QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE - PORTE
COULISSANTE ESCAMOTABLE
HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - EMPOTRADA
1
PRÉPARATION DE
L'OUVERTURE
Hmax = Haut. porte + 6 cm
Hmin = Haut. porte + 5,4 cm
Largeur de l'overture sommaire = 2 x la largeur de la porte + 2,5 cm
2
INSTALLATION DE LA
QUINCAILLERIE DE CADRE
• Centrez le rail dans l'ouverture.
• Pour tirer avantage des fentes pour les clés, assurez-vous d'avoir
un espace d'au moins 3/4 po. entre le rail et l'ouverture finie. Si
nécessaire, le rail peut être coupé avec une scie à dents fines.
• Important: Placez les cintres lâches sur le rail avant de fixer.
• En utilisant le rail comme référence, marquez les emplacements
des vis.
• Percez un trou de 3/32 po. et fixez le butoir avec une vis
(#8 x 1 po.). (F)
• Afin de permettre un remplacement ultérieur, les vis installées
dans le rail jusque dans le linteau du côté de la poche doivent être
retirées d'un demi-tour après l'installation du rail.
3
INSTALLATION DE LA
QUINCAILLERIE DE PORTE
• Placez les tables de montage supérieures au-dessus de chaque
porte à la distance indiquée à partir du bord extérieur.
• En utilisant les supports comme référence, percez des trous de
3/32 po. et fixez avec des vis (#8 x 1 po.). (F)
• Fixez le butoir (tel que montré).
4
INSTALLATION DES PORTES
• Faites glisser la porte sur les vis de porteurs.
5
AJUSTEMENT ET FINITION
• Ajustez la porte au support à l'aide de la vis d'ajustement.
• Installez les guides de la porte sur l'habillage fini, à la base de la
porte.
2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2012 Knape & Vogt
1
PREPARAR ABERTURA
Altura máxima = Altura de la puerta + 6 cm
Altura mínima = Altura de la puerta + 5,4 cm
Ancho aproximado de la abertura = 2 x Ancho de puerta + 2,5 cm
2
MONTAR LOS HERRAJES
DEL MARCO
• Centre el carril en la apertura.
• Para aprovechar las ranuras para cerradura, asegúrese de que
exista un espacio mínimo de 1,9 cm desde la apertura
terminada hasta el carril. Si fuese necesario, se puede cortar el
carril con una sierra de dientes finos.
• Importante: Coloque los colgadores con holgura dentro del
carril antes de asegurar.
• Usando el carril como base, marque las ubicaciones de los
tornillos.
• Perfore orificios de 0,2 cm de diámetro y asegure el tope de la
puerta con tornillo (#8 x 2,5 cm). (F)
• A fin de permitir futuros reemplazos en el lugar de instalación,
los tornillos colocados a través del carril hasta la cabecera del
lado de la cavidad deben introducirse media vuelta después de
asentar el carril.
3
MONTAR LOS HERRAJES
DE LA PUERTA
• Coloque las placas para montaje superior en la parte superior
de cada puerta a la distancia que se muestra desde el borde
externo.
• Usando los soportes como base, perfore orificios de 2,4 mm
y asegure con tornillos (#8 x 2,5 cm). (F)
• Asegure el tope de la puerta como se muestra en la
ilustración.
4
COLGAR LAS PUERTAS
• Deslice la puerta dentro de los tornillos del mecanismo de
arrastre.
5
AJUSTE Y ACABADO
• Ajuste la puerta a la jamba rotando el tornillo de ajuste del
mecanismo de arrastre.
• Instale las guías sobre el borde terminado en la base de la
puerta.
Instructions d'assemblage
Instrucciones para
el ensamblaje
| 310390_A (1013)
®