Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

SPECTRA PRISM
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
ITALIANO
I
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
ČEŠTINA
I
SLOVENČINA
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS SPECTRA PRISM

  • Página 1 SPECTRA PRISM USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČEŠTINA SLOVENČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Página 2 USER’S MANUAL SPECTRA Thank you for purchasing this product. Please read user’s guide for safety and operations information before using the product for better use and safety operation. Keep this manual PRISM for future reference. This product can create perfect laser programs and effects since it has passed a series of strictly tests before delivery.
  • Página 3: Package Content

    ENGLISH NOTICE PACKAGE CONTENT 1. Do not exposure the human eye direct to laser beam. SPECTRA PRISM Power supply 2. This unit is intended for indoor use only and should be prevented form water, moisture and shake. The working User’s manual Tripod temperature of this unit is 10-35°C, do not use this...
  • Página 4: Front Panel

    USER’S MANUAL FRONT PANEL REMOTE CONTROL 1 Infrared receiver 1 POWER: Close or open the light 2 Laser aperture 2 SPEED: faster → fastest → normal 3 COLOR: green → red → green and red → strobe → normal 4 AUTO & MUSIC: auto → music 5 PATTERN: different pattern or flash speed 6 MODE: clockwise →...
  • Página 5: Function & Setting

    ENGLISH FUNCTION & SETTING TECHNICAL PARAMETER Sound active: The change of the laser pattern is controlled by Laser power Red: 80mW Green: 30mW sound, that is, the rhythm of the sound control the effect of Dimension 115x91x51mm the cleaning laser pattern. The laser diode will automatically turn off after 4 seconds when the music stops.
  • Página 6 USER’S MANUAL TROUBLESHOOTING 1. Do not turn ON and OFF the unit frequently. 2. Use cleaning tissue to remove the dust absorved on the external lenses periodically to optimize light output. Trouble manifestation Trouble shooting Laser doesn’t work Please check the power supply If the laser light did not Please increase or decreases...
  • Página 7 ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Página 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR SPECTRA Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire le guide de l’utilisateur pour connaître les informations sur la sécurité et les opérations avant d’utiliser le produit, afin de le faire PRISM correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
  • Página 9: Contenu De L'EMballage

    FRANÇAIS AVIS CONTENU DE L’EMBALLAGE 1. Ne pas exposer l’œil humain directement au faisceau laser. SPECTRA PRISM Alimentation électrique 2. Cet appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement et doit être protégé de l’eau, de l’humidité et Manuel de l’utilisateur Trépied...
  • Página 10: Panneau Frontal

    MANUEL DE L’UTILISATEUR PANNEAU FRONTAL TELECOMMANDE 1 Récepteur infrarouge 1 MARCHE : Allumer ou éteindre la lumière 2 Ouverture laser 2 VITESSE : plus rapide → la plus rapide → normale 3 COULEUR : vert → rouge → vert et rouge → stroboscope → normal 4 AUTOMATIQUE ET MUSIQUE : automatique →...
  • Página 11: Parametres Techniques

    FRANÇAIS FONCTIONS ET REGLAGES PARAMETRES TECHNIQUES Activation sonore : La modification du motif laser est Puissance du laser Rouge : 80 mW Vert : 30 mW contrôlée par le son, c’est-à-dire que le rythme du son Dimensions 115 x 91 x 51 mm contrôle l’effet du motif laser.
  • Página 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR DEPANNAGE 1. Ne pas allumer et éteindre l’appareil fréquemment. 2. Utiliser un chiffon de nettoyage pour éliminer périodiquement la poussière absorbée sur les lentilles externes afin d’optimiser la sortie de la lumière. Type de problème Dépannage Le laser ne fonctionne pas Vérifier l’alimentation électrique La lumière laser ne...
  • Página 13 FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
  • Página 14 MANUAL DE USUARIO SPECTRA Gracias por adquirir este producto. Por favor, lea la guía de usuario para obtener información sobre seguridad y su funcionamiento antes de usar el producto para un mejor uso PRISM y seguridad. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
  • Página 15: Contenido Del Embalaje

