Página 1
Sistema local MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Gracias por elegir Aiphone para sus necesidades de comunicación y seguridad. Lea atentamente este manual y el “MANUAL DE AJUSTE” independiente antes de ajustar y utilizar este sistema. Asegúrese de leer este manual para el uso seguro y correcto del sistema y guárdelo en un sitio seguro para futuras consultas.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ......4 Ajuste del volumen del sonido [VOLUMEN TONO], PRECAUCIONES ......4 [VOL. RECEP.] ......14 ADVERTENCIA ......4 Ajustes iniciales [AJUSTE INICIAL] ....... 15 PRECAUCIÓN ........ 4 USO DEL SISTEMA ...... 19 PRECAUCIONES GENERALES ... 4 Notas sobre el uso del sistema ... 5 RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA EN LA Avisos ..........
Página 3
Búsqueda de una estación o zona por número utilizando las teclas de marcación ..........29 Búsqueda de una estación o zona de la lista de llamadas realizadas o recibidas ..........30 Selección de una estación o zona utilizando los botones de marcación rápida .............30 Llamar a otra estación (llamada de voz directa) .....
Prohibición de desmontar la unidad Prohibido exponer la unidad al agua Precauciones generales 4. Utilice un modelo de fuente de alimentación de Aiphone o un ADVERTENCIA modelo especifi cado para su uso con el sistema. Si se utiliza un producto no especifi cado, puede producirse un incendio o No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones...
20. Si hay ruidos fuertes alrededor de la unidad (por ejemplo música • Este manual ha sido creado por Aiphone Co., Ltd., todos los sonando o niños llorando), el sonido puede cortarse y ser difícil de derechos reservados. Queda estrictamente prohibido copiar la oír.
PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PIEZAS Estación principal de monitor en color (IS-MV) ■ Panel de control LED de estado (rojo) Indica el estado actual de la estación principal al iluminarse Conmutador del Monitor LCD en Altavoz Auricular o parpadear en rojo (mientras soporte color (→Pág.
■ Monitor Ejemplos de elementos en pantalla Lista de estaciones o zonas (→Pág. 27) La lista de las estaciones o zonas que ha buscado aparecerá aquí. Las estaciones o zonas se muestran por número y/o por zona dependiendo del ajuste de "AJUSTE INICIAL". “NO DISPONIBLE”...
Ejemplos de pantallas Visualización del registro de llamadas y/o llamadas generales (tono) y el registro de recepción [Modo en espera] Se pueden visualizar hasta 20 elementos del registro de Si no se ve nada en el monitor (negro), puede estar en llamadas y/o llamadas generales (tono) y el registro de el modo en espera.
Estación de puerta de vídeo antivandálica (IS-DV e IS-DVF), estación de puerta de audio antivandálica (IS-SS, IS-SS-2G) Estación de puerta de vídeo antivandálica Cámara (→Pág. 21) (montaje en superfi cie) (IS-DV) Captura imágenes para mostrarlas en el monitor de la estación principal.
Subestación de sala ( IS-RS ) (Frontal) Auricular (→Pág. 19) Altavoz Emite sonidos desde la estación principal. Conmutador del soporte Botón de llamada (→Pág. 19) Llama a las estaciones principales predeterminadas. LED de transmisión (rojo) Se ilumina en rojo mientras la voz se oye en la estación de destino y se apaga mientras se está...
RESUMEN DE LAS OPERACIONES A continuación se describen resumidamente las operaciones que puede realizar en el sistema. Comunicación • En una subestación (estación de puerta o subestación de sala), puede llamar a hasta 20 estaciones principales predeterminadas al mismo tiempo. •...
Llamada general En una estación principal, puede iniciar la llamada general o la llamada general de tono a las zonas seleccionadas. Todas las estaciones registradas previamente en las zonas recibirán la llamada general o el tono. (→Pág. 33) También puede llamar a otra estación principal o a una subestación individualmente mediante una llamada de voz directa. El receptor puede responder en el modo manos libres.
CONFIGURACIÓN Y AJUSTE CONFIGURACIONES Y AJUSTES DE LA ESTACIÓN PRINCIPAL Haga las confi guraciones y los ajustes básicos e iniciales en una estación principal al fi nalizar los ajustes del sistema. Haga las confi guraciones y ajustes en todas las estaciones principales individualmente. NOTA: En primer lugar cambie el idioma de visualización en la pantalla del monitor al idioma que desee.
