MICRO SWITCH GSX Series
그림 3. GSX 측면 회전 헤드의 작동 변경
설치지침
1.
M5 또는 #10 나사를사용하여스위치를장착합니다. 4,9 Nm -
5,9 Nm [43 in-lb - 52 in-lb]까지나사를돌립니다.
2.
스위치케이스의회로배선도를참조하십시오.
배선도는자유위치의작동장치와안전스위치를보여줍니다.
3.
커버나사를빼서배선이나교체를위한스위
치요소를노출시킵니다.
커버제거를돕기위해렌치손잡이의나사드라이버
나바를사용할수있습니다.
4.
표준와이어(0,75 mm
2
또는솔리드와이어(0,75 mm
16AWG)를커넥터단자에연결합니다.마멸된와이어 끝
부분이나단자와맞는스페이드및링커넥터를사용할수있습니다.
스페이드 너비는 7,9 mm [0.312 in] 정도까지 가능하며, 링은
직경 7,9 mm[0.312 in]까지 가능합니다.사전 절연 커넥터나
열수축 튜브는 스페이드나 링 유형 연결과 함께 단자 간의
절연을 제공하도록 사용되어야 합니다.
5.
리드와이어를처음으로열린도관과가장가까운
단자에연결함으로써이중폴장치에전선을가
설해야합니다. 내부접지나사는오른쪽에있고,
외부접지나사는왼쪽상단에있습니다.모든 M3
단자나사와접지나사를 1 Nm~1,8 Nm [9 in-lb ~16 in-lb]
까지돌립니다
6.
PK 80112에있는지침에따라열려있는도관을봉인
합니다. 도관크기는스위치명판에있습니다.。
7.
커버를 다시조립하고 10 Nm [90 in-lb]까지돌립니다.
8.
원형커버에커버잠금쇠를놓고동봉된 Torx
부정조작방지비트를사용하여 Torx 나사를 1.4 Nm ~ 1.8 Nm
[12 in-lb ~ 16 in-lb]까지돌립니다.
9.
기능테스트를수행합니다.
10. 리미트스위치를몇번작동하여부드럽게작동하도록합니다.
11. 보통 폐쇄형접점이안전가드가열릴때열리도록합니다.
12. 그림 8-13에따라보통폐쇄형접점의정차단을보장하
기위해적절한이동을확인합니다.
13. 장비 접지 연결을 위해 내부 접지 터미널이 사용되어야
하며, 외부 터미널은 지역 법규 또는 관할관청이 허용하거나
요구하는 경우에 한해 보조 접속 연결로 사용하기 위한
것입니다.
14 sensing.honeywell.com
- 2,5 mm
, 18-14AWG)
2
- 1,5 mm
, 18-
2
2
m
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN INADECUADA
• Consulte a las agencias de seguridad locales y sus
requisitos cuando diseñe el enlace de control de una
máquina, la interfaz y todos los elementos de control que
afecten a la seguridad.
• Siga estrictamente todas las instrucciones de instalación.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
m
ADVERTENCIA
APERTURA DE PRODUCTOS
PELIGROSOS
NO ABRA estos productos cuando estén energizados o en
una atmósfera de gas inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
m
ADVERTENCIA
USO DE ROSCAS INADECUADAS PARA
LOS CONDUCTOS
NO UTILICE ninguna otra rosca de conducto que no sea
la identificada el producto. Compruebe que el accesorio
roscado complementario sea idéntico a la rosca del
conducto que se muestra en la placa de identificación del
producto.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
m
ADVERTENCIA
RIESGO DE MUERTE O DAÑO DE LA
PROPIEDAD
Nunca utilice este producto para una aplicación que
implique riesgo grave de muerte o daño de la propiedad
sin asegurarse de que todo el sistema se haya diseñado
para abordar riesgos, y que este producto esté clasificado
e instalado correctamente para el uso previsto dentro del
sistema general.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
Consulte la página 21 para obtener las dimensiones de
montaje.
50032072
ISSUE 10