    ESPAÑOL IMPORTANTE CONTENIDO DEL EMBALAJE 1. No exponga el ojo humano directamente al rayo láser. SPECTRA PRISM Fuente de alimentación 2. Esta unidad está diseñada para su uso en interiores y debe evitarse el contacto con agua, humedad o agitaciones.
  • Página 16: Panel Frontal

    MANUAL DE USUARIO PANEL FRONTAL MANDO A DISTANCIA 1 Receptor de infrarrojos 1 POTENCIA: Encienda o apague la luz 2 Apertura láser 2 VELOCIDAD: rápido → más rápido → normal 3 COLOR: verde → rojo → verde y rojo → estroboscópico → normal 4 AUTOMÁTICO Y MÚSICA: automático →...
  • Página 17: Función Y Ajustes

    ESPAÑOL FUNCIÓN Y AJUSTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sonido activo: El cambio del patrón láser está controlado por Potencia del láser Rojo: 80 mW Verde: 30 mW el sonido, es decir, el ritmo del sonido controla el efecto del Dimensión 115 x 91 x 51 mm patrón láser.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    MANUAL DE USUARIO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. No encender y apagar la unidad con frecuencia. 2. Utilice un paño de limpieza para eliminar el polvo absorbido por las luces externas periódicamente para optimizar la salida de luz. Manifestación de problemas Resolución de problemas El láser no funciona Compruebe la fuente de...
  • Página 19 ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
  • Página 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING SPECTRA Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor der Benutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung samt Sicherheits- und Betriebsinformationen, um eine PRISM ordnungsgemäße Nutzung sowie einen sicheren Betrieb zu garantieren. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf.
  • Página 21 DEUTSCH HINWEIS VERPACKUNGSINHALT 1. Der Laserstrahl darf niemals direkt auf die Augen gerichtet werden. SPECTRA PRISM Netzteil 2. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen Bedienungsanleitung Stativ vorgesehen und sollte vor Einflüssen wie Wasser, Fernbedienung Feuchtigkeit und Erschütterungen bewahrt werden. Die Betriebstemperatur dieses Geräts beträgt 10 - 35 °C.
  • Página 22 GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENFELD FERNBEDIENUNG 1 Infrarot-Empfänger 1 EINSCHALTEN: Schließen oder öffnen Sie die Leuchte 2 Laseröffnung 2 GESCHWINDIGKEIT: schneller → am schnellsten → normal 3 FARBE: Grün → Rot → Grün und Rot → Blitz → normal 4 AUTO & MUSIK: Auto → Musik 5 MUSTER: verschiedene Muster oder Blitz-Geschwindigkeit 6 MODUS: rechtsdrehend →...
  • Página 23 DEUTSCH FUNKTION & EINSTELLUNG TECHNISCHE GRÖSSEN Sound aktiv: Das Laser-Muster wird durch den Klang Laserleistung Rot: 80 mW Grün: 30 mW geändert, das heißt, dass der Rhythmus des Klanges Maße 115 x 91 x 51 mm die Effekte des Laser-Musters steuert. Die Laserdiode schaltet sich vier Sekunden nach dem Beenden der Musik Nettogewicht 0,5 kg...
  • Página 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING FEHLERBEHEBUNG 1. Schalten Sie das Gerät nicht allzu häufig EIN und AUS. 2. Verwenden Sie regelmäßig ein Reinigungstuch, um die externen Linsen von Staub zu befreien und so den Lichtausgang zu optimieren. Art des Problems Fehlerbehebung Laser funktioniert nicht Bitte überprüfen Sie das Netzteil Wenn das Laserlicht mit Musik...
  • Página 25 DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
  • Página 26 INSTRUZIONI D’USO SPECTRA Vi ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Si prega di leggere la guida dell’utente per informazioni sulla sicurezza e funzionamento prima di utilizzare il prodotto per garantire un PRISM migliore utilizzo e sicurezza. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Página 27: Contenuto Della Confezione

    ITALIANO AVVISO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. Non esporre l’occhio umano direttamente al fascio laser. SPECTRA PRISM Alimentazione 2. Questa unità è destinata esclusivamente all’uso interno e dovrebbe essere tenuta lontana dall’acqua, dall’umidità Manuale utente Treppiedi e dalle vibrazioni. La temperatura di funzionamento di Telecomando questa unità...
  • Página 28: Pannello Anteriore

