Servicetechniker oder einer vergleichbar achten, dass sie erschütterungsfrei befestigt wird. qualifizierten Person ersetzt werden. Hinweis: Bei einer Wandmontage muss die Leuchte waagerecht 3� RS PRO Connect 5100 LED SL angebracht werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Montageschritte – Leuchte mit LED als Leuchtmittel •...
6. Wartung und Pflege • wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikati- 9� Technische Daten onen an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen Das Produkt ist wartungsfrei. Beleuchtungsgehäuse Abmessungen ( H × L × B ) 58 × 1370 × 87 mm wurden oder Mängel auf die Verwendung von Zube- kann bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch hör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen Netzanschluss...
9� Technical specifications Note: For wall mounting, the light must be installed horizontally. Dimensions ( H × L × W ) 58 × 1370 × 87 mm 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Mounting procedure Power supply 220-240 V / 50/60 Hz Proper use: • Switch OFF power supply ( Fig. 4.1 )
être soumise à des vibrations. Remarque : 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Le luminaire doit être fixé à l'horizontale en cas de montage mural. Utilisation conforme aux prescriptions : –...
6. Entretien et maintenance 9� Caractéristiques techniques Le produit ne nécessite aucun entretien. Si le boîtier Dimensions ( H × L × P ) 58 × 1370 × 87 mm du luminaire se salit, on le nettoiera avec un chiffon Raccordement au secteur 220-240 V / 50/60 Hz humide ( ne pas utiliser de détergent ).
Avvertenza: In caso di montaggio a muro la lampada deve essere 3� RS PRO Connect 5100 LED SL applicata orizzontalmente. Uso conforme allo scopo: Fasi di montaggio – Lampada con LED utilizzato come lampadina •...
Suo prodotto a sensori Lampada LED senza tensione M Il fusibile è intervenuto, M Attivare o sostituire il fusibile; STEINEL Professional. Noi garantiamo che questo interruttore non acceso, accendere l'interruttore di rete; prodotto è privo di difetti di produzione e costruzio-...
Nota: Si se monta a la pared, la lámpara ha de colocarse en Temperatura cromática 4000 K ( blanco neutro ) posición horizontal. 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Factor de potencia 0,93 El montaje por pasos Corriente eléctrica...
• Ao montar a armadura LED, certifique-se de que é montado à prova de trepidações. Nota: 3� RS PRO Connect 5100 LED SL No caso de ser montada na parede, a armadura deve Utilização prevista: ser fixada na horizontal.
Página 13
5 anos de garantia sobre o perfeito 10� Falhas de funcionamento • Ligar a alimentação elétrica ( fig. 5.7 ) estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Falha Causa Solução A armadura LED não tem tensão M Proteção disparou, não ligado,...
Ved montering på væggen skal lampen anbringes kvalifikationer. vandret. Monteringstrin 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Slå strømforsyningen fra ( fig. 4.1 ) • Afmærk borehuller ( fig. 5.1 ) Korrekt anvendelse: • Bor huller, og sæt dyvler i ( fig. 5.2 ) –...
Página 16
7� Bortskaffelse Fremsættelse af krav 10� Driftsforstyrrelser Hvis du vil fremsætte en reklamation over dit produkt, Elapparater, tilbehør og emballage skal bortskaffes til bedes du sende produktet komplet og fragtfrit med Fejl Årsag Afhjælpning miljøvenlig genvinding. den originale købsdokumentation, som skal indeholde LED-lampe uden spænding M Sikring udløst, ikke slået til, M Slå...
Página 17
• Katkaise virta ( kuva 4.1 ) • Merkitse reiät ( kuva 5.1 ) • Poraa reiät ja aseta tulpat ( kuva 5.2 ) 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Kiinnitä liittimet ( kuva 5.3 ) • Aseta valaisinrunko ( kuva 5.4 ) 9�...
