Descargar Imprimir esta página
Carrier SENSITECH TempTale GEO LTE Instrucciones De Uso

Carrier SENSITECH TempTale GEO LTE Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

TempTale
GEO LTE
®
Instructions for Use
sensitech.com
A Carrier Company
Sensitech Inc.
800 Cummings Center, Suite 258X
Beverly, MA 01915-6197
+1-800-843-8367
+1-978-927-7033
Fax 978-921-2112
sensitech.clientservices@carrier.com
© 2020 Carrier. All Rights Reserved.
T85001138 Rev. A • 25 June 2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier SENSITECH TempTale GEO LTE

  • Página 1 Instructions for Use sensitech.com A Carrier Company Sensitech Inc. • 800 Cummings Center, Suite 258X • Beverly, MA 01915-6197 +1-800-843-8367 • +1-978-927-7033 • Fax 978-921-2112 • sensitech.clientservices@carrier.com © 2020 Carrier. All Rights Reserved. T85001138 Rev. A • 25 June 2020...
  • Página 2 Instructions for Use Language Page English ......................3 Spanish (Español) ..................4 Portuguese (Português) ................5 Russian (русский) ..................6 Polish (Polskie) .................... 7...
  • Página 3: Mounting The Monitor

    TempTale GEO LTE Instructions for Use ® Front of Housing Tie-wrap Sticky pad attachment point (on reverse side) 1. Light Sensor 2. Status LED 3. Error LED 4. Start Button 5. Status Button Mounting the Monitor • The preferred mounting position is to place the device on top of a pallet. To do this, peel off the protector from the double sided sticky pad and attach the monitor to the mounting surface.
  • Página 4: Frente De Caja

    TempTale GEO LTE Instrucciones de Uso ® Frente de Caja Punto de fijación Almohadilla adhesiva de lazo plástico (en el reverso) 1. LED de Estado 2. LED de Error 3. Botón de Estado 4. Botón de Iniciar 5. Sensor de Luz Montaje del Monitor •...
  • Página 5: Parte Frontal

    TempTale GEO LTE Instruções de Uso ® Parte Frontal Alça embutida Etiqueta adesiva dupla face para fixação (no verso) 1. LED de Status 2. LED de Error 3. Botão Status 4. Botão Start 5. Sensor de luz Instalação do Monitor •...
  • Página 6 TempTale GEO LTE Инструкция по применению ® Передняя часть Место крепления Липкая прокладка корпуса хомут-стяжкой (на обратной стороне) 1. С ветодиодный индикатор состояния 2. С ветодиодный индикатор ошибки 3. К нопка проверки состояния 4. Кнопка пуска 5. Д атчик освещенности Крепление устройства контроля • П редпочтительным монтажным положением является размещение устройства сверху поддона. Для этого снимите защитную пленку с двухсторонней липкой прокладки и прикрепите устройство к монтажной поверхности.
  • Página 7 Instrukcja obsługi TempTale GEO LTE ® Przód obudowy Miejsce zamocowania Podkładka samoprzylepna opaski zaciskowej (na odwrotnej stronie) 1. Dioda LED stanu 2. Dioda LED błędu 3. Przycisk stanu 4. P rzycisk uruchomienia 5. Czujnik światła Podkładka samoprzylepna Montaż monitora rejestratora • P referowane położenie montażu miejsce zamontowania zakłada umieszczenie urządzenia na górnej części palety. W tym celu należy odkleić warstwę ochronną dwustronnej podkładki samoprzylepnej i zamocować monitor rejestrator na powierzchni montażu montażowej. • Alternatywną metodą montażu jest zastosowanie opaski zaciskowej. Obsługa monitora rejestratora 1. Określić określenie stan stanu monitora: • Nacisnąć krótko przycisk STATUS (stan). • Dioda LED STANU wskaże stan monitora.