    INSTRUZIONI D’USO PANNELLO ANTERIORE TELECOMANDO 1 Ricevitore a infrarossi 1 POTENZA: chiudere o aprire la luce 2 Apertura laser 2 VELOCITÀ: più veloce → massima velocità → normale 3 COLORE: verde → rosso → verde e rosso → intermittente → normale 4 AUTO &...
  • Página 29 ITALIANO FUNZIONE E IMPOSTAZIONE PARAMETRO TECNICO Suono attivo: Il cambiamento del modello laser è controllato Potenza laser Rosso: 80mW Verde: 30mW dal suono, ovvero il ritmo del suono controlla l’effetto del Dimensioni 115x91x51mm modello laser pulito. Il diodo laser si spegne automaticamente dopo 4 secondi quando la musica si arresta.
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    INSTRUZIONI D’USO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Non accendere e spegnere l’unità frequentemente. 2. Utilizzare un tessuto pulito per rimuovere periodicamente la polvere assorbita dalle lenti esterne per ottimizzare l’uscita della luce. Manifestazione problemi Risoluzione dei problemi Il laser non funziona Si prega di verificare l'alimentazione elettrica.
  • Página 31 ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
  • Página 32 MANUAL DO UTILIZADOR SPECTRA Obrigado por adquirir este produto. Leia o guia de utilizador para obter informações de segurança e funcionamento antes de usar o produto para o utilizar corretamente e de forma PRISM segura. Guarde este manual para referência futura. Este produto pode criar programas e efeitos laser perfeitos, já...
  • Página 33: Conteúdo Da Embalagem

    PORTUGUÊS AVISO CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1. Não exponha o olho humano diretamente ao raio laser. SPECTRA PRISM Fonte de alimentação 2. Esta unidade destina-se apenas a uso interior e deve ser protegida do contacto com água, humidade e movimentos Manual de utilizador Tripé...
  • Página 34: Painel Frontal

    MANUAL DO UTILIZADOR PAINEL FRONTAL CONTROLO À DISTÂNCIA 1 Recetor de infravermelhos 1 POTÊNCIA: Feche ou abra a luz 2 Abertura do laser 2 VELOCIDADE: rápido → mais rápido → normal 3 COR: verde → vermelho → verde e vermelho → estroboscópio →...
  • Página 35: Parâmetros Técnicos

    PORTUGUÊS FUNÇÃO E CONFIGURAÇÃO PARÂMETROS TÉCNICOS Som ativo: A mudança do padrão de laser é controlada pelo Potência do laser Vermelho: 80mW Verde: 30mW som, ou seja, o ritmo do controlo de som controla o efeito Dimensões 115x91x51mm do padrão de limpeza do laser. O díodo laser desligar-se-á automaticamente 4 segundos depois da música parar.
  • Página 36: Solução De Problemas

    MANUAL DO UTILIZADOR SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Não ligue e desligue a unidade frequentemente. 2. Use um pano de limpeza para limpar o pó periodicamente nas lentes externas para otimizar a saída da luz. Manifestação de problemas Resolução de problemas O laser não funciona Verifique a fonte de alimentação...
  • Página 37 PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
  • Página 38 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPECTRA Dziękujemy za zakup naszego produktu. Należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika przed użyciem produktu w celu jego bardziej efektywnego i bezpiecznego wykorzystania. PRISM Proszę zachować tę instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt może tworzyć doskonałe programy i efekty laserowe dzięki przejściu serii testów przed dostawą.
  • Página 39: Zawartość Opakowania

    POLSKI UWAGA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1. Nie wystawiać ludzkiego oka na bezpośredni kontakt z wiązką lasera SPECTRA PRISM Zasilanie 2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku Podręcznik użytkownika Statyw wewnątrz pomieszczeń i nie powinno mieć kontaktu z Zdalne sterowanie wodą, wilgocą i być poddawane wstrząsom. Temperatura robocza tego urządzenia wynosi 10-35°C, nie powinno...
  • Página 40: Panel Przedni