Aparecerá la pantalla de ajuste. Ajuste del idioma de visualización Cuando se inicia por primera vez la estación principal, el ajuste [DISPLAY LANGUAGE] aparecerá en el monitor. El idioma de visualización de la pantalla del monitor está ajustado en inglés por defecto.
SETTING Cuando aparece [VOLVER], al pulsar Ajustes iniciales [AJUSTE INICIAL] se vuelve a la pantalla de ajuste. Haga los ajustes iniciales antes de empezar a utilizar la estación principal. En [AJUSTE INICIAL] se pueden ajustar los siguientes elementos. ■ [TONO DE LLAMADA PUERTA] ■...
Página 16
Ajuste del método de comunicación para Registro de las estaciones y/o zonas deseadas utilizar el micrófono y el altavoz [MÉTODO DE en las marcaciones rápidas [LLAMADA RÁPIDA] COMUNICACIÓN] Puede registrar las estaciones y/o zonas a las que llama o que Puede seleccionar el método de comunicación para utilizar el selecciona con frecuencia para la llamada general/llamada general micrófono y el altavoz entre ML (manos libres) y PTT (pulsar...
Ajuste de la transferencia de llamadas [TRANSFERENCIA] Puede hacer los siguientes ajustes de la transferencia de llamadas. Pulse repetidamente para seleccionar el subelemento deseado (para que quede resaltado) y Subelemento Descripción Rango de ajuste a continuación pulse ZOOM/WIDE para seleccionar. [TRANSF.
Ajuste de la función de PRIVACIDAD [PRIVACIDAD] Inicialización de los contenidos ajustados [INICIALIZACIÓN] El ajuste de PRIVACIDAD está disponible cuando la llamada procede de otra estación principal. Puede restablecer los valores por defecto de los contenidos Cuando está activado el MODO PRIVACIDAD, el micrófono se ajustados.
USO DEL SISTEMA RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA EN LA ESTACIÓN PRINCIPAL A continuación se describe el método de comunicación utilizado con este sistema. Recibir una llamada Responder a una llamada La duración máxima de la comunicación está predeterminada Estación de puerta Subestación de sala Otra estación principal...
<En el modo pulsar para hablar> ■ Comunicación en el modo pulsar para hablar Puede comunicarse en el modo pulsar para hablar (Disponible cuando "MÉTODO DE COMUNICACIÓN" manteniendo pulsado TALK aunque se esté está ajustado en "PTT" en el "AJUSTE INICIAL") comunicando con el auricular.
■ Barrido horizontal y vertical Visualización de imágenes de vídeo de la persona que llama (en una estación de Cuando se visualiza una imagen zoom, al pulsar imagen se desplaza como se muestra a continuación. puerta de vídeo) Arriba Puede visualizar imágenes de vídeo de la persona que llama cuando está...
Para restaurar la imagen al estado anterior al ajuste ■ Ajuste de las imágenes Pulse otra vez. ADJUST Si la imagen del monitor es difícil de ver, es posible ajustar la imagen. El icono desaparece y se restaura la imagen al estado anterior al ajuste.
■ Transferencia de llamadas Transferencia a otra estación principal Puede transferir una llamada a la estación principal designada automáticamente (sin responder) mediante los ajustes de Puede transferir una llamada recibida desde una subestación a "TRANSFERENCIA" en el "AJUSTE INICIAL". (→Pág. 17) otra estación principal mientras se está...
Apertura de la puerta Uso de la función de PRIVACIDAD Puede abrir la cerradura de la puerta cuando reciba una La función de PRIVACIDAD de una estación principal impide llamada, se comunique o monitoree una subestación si el que le oigan otras estaciones principales que le llamen. dispositivo de apertura de la puerta está...
REALIZACIÓN DE LLAMADAS, MONITOREO, LLAMADA GENERAL Y LLAMADA GENERAL DE TONO EN LA ESTACIÓN PRINCIPAL A continuación se describe cómo utilizar la estación principal para realizar llamadas, monitoreo, llamada general y llamada general de tono. Búsqueda de una estación o zona Lea esta sección antes de realizar llamadas, monitorear, llamadas generales o llamadas generales de tono por primera vez para saber cómo buscar estaciones o zonas.
