C O N S E J O S
OK
Utilice siempre repuestos originales
6
ADVIDE
CONSEILS
1
★ Coloque el compresor sobre una superficie
horizontal y uniforme, para evitar vibraciones.
● Place the compressor on a horizontal and even
surface to avoid vibrations.
◆ Placez le compresseur sur une surface horizontal
et uniforme, pour éviter des vibrations.
■ Stellen Sie den Kompressor auf eine waagrechte
und gleichmäßige Unterlage, um Vibrationen zu
vermeiden.
♣
Coloque o compressor sobre uma superfície
horizontal e uniforme, para evitar vibrações.
▲ Sistemare il compressore su una superficie
orizzontale ed uniforme, per evitare vibrazioni.
2
★ Se aconseja el uso de herramientas que funcionen con salida continua de aire. De
no ser así, se necesitará la válvula de descarga (56418049).
● It is advisable to use tools which operate with a continuous output of air. Otherwise,
a discharge valve will be required (56418049).
◆ Il est conseillé d'utiliser des outils qui opèrent avec sortie d'air continue. Autrement,
on aura besoin de la soupape de décharge (56418049).
■ Die Verwendung von Werkzeugen mit Dauerentlüftung wird empfohlen. Ansonsten
benötigt man ein Ablaßventil (56418049).
♣
Aconselha-se a utilização de ferramentas que funcionem con saída contínua de ar.
Se não for assim, será necessária a válvula de descarga (56418049).
▲ Si consiglia l'uso di utensili che funzionino con uscita continua d'aria. Altrimenti sarà
necessaria la valvola di scarico (56418049).
Utiliser toujours des pièces de rechange originales
Always use original spares
R AT S C H L Ä G E
Immer Originalersatzteile verwenden
C O N S E L H O S
3
★ Instale el compresor en lugar fresco,
ventilado y seco; verifique que tensión
eléctrica y frecuencia sean compatibles
con el compresor, y que existe toma de
tierra.
● Install the compressor in a cool,
ventilated and dry place. Check that the
voltage and frequency are compatible with
the compressor and that there is a ground
connection.
◆ Installez le compresseur dans un endroit
frais, aéré et sec ; vérifiez que la tension
électrique et la fréquence soient
compatibles avec le compresseur, et qu'il
existe une prise de terre.
■ Installieren Sie den Kompressor an einem
kühlen, durchlüfteten und trockenen Ort;
überprüfen Sie, daß die elektrische
Spannung und Frequenz für den
Kompressor geeignet sind und eine Erdung
vorhanden ist.
♣
Instale o compressor em lugar fresco,
ventilado e seco; verifique se a tensão
eléctrica e a frequência são compatíveis
com as do compressor, e se existe tomada
de terra.
▲ Installare il compressore in un luogo
fresco, ventilato e asciutto; verificare che
la tensione elettrica e la frequenza siano
compatibili con il compressore e che vi sia
una presa di terra.
Utilizar sempre sobressalentes originais
Usare sempre ricambi originali
C O N S I G L I