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PANEL PRZEDNI ZDALNE STEROWANIE 1 Odbiornik podczerwieni 1 POWER: Zamknij lub otwórz LED 2 Otwór laserowy 2 SPEED: szybciej → najszybciej → regularne 3 COLOR: zielony → czerwony → zielony i czerwony → stroboskop → normalny 4 AUTO & MUSIC: auto → muzyka 5 PATTERN: inny wzorzec lub szybkość...
  • Página 41: Parametry Techniczne

    POLSKI FUNKCJA I USTAWIENIE PARAMETRY TECHNICZNE Aktywny dźwięk: Zmiana wzoru laserowego jest Moc lasera Czerwony: 80mW kontrolowana przez dźwięk, tzn. rytm dźwięku kontroluje Zielony: 30mW efekt wzoru lasera. Dioda laserowa wyłączy się Wymiary 115x91x51mm automatycznie 4 sekundy po zakończeniu odtwarzania muzyki.
  • Página 42: Rozwiązywanie Problemów

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Nie WŁĄCZAĆ i WYŁĄCZAĆ urządzenia bez potrzeby. 2. Regularnie używać chusteczek czyszczących w celu usuwania kurzu znajdującego się na zewnętrznych soczewkach, aby optymalnie wykorzystać światło. Manifestacja usterek/ Rozwiązywanie problemów problemów Laser nie działa Sprawdź zasilanie. Jeśli światło lasera nie działało z Proszę...
  • Página 43 POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać...
  • Página 44 GEBRUIKSAANWIJZING SPECTRA Bedankt voor het aanschaffen van dit product. Lees de gebruikershandleiding voor informatie over veiligheid en gebruik voordat u het product gebruikt, voor beter gebruik en PRISM veiligheid. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Dit product kan perfecte laserprogramma’s en effecten creëren, aangezien het vóór levering een reeks strenge tests heeft doorlopen.
  • Página 45: Inhoud Van De Verpakking

    NEDERLANDS LET OP INHOUD VAN DE VERPAKKING 1. Stel het menselijk oog niet direct bloot aan de laserstraal. SPECTRA PRISM Stroomvoorziening 2. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis en moet beschermd worden tegen water, Gebruikershandleiding Statief vocht en trillingen. De werktemperatuur van deze eenheid Afstandsbediening is 10-35 °...
  • Página 46: Afstandsbediening

    GEBRUIKSAANWIJZING VOORPANEEL AFSTANDSBEDIENING 1 Infrarood ontvanger 1 STROOM: Schakel het licht aan of uit 2 Laser diafragma 2 SNELHEID: sneller → snelste → normaal 3 KLEUR: groen → rood → groen en rood → stroboscope → normaal 4 AUTO & MUZIEK: auto → muziek 5 PATROON: verschillend patroon of flitssnelheid 6 MODUS: met de klok mee →...
  • Página 47: Technische Parameters

    NEDERLANDS FUNCTIE & INSTELLING TECHNISCHE PARAMETERS Geluid actief: De verandering van het laserpatroon wordt Laservermogen Rood: 80mW Groen: 30mW geregeld door geluid, namelijk, het ritme van het geluid Afmetingen 115x91x51mm controleert het effect van het laserpatroon. De laserdiode wordt automatisch uitgeschakeld na 4 seconden wanneer Netto gewicht 0.5kg de muziek stopt.
  • Página 48: Probleemoplossing

    GEBRUIKSAANWIJZING PROBLEEMOPLOSSING 1. Zet het apparaat niet regelmatig aan en uit. 2. Gebruik het reinigingsdoekje om het stof op de externe lenzen periodiek te verwijderen om de lichtopbrengst te optimaliseren. Voorkomende problemen PROBLEEMOPLOSSING Laser werkt niet Controleer de voeding Als het laserlicht niet met Verhoog of verlaag het muziek werkt of plots muziekvolume...
  • Página 49 NEDERLANDS Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties. Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.
  • Página 50 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SPECTRA Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Před použitím produktu si prosím přečtěte uživatelskou příručku pro zajištění bezpečnosti a získání provozních informací. Příručku uchovejte PRISM pro budoucí použití. Tento produkt dokáže vytvářet dokonalé programy a efekty pomocí laseru, jelikož prošel řadou přísných testů...
  • Página 51: Obsah Balení