Ved montering på vegg må lampen plasseres vannrett. produsenten. Fremgang ved montering: • Slå av strømtilførselen ( ill. 4.1 ) 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Tegn borehull ( ill. 5.1 ) • Bor hull og sett inn plugger ( ill. 5.2 ) Forskriftsmessig bruk: •...
Página 19
Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har mate- rial-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer at alle elektroniske deler og kabler fungerer, og at alle materialer og overflater er uten mangler.
Página 20
Διαστάσεις ( Υ × Μ × Π ) 58 × 1370 × 87 mm Σύνδεση δικτύου 220-240 V / 50/60 Hz Υπόδειξη: 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Κατά την εγκατάσταση σε τοίχο πρέπει ο λαμπτήρας Ισχύς 30 W / 4310 lm / 143 lm/W να εγκατασταθεί οριζόντια.
Página 21
Not: Duvara montaj halinde, lamba yatay olarak monte edilmelidir. 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Montaj adımları Amacına uygun kullanım: • Elektrik beslemesini kapatın ( Şek. 4.1 ) – Ampul olarak LED kullanılan lamba •...
6. Bakım ve koruma Garanti haklarından faydalanma 10� İşletim arızaları Ürününüzle ilgili şikayetiniz olduğunda, lütfen tam ve Ürün bakım gerektirmez. Lamba gövdesi kirlendiğinde, gönderi ücreti ödenmiş olarak, üzerinde satış tarihinin Arıza Nedeni Giderilmesi nemli bir bez yardımıyla ( deterjan kullanmadan ) temiz- ve ürün tanımının bulunması...
58 × 1370 × 87 mm felhelyezni. Hálózati csatlakozás 220-240 V / 50/60 Hz A szerelés lépései 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Teljesítmény 30 W / 4310 lm / 143 lm/W • Kapcsolja le az áramellátást ( 4.1. ábra ) Rendeltetésszerű használat: •...
Página 24
či srovnatelně kvalifikovanou osobou. Postup při montáži • Vypnout napájení elektrickým proudem ( obr. 4.1 ) 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Vyznačit otvory k vrtání ( obr. 5.1 ) • Vyvrtat otvory a vložit hmoždinky ( obr. 5.2 ) Používání v souladu s určením: •...
7� Likvidace Uplatňování záruky 10� Provozní poruchy Chcete-li váš výrobek reklamovat, zašlete jej ne- Elektrická zařízení, příslušenství a obaly by měly být demontovaný a vyplaceně s originálním dokladem Porucha Příčina Náprava odvezeny k ekologickému opětovnému zhodnocení. o koupi, který musí obsahovat datum koupě a název Svítidlo LED bez napětí...
Página 26
9� Technické údaje Montážny postup Rozmery ( V × D × Š ) 58 × 1370 × 87 mm 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Vypnite napájanie elektrickým prúdom. ( obr. 4.1 ) • Naznačte otvory na vŕtanie. ( obr. 5.1 ) Sieťové pripojenie 220 – 240 V / 50/60 Hz Správne používanie...
Wskazówka: W przypadku montażu na ścianie lampę należy zamon- tować w poziomie. 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Czynności montażowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem: • Wyłączyć zasilanie ( rys. 4.1 ) – Oprawa LED •...
6. Konserwacja i pielęgnacja Udzielamy Państwu 5-letniej gwarancji na nienaganną 10� Usterki jakość i prawidłowe funkcjonowanie zakupionego przez Produkt nie wymaga konserwacji. Zabrudzoną oprawę Państwa profesjonalnego produktu techniki czujników Usterka Przyczyna Usuwanie lampy można oczyścić wilgotną szmatką ( bez użycia firmy STEINEL. Gwarantujemy, że produkt ten jest wol- Oprawa LED bez napięcia M zadziałał...
Página 29
30 W / 4310 lm / 143 lm/W Indicaţie: În cazul montării pe perete, lampa trebuie aplicată Temperatura culorii 4000 K ( alb neutru ) 3� RS PRO Connect 5100 LED SL orizontal. Factor de putere 0,93 Utilizare conform destinaţiei: Etapele montării...
