Karosserie
1
Vehicle body
Carrosserie
Carrozzeria
Carrocería
Karoserie
Lenkrad
2
Steering wheel
Volant directionnel
Sterzo
Volante
Volant
3
Rückenlehne
Backrest
Dossier
Schienale
Respaldo
Opěradlo
4
Schubstange
Push bar
Barre de poussée
Biella
Varilla de empuje
Tlačná tyč
5
Sicherheitsbügel
Handrail
Sangle de sécurité
Asta di sicurezza
Varilla de seguridad
Bezpečnostní ramena
Griff
6
Grip
Poignée
Maniglia
Manilla
Držadlo
DE - Montage
GB - Assembly
1
DE
1. Montage Lenksäule
Schieben Sie die Lenksäule von unten nach oben durch das
Loch in der Karosserie. Stecken Sie das gebogene Ende der
Lenksäule in die Aussparung unten an der Karosserie (1)
2. Montage Lenkrad
Schieben Sie das Verschlusselement (11) auf die Lenksäule.
Schieben Sie über das Verschlusselement das Lenkrad (2)
und sichern Sie es mit der Schraube und der Mutter.
3. Montage Rückenlehne
Montieren Sie die Rückenlehne (3) wie gezeigt an der oberen,
hinteren Position des Rutschers.
GB
1. Assembling the steering column
Slide the steering column from bottom to top through the hole
in the body. Insert the bent end of the steering column into the
gap at the bottom of the body. (see image)
2. Assemble the steering wheel
Slide the locking element (11) onto the handlebar. Slide the
steering wheel (2) and secure it with the screw and nut.
3. Backrest assembly
Insert the backrest (3) into the designated location at the
rear upper end oft he car.
7
8
9
10
11
12
FR - Assemblage
IT - Montaggio
2
FR
1. Montage de la colonne de direction
Appuyez sur la colonne de direction du bas vers le haut à
travers le trou dans la carrosserie. Insérez l´extrémité coudée
de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie
2. Montage du volant
Glisser l'élément de verrouillage (11) sur le guidon. Glisser
le volant (2) sur l'élément de verrouillage et le fixer avec la
vis et l´écrou.
2. Monter le dossier
Engagez support arrière dans les pièces de réceptions
jusqu'à entendre le clic de fixation.
IT
1. Montaggio della colonna di sterzo
Spingere la colonna di sterzo dal basso all'alto attraverso il
foro nella carrozzeria. Inserire la parte finale piegata della
colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della
carrozzeria. (Vedi immagine)
2. Montaggio del volante
Far scorrere l'elemento di chiusura (11) sul manubrio. Far
scorrere il volante (2) sopra l'elemento di chiusura e fissarlo
con la vite e il dado.
3. Montaggio dello schienale
Montare lo schienale (3) come indicato alla parte superiore,
posteriore del scooter.
Flaschenhalter
Cup holder
Porte-gobelets
Portabevande
Portavasos
Držák na pití
Lenksäule
Steering column
Arbre de direction
Albero dello sterzo
Del eje de dirección
Řídící tyče
Schraube M5x28 + Mutter
Screw M5x28 + Nut
Vis M5x28 + Ecrou
Vite M5x28 + Dado
Tornillo M5x28 + Tuerca
Šroubky M5x28 + Matice
Sicherungsbolzen
Safety bolts
Goupilles de sécurité
Bulloni di sicurezza
Pernos de seguridad
Bezpečnostní šrouby
Verschlusselement
Closure element
Dispositif de fermeture
Elemento di chiusura
Elemento de cierre
Uzavírací pojistka
Schraube
Screw
Vis
Vite
Tornillo
Šroubky
ES - Montaje
CZ - Montování
3
ES
1. Montaje de la columna de dirección
Empuje la columna de dirección de abajo hacia arriba a través
del agujero en la carrocería. Inserir la parte final curvado de
la columna de dirección en la cavidad en la parte inferior de la
carrocería. (Ver imagen)
2. Montaje del volante
Deslice el elemento de cierre (11) sobre el manillar.
Deslizar el volante (2) sobre el elemento de cierre y fijarlo
con el tornillo y la tuerca.
3. Montaje del respaldo
Montar el respaldo (3) como en la imagen en la posición
superior, trasera del correpasillo.
CZ
1. Montáž řídící tyče
Prostrčte řídící tyč zespodu nahoru skrz otvor v karosérii.
Vložte zahnutý konec řídící tyče do otvoru na spodní části
karosérie (1).
2. Montáž volantu
Nasuňte uzavírací pojistku (11) na řídící tyč. Poté nasuňte
volant (2) na uzavírací pojistku a zajistěte jej šroubem a
maticí.
3. Montáž zádové opěrky
Nasaďte zádovou opěrku (3) do určené polohy na vrchní
části automobilu.
a
b
3