Página 26
[En la LISTA DE BÚSQUEDA] LIST o ZOOM/WIDE en el modo en espera. Pulse Los elementos de búsqueda se muestran en la LISTA DE BÚSQUEDA. Pulse repetidamente para seleccionar el elemento de búsqueda deseado de (para que quede resaltado). ZOOM/WIDE LIST (001/002) Elementos de búsqueda...
Búsqueda de una estación o zona de la lista Para borrar el carácter que acaba de introducir: Pulse Búsqueda de una estación o zona introduciendo el nombre [BÚSQUEDA DE NOMBRE] Seleccione [BÚSQUEDA DE NOMBRE] en el modo en espera (→Pág. 25) o en la LISTA DE BÚSQUEDA (→Pág.
Página 28
Búsqueda de una estación designando un área Búsqueda de una estación designando un tipo [ESTACIONES POR ZONA] de estación [ESTACIONES POR TIPO] Seleccione [ESTACIONES POR ZONA] en el modo Seleccione [ESTACIONES POR TIPO] de la LISTA en espera (→Pág. 25) o en la LISTA DE BÚSQUEDA. DE BÚSQUEDA.
Búsqueda de una zona de llamada general de la Búsqueda de una estación o zona por número lista [ZONA DE LLAMADA GENERAL] utilizando las teclas de marcación Seleccione [ZONA DE LLAMADA GENERAL] de la Introduzca el número de la estación o zona que LISTA DE BÚSQUEDA.
Selección de una estación o zona utilizando Búsqueda de una estación o zona de la lista los botones de marcación rápida de llamadas realizadas o recibidas Seleccione una estación o zona registrada en una de las Puede buscar una estación o zona de los 20 elementos más marcaciones rápidas (1 a 6) simplemente pulsando el botón de recientes del registro de llamadas y/o llamadas generales (tono) marcación rápida correspondiente.
Pulse TALK o ZOOM/WIDE o levante el auricular Llamar a otra estación (llamada de voz para empezar a llamar (hablar). directa) Siga los pasos que se indican a continuación para llamar a la estación de puerta, subestación de sala o estación principal que desee.
■ Exploración con el monitor Monitoreo Puede monitorear las estaciones predeterminadas (hasta 20 Puede monitorear una subestación o múltiples subestaciones estaciones y/o subestaciones de sala) secuencialmente, cada secuencialmente (exploración con el monitor) con una estación una de ellas durante el tiempo ajustado. principal.
Llamada general Llamada general de tono El sistema le permite hacer llamadas generales (transmitir El sistema le permite hacer llamadas generales de tono un anuncio) a las zonas y/o estaciones seleccionadas (transmitir un tono) a todas las estaciones de las zonas simultáneamente.
OTRAS FUNCIONES (en combinación con dispositivos externos conectados) Activación de subestaciones de sala, Activación de un dispositivo externo estaciones de puerta de audio IS-SS-2G mediante la detección de la acción y unidades de control central mediante la designada detección de la entrada de contacto Se pueden ajustar las unidades de control central, las unidades de control complementarias y las unidades de control Puede ajustar las subestaciones de sala, las estaciones de...
No utilice un producto de limpieza ni un paño que sean abrasivos. • Si tiene difi cultades para utilizar el sistema, consulte el sitio web http://www.aiphone.net/. (Nuestro sitio web no es compatible con IPv6.) LISTA DE CARACTERES DISPONIBLES A continuación se muestran los caracteres que se pueden introducir con cada una de las teclas de marcación en la...
ESPECIFICACIONES Unidad de control central (IS-CCU) Estación principal de monitor en color (IS-MV) 48 V CC (suministrada desde la unidad de Suministrada desde la unidad de control Alimentación Alimentación alimentación) central o la unidad de control complementaria Consumo de corriente Máx.
Página 37
Estación de puerta de de audio antivandálica (montaje empotrado) (IS-SS) Suministrada desde la unidad de control Alimentación central, la unidad de control complementaria o la unidad de control de subestación de sala Comunicación Comunicación manos libres de voz abierta Temperatura ambiente -10 °C - 60 °C (+14°F - +140°F) Montaje Montaje empotrado No se utiliza (se monta en una caja trasera...
Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión fi nal para juzgar si existe una falla en materiales y/ o mano de obra, y si el producto está...