Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIBCSSFL40
PT
SOPRADOR SEM FIOS
ES
SOPLADOR SIN CABLE
EN
CORDLESS BLOWER
FR
SOUFFLEUR SANS FIL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO GARDEN VIBCSSFL40

  • Página 1 VIBCSSFL40 SOPRADOR SEM FIOS CORDLESS BLOWER SOPLADOR SIN CABLE SOUFFLEUR SANS FIL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ............. 13 General ............13 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA Seguridad eléctrica ........14 EMBALAGEM ............4 Antes de empezar a trabajar ....... 14 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E Durante el trabajo ........14 UTILIZAÇÃO ............
  • Página 3 When operating ........... 21 Sécurité électrique ........28 Maintenance and cleaning ......22 Avant de commencer à travailler ....28 Technical assistance ........22 Pendant la manipulation ......28 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........ 22 Entretien et nettoyage ........ 29 Battery assembly ......... 22 Assistance technique ........
  • Página 4: Descrição Da Ferramenta E Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM SOPRADOR SEM FIOS – VIBCSSFL40 Lista de Componentes Nível de potência sonora (L ) [dB 95,6 (A)]: Tubo Nível de pressão sonora (L ) [dB Interruptor “ON/OFF” 82,8 (A)]: Botão de bloqueio do interruptor “ON/OFF”...
  • Página 5: Intruções Gerais De Segurança Eutilização

    Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a Simbologia utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de Alerta de segurança ou chamada de atenção. saber, nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta elétrica. Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto manual de instruções.
  • Página 6: Segurança Elétrica

    ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em Segurança elétrica perfeitas condições e se funcionam corretamente. A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos que significa que todas as peças metálicas segurança estiverem falta, inibidos,...
  • Página 7: Manutenção E Limpeza

    Durante a utilização da máquina, planeie intervalos de Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis descanso e evite utilizar a máquina por longos períodos. autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde. peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica.
  • Página 8: Montagem Do Tubo De Sopro

    Montagem do tubo de sopro Arranque e paragem do soprador O soprador tem um tubo de sopro de fácil encaixe. 1. Pressione o interruptor “ON/OFF” (2); 2. Para aumentar e diminuir a velocidade, pressione ou Alinhe e encaixe o tubo () no corpo do soprador; alivie o interruptor “ON/OFF”.
  • Página 9: Instruções De Manutenção E Limpeza

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação, A embalagem é composta por materiais manutenção ou limpeza, retire a bateria do soprador. recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais. O soprador não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional.
  • Página 10: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O soprador não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona;...
  • Página 11: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação SOPRADOR SEM FIOS 40V LI com o código VIBCSSFL40 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335- 1:2012/A13:2017, 50636-2-100:2014, 62233:2008, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017, EN A garantia desta máquina é...
  • Página 12: Descripción De La Herramienta Y

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE SOPLADOR SIN CABLE – VIBCSSFL40 Listado de Componentes Nivel de potencia sonora (L ) [dB 95,6 (A)]: Tubo Nivel de presión sonora (L ) [dB Interruptor “ON/OFF” 82,8 (A)]: Botón de bloqueo del interruptor “ON/OFF”...
  • Página 13: Intrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    Manténgase alerta y utilice el sentido común mientras Simbología trabaja con una herramienta eléctrica. Un momento de Alerta de seguridad o llamada de atención. falta de atención puede resultar en lesiones graves. Utilice la herramienta eléctrica sólo si se encuentra en Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe buenas condiciones físicas y mentales.
  • Página 14: Seguridad Eléctrica

    ▪ Después de montar los accesorios y antes de utilizar Seguridad eléctrica la herramienta, realice una prueba a toda velocidad La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, sin carga durante algún tiempo. Compruebe si hay lo que significa que todas las partes metálicas desalineación de las piezas móviles o cualquier otra externas están aisladas de los componentes eléctricos.
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    Al operar la máquina, planifique los intervalos de conocimientos y medios necesarios, debe ponerse en estacionamiento y evite operar la máquina durante contacto con un distribuidor oficial. largos períodos tiempo. vibraciones Asistencia Técnica permanentes son perjudiciales para la salud. La herramienta eléctrica debe repararse únicamente Los dispositivos de control y seguridad instalados en la por el servicio de asistencia técnica de la marca, o por herramienta eléctrica no deben retirarse ni inhibirse.
  • Página 16: Instrucciones De Funcionamiento

    Botón de bloqueo Para trabajos continuos, pulse el interruptor “ON/OFF” y el botón de bloqueo, pudiendo soltar el interruptor. Para soltar el botón de bloqueo sólo tiene que pulsar el interruptor “ON/OFF”. Botón turbo Después de presionar el botón turbo, la velocidad del aire aumentará...
  • Página 17: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: +34 910 916 155 El embalaje se compone de materiales reciclables, que puede eliminar a través de los E-mail: sac.espana@centrallobao.pt puntos de reciclaje locales. Sitio: www.centrallobao.pt ¡No desechar los aparatos eléctricos en la basura doméstica! Según la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición...
  • Página 18: Certificado De Garantía

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este artículo con la designación SOLRADOR SIN CABLE 40V LI con la referencia VIBCSSFL40 cumple con las siguientes normas o documentos normativos: 60335-1:2012/A13:2017, EN 50636-2-100:2014, EN 62233:2008, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017, EN La garantía de esta máquina es de dos años a partir de...
  • Página 19: Tool Description And Packaging Content

    TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT CORDLESS BLOWER – VIBCSSFL40 Components list Sound power level (L ) [dB (A)]: 95,6 Air duct Sound pressure level (L ) [dB “ON/OFF” Switch 82,8 (A)]: “ON/OFF” Switch locking button Insulation class: II / Turbo switch...
  • Página 20: General Safety And Usage Instructions

    Familiarize yourself with the control devices and usage Symbols of the blower. In particular, the user must know how to Security alert or warning. stop the machine quickly. Stay alert and use common sense while working with a To reduce the risk of injury, user must read the power tool.
  • Página 21: Electrical Safety Instructions

    ▪ If the "ON/OFF" switch is damaged or does not Electrical safety instructions allow the operation of the tool to be controlled, it The power tool has double insulation, which must be repaired or replaced in order to prevent means that all external metal parts are insulated unintentional starting of the tool;...
  • Página 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Battery charging Remove the battery from the power tool before start 1. Place the battery in the charger as if you placed it in cleaning, adjustment, repair or maintenance work. the cordless blower Replace worn out or damaged parts immediately so that 2.
  • Página 23: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS When working with the blower, you should consider Remove the battery from the cordless blower before some procedures: performing any checking, maintenance or cleaning ▪ Never vacuum/blow hard objects such as stones, work. bottles, cans or pieces of metal. This type of objects The blower does not require any additional lubrication can damage the fan and cause injury to the user;...
  • Página 24: Frequently Asked Questions / Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution The blower doesn’t switch on when you press the on/off switch”: • Discharged battery • Charge the battery; • Switch connections are not in good condition or • Repair or replace the switch; switch does not work The on/off switch is blocked: •...
  • Página 25: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE DECLARATION OF CONFORMITY We declare, under our sole responsibility, that the product labelled 40V CORDLESS BLOWER with code VIBCSSFL40 complies with the following standards or normative documents EN 60335-1:2012/A13:2017, EN 50636-2-100:2014, EN 62233:2008, EN ISO 12100:2010, The warranty of this machine is two years from the date EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012, of purchase.
  • Página 26: Description De L'ÉQuipement Et Contenu De L'EMballage

    DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE SOUFFLEUR SANS FILS – VIBCSSFL40 Liste de composants Niveau de puissance acoustique 95,6 ) [dB (A)]: Tube de soufflage Niveau de pression acoustique Interrupteur marche/arrêt 82,8 ) [dB (A)]: Bouton de verrouillage de l'interrupteur marche / arrêt...
  • Página 27: Instructions Générales De Sécurité Et D'UTilisation

    Familiarisez-vous avec les dispositifs de commande et Symboles l'utilisation de l'outil électrique. En particulier, Avertissements liés à la sécurité ou remarques l'utilisateur doit savoir comment arrêter rapidement importantes. l'outil électrique. Pour éviter tout risques dommages, Soyez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous l’utilisateur est prié...
  • Página 28: Sécurité Électrique

    ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait Sécurité électrique état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser L'outil électrique est doté d'une double isolation, l'outil électrique si les dispositifs de sécurité ce qui signifie que toutes les pièces métalliques manquent, sont inhibées, endommagées ou abîmées extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    Lors de l'utilisation de du souffleur, prévoyez des N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par intervalles et évitez d'utiliser la machine pendant de VITO pour cet outil électrique ou des pièces longues périodes. Les vibrations permanentes sont techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous nocives pour la santé.
  • Página 30: Montage Du Tube De Soufflage

    Démarrage et arrêt du souffleur Montage du tube de soufflage 1. Appuyez sur l'interrupteur ”marche/arrêt” (2) ; Le souffleur a un tube de soufflage facile à monter. 2. Pour augmenter ou diminuer la vitesse, appuyez ou 1. Alignez et montez le tube (1) dans le corps du relâchez l'interrupteur "marche/arrêt.
  • Página 31: Consignes D'ENtretien Et De Nettoyage

    CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE SERVICE CLIENT Retirez la batterie du souffleur avant d'effectuer tout Tel.: +351 256 248 826 travail d'entretien ou de nettoyage. E-mail: international@centrallobao.pt Le souffleur ne nécessite pas de lubrification ou Site: www.centrallobao.pt d'entretien supplémentaire. Cependant, un nettoyage régulier doit être...
  • Página 32: Foire Aux Questions/ Résolution Des Problèmes

    FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/problème - Cause Solution Le souffleur ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt : • Batterie déchargée ; • Chargez la batterie ; • Les contacts des interrupteurs ne sont pas en bon •...
  • Página 33: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination SOUFFLEUR SANS FIL 40V LI avec le code VIBCSSFL40 est conforme aux normes et documents normatifs suivants: EN 60335- 1:2012/A13:2017, 50636-2-100:2014, 62233:2008, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017, EN La garantie de cet appareil est de deux ans, à...
  • Página 34: Declaração De Conformidade

    Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SOPRADOR S/ FIOS 40V LI VIBCSSFL40 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335-1:2012/A13:2017, EN 50636-2- 100:2014, EN 62233:2008, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Página 35 VIBCSSFL40_REV00_JAN20...

Tabla de contenido