Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[
]
EN
[
]
FR
ContenIDo Del PaQuete
[
]
DE
[
]
IT
[
]
Auriculares
A
ES
[
]
[
]
EN
Trådbundet headset
SV
[
[
]
]
FR
Kablet headset
DA
[
]
[
]
DE
Auscultadores
PT
[
]
IT
[
]
B
ES
Estación Base
[
]
[
EN
]
Basstation
SV
[
]
[
FR
]
Basestation
DA
[
]
DE
[
]
Estação de Base
PT
[
]
IT
[
]
C
ES
Cable Adaptador RCA
[
]
[
SV
]
RCA adapterkabel
EN
[
]
[
]
DA
RCA-adapterkabel
FR
[
]
[
]
PT
Cabo adaptador RCA
DE
[
]
IT
[
]
D
Adaptador de Audio Analógico
ES
[
[
]
]
EN
Adapter för Analogt ljud
SV
[
]
[
]
DA
FR
Analog Audio-Adapter
[
]
[
]
PT
DE
Adaptador áudio Analógico
[
]
IT
[
]
E
ES
Cable de Conexión de Auriculares
[
]
[
SV
]
Anslutningssladd för Hörlurar
EN
[
]
DA
Tilslutningskabel til Hovedsæt
[
]
FR
[
]
PT
Cabo de Conector de Auricular
[
]
DE
[
]
IT
[
]
F
USB Cable
ES
[
]
EN
[
]
USB kabel
SV
[
]
[
FR
]
USB-kabel
DA
[
]
[
DE
]
Cabo USB
PT
[
]
IT
[
]
G
ES
2x AA Batteries
[
]
2x AA Batterier
SV
[
]
2 x AA-batterier
DA
[
]
2x baterias AA
PT
®
®
TRITTONUSA
TRITTONUSA
TRI_476780M02_Primer_UG_10Oct11.indd 44-45
A
B
C
D
E
POWER IN
AUDIO IN
SYNC
[44]
ESpAñoL
SVENSK
F
Installation av Batterier
G
®
®
TRITTONUSA
TRITTONUSA
ContenIDo
[45]
14/10/2011 12:12 PM
47
48
49
50
51
52
52
53
54
54
55
55
57
58
59
60
61
62
62
63
64
64
65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton Primer

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ContenIDo Del PaQuete ContenIDo Auriculares ESpAñoL Trådbundet headset Auriculares Controles de los Auriculares Kablet headset Estación Base Auscultadores Configuración del Audio Analógico Configuración HDMI Estación Base Colocación de las Baterías Basstation Modo Ahorro de Energía (Power Save) Basestation Rango de Alcance Inalámbrico Estação de Base Sincronizar los Auriculares con la Estación Base Resolución de Problemas...
  • Página 2 ContenIDo aDvertenCIa Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) DANSK para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para Headset obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.
  • Página 3: Auriculares

    Controles De los aurICulares estaCIón base Indicador del estado de encendido/sincronización Encendido/ Sincronización (Power/Sync) Puerto USB Puerto de entrada Botón de audio Volumen de la conversación Sincronización (Sync) POWER IN AUDIO IN SYNC Volumen del juego Silenciar micrófono Presione el botón para encender/apagar (ON/OFF) los auriculares. Manténgalo Luz titilante: Indica que la estación base está...
  • Página 4: Configuración Del Audio Analógico

    ConFIguraCIón Del auDIo analógICo ConFIguraCIón HDMI Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la estación base.
  • Página 5: Colocación De Las Baterías

    Inserte 2 baterías AA en los auriculares y haga coincidir la polaridad tal como se muestra. Los auriculares Primer transmiten el audio por medio de radiofrecuencia digital (RF) y tienen un rango de alcance de 10 metros (33 pies), en cualquier dirección. Permanezca Cuando el nivel de las baterías sea bajo, el LED de encendido titilará.
  • Página 6: Sincronizar Los Auriculares Con La Estación Base

    sInCronIZar los aurICulares Con la estaCIón base garantÍa Registre su producto en TRITTONUSA.COM y recibirá cobertura de garantía, noticias, eventos y actualizaciones. NOTA: Los auriculares vienen sincronizados con la estación base desde fábrica. Sólo es CUIDADO, si experimenta algún problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la necesario seguir estos pasos cuando se sincroniza un nuevo par de auriculares con la tienda: •...
  • Página 7 depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. varnIng • Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. • Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. • Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza Innan du använder den här produkten bör du läsa manualerna till både denna tillbehörsutrustning och Xbox 360 (och alla andra tillämp- el equipo.
  • Página 8: Hörlurar

    reglage HÖrlurar basstatIon På/synk statusindikator På/synk USB-Port Ljudingång Synkknapp Chattvolym POWER IN AUDIO IN SYNC Spelvolym Mute-funktion för mikrofon Tryck för att stänga av/sätta på hörlurar Tryck och håll ner knappen i 2 sekunder för Blinkar: Synkning eller sökning av hörlurar. att synka hörlurarna till basstationen Se sidan 64 för mer information om synkning av Fast: Ansluten till hörlurar medan basstationen är tillslagen.
  • Página 9: Analog Ljudinställning

    analog lJuDInstÄllnIng HDMI InstÄllnIng Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. Anslut Analog ljudadapter i Xbox 360 AV port.
  • Página 10: Energisparläge

    batterIInstallatIon trÅDlÖst oMFÅng Sätt i 2 AA batterier i hörlurarna med rätt polaritet som visas. Hörlurarna sänder ljud via digital radiofrekvens (RF) och har ett funktionsområde på 33-fot/10-meter, i alla riktningar. Håll er inom detta område för optimal prestanda. Undvik att När batterinivån är låg, blinkar LED-lampan.
  • Página 11: Synka Hörlurar Till Basstation