Página 30
Napotek: Pri stenski montaži je svetilko treba namestiti vodoravno. 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Navodila za montažo • Izklopite oskrbo z energijo ( sl. 4.1 ) Namenska uporaba: •...
Página 31
6. Vzdrževanje in nega Jamčimo, da izdelek nima materialnih in tovarniških 10� Motnje delovanja napak ali napak v sestavi. Jamčimo za delovanje vseh Izdelka ni treba vzdrževati. Če je ohišje svetilke umaza- elektronskih sklopov in kablov ter za brezhibnost vseh Motnja Vzrok Pomoč...
Página 32
Napomena: 9� Tehnički podaci Pri zidnoj montaži svjetiljka se mora postaviti vodoravno. 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Dimenzije ( V × D × Š ) 58 × 1370 × 87 mm Koraci montaže Namjenska uporaba: •...
Seinale paigaldamisel peab valgusti olema horisontaal- kvalifikatsiooniga isik. selt. Montaažisammud 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Lülitage voolutoide välja ( joon. 4.1 ) • Märkige puuravad ( joon. 5.1 ) Nõuetekohane kasutus: • Puurige avad ja pange tüüblid sisse ( joon. 5.2 ).
Página 34
7� Utiliseerimine Kaebuste esitamine 10� Käitusrikked Kui soovite tootega seonduvalt reklamatsiooni esitada, Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb suunata siis palun saatke see komplektsena ja tasutud tarnega Rike Põhjus keskkonnateadlikku taaskasutusse. koos originaal-ostutšekiga, mis peab sisaldama LED-valgusti toiteühendus puudub M Kaitse on vallandunud, pole sisse M Lülitage kaitse sisse või vahetage ostukuupäeva andmeid ning toote nimetust, meie lülitatud, juhe on katki...
Página 35
Tvirtinant ant sienos šviestuvas turi būti montuojamas horizontaliai. Matmenys ( A × I × P ) 58 × 1370 × 87 mm 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Montavimo eiga Prijungimas prie elektros tinklo 220–240 V / 50/60 Hz • Išjunkite elektros energijos tiekimą ( 4.1 pav. )
Página 36
5� Montāža vai arī līdzīgi kvalificēta persona. • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas. • Bojājumu gadījumā nelietojiet produktu. 3� RS PRO Connect 5100 LED SL • Montējot LED gaismekli jāpievērš uzmanība, lai tas tiktu piestiprināts stabili. Pareiza lietošana: –...
Página 37
6. Kopšana un apkope Sūdzību iesniegšana 10� Darbības traucējumi Ja vēlaties reklamēt Jūsu iegādāto produktu, lūdzu, nosū- Izstrādājumam apkope nav nepieciešama. Ja gaismek- tiet to pilnā komplektācijā, apmaksājot pasta izdevumus, Traucējumi Cēlonis Risinājums lis korpuss ir netīrs, noslaukiet to ar mitru drānu ( bez pievienojot oriģinālo čeku, kā...
дефектов материала, конструк ии и производствен- тем, чтобы он крепился без вибра ий. ного брака. Мы гарантируем работоспособность всех электронных конструктивных элементов и кабелей, а 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Указание: также отсутствие дефектов во всех использованных При настенном монтаже светильник...
Página 39
При монтаж на стена, лампата трябва да бъде хранитель; при необходимости монтирана хоризонтално. проверить соединение 3� RS PRO Connect 5100 LED SL Последователност за монтаж • Да се изключи електрозахранването ( рис� 4�1 ) Употреба по предназначение: • Да се маркират местата за пробиване ( рис� 5�1 ) –...
Página 40
6� Грижа и поддръжка материални, производствени и конструктивни 10� Проблеми при експлоатация недостатъ и. Ние гарантираме функ ионалността Продуктът не се нуждае от поддръжка. При замър- на всички електронни елементи и кабели, както и Проблем Причина Решение сяване, корпусът на лампата може да бъде почис- липсата...