Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Disney Princess 4-In-1 Crib
Lit de Bébé Princesse De Disney 4 En 1
Cuna Princesa 4-En-1 De Disney
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l'étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
April 21, 2015 25604-7152 (A)-R0
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d'aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l'assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
A
REV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta Children Cuna Princesa 4-En-1 De Disney

  • Página 1 POUR UN USAGE ULTERIEUR. Lit de Bébé Princesse De Disney 4 En 1 L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT Cuna Princesa 4-En-1 De Disney PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
  • Página 2 CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 27 1/4 BY 51 5/8 IN. (69x131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN (15 CM). WARNING: *Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant.
  • Página 3 ATTENTION: LE MATELAS UTILISÉ AVEC CE LIT D’ENFANT DOIT AVOIR UNE TAILLE MINIMALE DE 69CM PAR 131 CM, ET SON ÉPAISSEUR NE DOIT PAS DÉPASSER 15 CM AVERTISSEMENT: *Les nourrissons peuvent suffoquer sur une literie molle. Ne jamais utiliser d’oreiller ou de couette. Ne jamais placer de rembourrage supplémentaire sous un bébé.
  • Página 4 ATENCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO EXCEDA LAS 15CM. ADVERTENCIA: *Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón. Nunca coloque almohadillado adicional debajo de un bebé.
  • Página 5 TODDLER BED WARNING INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT. Openings in and between toddler bed parts can entrap head and neck of a small child. NEVER use toddler bed with children younger than 15 months. ALWAYS follow assembly instructions. The maximum user weight is 50lbs (22.7kg) WARNING STRANGULATION HAZARD...
  • Página 6: Camas De Niños

    CAMAS DE NIÑOS ADVERTENCIA HAN FALLECIDO BEBÉS Y NIÑOS EN CAMAS DE NIÑOS PEQUEÑOS AL QUE- DARSE ATRAPADOS. La cabeza y el cuello de los niños pequeños pueden quedar atrapados en aberturas de alguna parte de la cama de niños o entre componentes de la misma. NUNCA utilice la cama de niños para niños de menos de 15 meses.
  • Página 7: Información Sobre Cuidados Y Mantenimiento

    Note: during the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions. Remarque: au cours du procédé...
  • Página 8 Parts: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. Pièces: ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ ASSEMBLÉES SONT BIEN AJUSTÉES. Piezas: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS. A. Back Rail x1 B. Front Rail x1 C. Left Crib Side x 1 Panneau arrière Panneau avant Côté...
  • Página 9 Parts: Hardware kits part# 25603 L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25603 Pièces El kit de herramientas - Pieza #25603 Piezas AA. M6 x 90mm Bolt x 2 BB. M6 x 18mm Bolt x8 Boulon M6 x 90mm Boulon M6 x 18mm Perno M6 x 90mm Perno M6 x 18mm Φ4 x30...
  • Página 10 Section 1: Crib Assembly Section 1: Montage du lit de bébé Sección 1: Montaje de la cuna STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 D. Right Crib Side x 1 Côté droite du lit de bébé Lado derecho de la cuna C.
  • Página 12 Section 1: Crib Assembly Section 1: Montage du lit de bébé Sección 1: Montaje de la cuna Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 Clé Allen M4 à bout arrondi Llave Allen de cabeza redonda STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 From Step 1 DD.
  • Página 13 DD x 6...
  • Página 14 Section 1: Crib Assembly Section 1: Montage du lit de bébé Sección 1: Montaje de la cuna STEP #3 Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 ÉTAPE N°3 Clé Allen M4 à bout arrondi PASO #3 Llave Allen de cabeza redonda BB.
  • Página 15 The Warnings printed on the pouch attached to the mattress support must face up, the springs must face up.This crib has (3) adjustment positions, use the highest only for newborns, move the mattress down as the child grows. Les AVERTISSEMENTS qui se trouvent sur la pochette fixée au support du matelas doivent être tournés vers le haut, les ressorts doivent être tournés vers le haut.
  • Página 16 Section 1: Crib Assembly Section 1: Montage du lit de bébé Sección 1: Montaje de la cuna Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 Clé Allen M4 à bout arrondi STEP #4 Llave Allen de cabeza redonda ÉTAPE N°4 PASO #4 AA.
  • Página 18 Section 1: Crib Assembly Section 1: Montage du lit de bébé Sección 1: Montaje de la cuna Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 Clé Allen M4 à bout arrondi Llave Allen de cabeza redonda STEP #5 ÉTAPE N°5 PASO #5 EE.
  • Página 19 Ensure ALL Bolts are tight using the M4 Allen Wrench. Assurez vous que TOUS les boulons sont serrés à fond à l’aide de la clé Allen M4. Asegúrese de que TODOS los pernos estén apretados utilizando la llave Allen M4.
  • Página 20 Consumer Care: Necesita ayuda? Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos www.DeltaChildren.com para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar Delta Children’s Products de una manera efectiva y fácil. 114 West 26th Street Style #: ___________ New York, NY 10001 Tele.212-645-9033...
  • Página 21 Section 2: Toddler Bed Conversion Section 2: Conversion en lit d’enfant Sección 2: Conversión en cama de bebé Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 Clé Allen M4 à bout arrondi Llave Allen de cabeza redonda STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 Remove the Front Rail (Part B) and Stabilizer Bar (Part E) installed in step 4 and 5...
  • Página 22 Section 2: Toddler Bed Conversion Section 2: Conversion en lit d’enfant Sección 2: Conversión en cama de bebé STEP #2 Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 ÉTAPE N°2 Clé Allen M4 à bout arrondi PASO #2 Llave Allen de cabeza redonda EE.
  • Página 24 Section 2: Toddler Bed Conversion Section 2: Conversion en lit d’enfant Sección 2: Conversión en cama de bebé STEP #3 The mattress support must be in the lowest position.Store all hardware safely. ÉTAPE N°3 Read all warnings on page 5.As shown, use as a day bed or love seat sofa. PASO #3 Do Not use without stabilizer bar installed.Check to ensure all bolts are tight.
  • Página 25 Section 3: Full Size Bed Conversion Section 3: Conversion en Grand Lit Sección 3: Conversión en Cama Tamaño Normal EE. M6 x 80mm Bolt x2 Boulon M6 x 80mm Perno M6 x 80mm A. Back Rail x1 Ball End M4 Allen Wrench - 130mm x 1 H.
  • Página 26 Note: The stabilizer bar will go in up-side-down compared to how it was installed for use as a crib (same as Toddler bed use). Remarque : La barre stabilisatrice sera inversée comparé à la façon dont elle était installée dans son utilisation comme lit de bébé...
  • Página 27 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.