    synka HÖrlurar tIll basstatIonen garantI Obs: Hörlurarna är synkade till basstationen på fabriken. Detta steg är endast nödvändigt vid Registrera produkten på TRITTONUSA.COM för att få information om garantitäckning, nyheter, evenemang och uppdateringar. synkning av nya hörlurar till basstationen. Endast ett par hörlurar kan vara i par samtidigt. VIKTIGA Om produkten inte fungerar som den ska, bör du prova följande innan du lämnar tillbaka produkten till affären: A- Med basstationen ansluten via USB till Xbox 360 och tillslagen, tryck och håll På/ • Om det inte går att höra dig när du pratar, bör du kontrollera att mute-knappen inte är aktiverad och att mikrofonen sitter i...
  • Página 12: Headset

    VARNING aDvarsel - Batterier som inte är laddningsbara får inte laddas. - Kombinera inte gamla och nya eller olika sorters batterier. Før dette produkt tages i brug, skal manualerne for dette tilbehør og Xbox 360-konsollen læses for vigtig - Sätt i batterierna med rätt polaritet. sikkerheds- og sundhedsvejledning.
  • Página 13: Headset-Kontrol

    HeaDset-kontrol basestatIon Tænd/Synkronisér statusindikator Tænd/Synkronisér USB-Port Audio-input Synkroniseringsknap Chat-lydstyrke POWER IN AUDIO IN SYNC Spillyd Mikrofonlydspærring Tryk for at tænde/slukke for headsettet. Tryk og hold nede i 2 sekunder for at synkronisere Blinker: Synkroniserer eller søger efter headset. headsettet til basestationen. Se side 74 for yderligere information om synkronisering af Stabil: Tilsluttet et headset når basestationen er tændt.
  • Página 14: Analogt Audio-Setup

    analogt auDIo-setuP HDMI-setuP Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden ende Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. ende af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. Indsæt den analoge audio-adapter i AV-indgangen i Xbox 360.
  • Página 15: Installering Af Batterier

    InstallerIng aF batterIer trÅDlØs rÆkkevIDDe Indsæt 2 AA-batterier i headsettet, så de passer i polariteterne som vist. Det primære headset overfører lyd via digital radiofrekvens (RF), og fungerer inden for 33 fod/10 meter i alle retninger. Bliv venligst inden for den anbefalede afstand for optimalt Når batteriniveauet er lavt, blinker lyset.
  • Página 16: Synkronisering Af Headset Til Basestationen

    synkronIserIng aF HeaDset tIl basestatIonen garantI Registrer dit produkt på TRITTONUSA.COM for at modtage garantidækning, nyheder, arrangementer og opdateringer. BEMÆRK: Headsettet er synkroniseret til basestationen på fabrikken. Dette trin er kun VIGTIGT Hvis du har problemer med at bruge dette produkt, bedes du prøve følgende, før du sender dette produkt tilbage til nødvendigt, når et nyt headset skal synkroniseres til basestationen.
  • Página 17: Controlos Do Auricular

    atenÇÃo! Controlos Do aurICular Antes de utilizar este produto, leia os manuais deste acessório e da consola Xbox 360 (e todos os manuais relevantes) para informações de segurança e saúde importantes. Conserve todos os manuais para referência futura. Para manuais da Xbox de substituição, consulte www.xbox.com/support ou contacte o Serviço de Apoio Ao Cliente da Xbox.
  • Página 18: Estação De Base

    estaÇÃo De base ConFIguraÇÃo Do ÁuDIo analógICo Indicador de estado Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Ligado/Sincronizado extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. Ligue o cabo componente/VGA/composto à Xbox 360. Ligue o cabo adaptador RCA aos conectores vermelho/branco do cabo componente/VGA/ composto.
  • Página 19: Configuração Da Ligação Hdmi

    ConFIguraÇÃo Da lIgaÇÃo HDMI InstalaÇÃo Das PIlHas Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Insira 2 pilhas AA no auricular, fazendo corresponder a polaridade, conforme mostrado. extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. Quando as pilhas têm pouca energia, o LED indicador de ligado pisca.
  • Página 20: Sincronizar O Auricular Com A Estação Base

    FIos sInCronIZar o aurICular CoM a estaÇÃo base O auricular Primer transmite áudio através de frequência de rádio (FR) digital e tem um Nota: Por predefinição de fábrica, o auricular vem sincronizado com a estação base. Este passo só é necessário para sincronizar um novo auricular com a estação base. Só é possível alcance de funcionamento de 10 metros, em qualquer direcção.
  • Página 21: Garantia

    garantIa Registe o seu produto em TRITTONUSA.COM para receber a cobertura da garantia, notícias, eventos e actualizações. Se encontrar algum problema ao utilizar este produto, tente o seguinte antes de devolver o produto • Se as pessoas não conseguirem ouvir o que diz, verifique se o microfone está totalmente inserido nos auscultadores. • Para confirmar as definições da Xbox LIVE, prima o Botão guia Xbox quando um jogo é carregado, e vá a Definições Pessoais > Voz. Verifique se está seleccionado “Apenas auscultador.” Para apoio imediato, visite http://www.trittontechnologies.com para encontrar a mais recente documentação, os artigos da Base de Conhecimento e o software para o seu dispositivo.
  • Página 22: Tri_476780M02_Primer_Ug_10Oct11.iNdd 86

    ©2011 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Primer, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées.

Tabla de contenido