    ČEŠTINA UPOZORNĚNÍ OBSAH BALENÍ 1. Nevystavujte lidské oko přímo laserovému paprsku. SPECTRA PRISM Napájecí zdroj 2. Toto zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití a nemělo by přijít do styku s vodou, vlhkostí a vibracemi. Uživatelská příručka Stativ Pracovní teplota této jednotky je 10 - 35 °C, nepoužívejte Dálkové...
  • Página 52: Přední Panel

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘEDNÍ PANEL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1 Infračervený přijímač 1 NAPÁJENÍ: Zavřít nebo otevřít světlo 2 Laserová clona 2 RYCHLOST: rychlejší → nejrychlejší → normální 3 BARVA: zelená → červená → zelená a červená → stroboskop → normální 4 AUTO & HUDBA: auto → hudba 5 VZOREC: různé...
  • Página 53: Technické Parametry

    ČEŠTINA FUNKCE A NASTAVENÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Zvuk aktivní: Změna laserového vzoru je řízena zvukem, Výkon laseru Červená: 80 mW Zelená: 30 mW tedy rytmem ovládání zvuku, účinkem čisticího laserového Rozměry 115 x 91 x 51mm vzoru. Laserová dioda se automaticky vypne za 4 sekundy po zastavení...
  • Página 54: Řešení Potíží

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘEŠENÍ POTÍŽÍ 1. Vyhněte se častému zapínání a vypínání přístroje. 2. Pro zajištění optimálního výstupu světla používejte pravidelně čisticí hadřík k odstranění prachu na vnějších čočkách. Projevy potíží Řešení problémů Laser nefunguje Zkontrolujte prosím napájecí zdroj Pokud laserové světlo Zvyšte nebo snižte nefunguje během hudby nebo hlasitost hudby...
  • Página 55 ČEŠTINA If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Página 56 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SPECTRA Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Pre lepšie používanie a bezpečnosť si pred používaním produktu prečítajte návod na používanie s cieľom získania informácií týkajúcich sa PRISM bezpečnosti a prevádzkovania. Uchovajte si tento návod na používanie do budúcnosti. Tento produkt dokáže vytvoriť perfektné...
  • Página 57: Obsah Balenia

    SLOVENČINA DÔLEŽITÉ OBSAH BALENIA 1. Nevystavujte ľudské oko priamo laserovému lúču. SPECTRA PRISM Zdroj napájania 2. Toto zariadenie je určené na vnútorné použitie a nesmie byť vystavené kontaktu s vodou, vlhkosti alebo otrasom. Návod na používanie Podstavec Prevádzková teplota tohto zariadenia je 10-35 °C, Diaľkové...
  • Página 58: Predný Panel

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PREDNÝ PANEL DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 Infračervený prijímač 1 VÝKON: Zapnite alebo vypnite svetlo 2 Otváranie lasera 2 RÝCHLOSŤ: rýchlo → rýchlejšie → normálne 3 FARBA: zelená → červená → zelená a červená → stroboskopická → normálna 4 AUTOMATICKÉ A HUDBA: automatické → hudba 5 VZOR: iný...
  • Página 59: Funkcia A Nastavenia

    SLOVENČINA FUNKCIA A NASTAVENIA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Aktívny zvuk: Zmena laserového vzoru je riadená zvukom, Výkon laseru Červený: 80 mW Zelený: 30 mW to znamená, že rytmus zvuku riadi efekt laserového vzoru. Rozmery 115 x 91 x 51 mm Laserová dióda sa 4 sekundy po zastavení hudby automaticky vypne.
  • Página 60: Riešenie Problémov

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA RIEŠENIE PROBLÉMOV 1. Nezapínajte a nevypínajte zariadenie často. 2. Používajte čistiacu handričku na pravidelné odstraňovanie prachu absorbovaného vonkajšími svetlami, aby ste optimalizovali výstup svetla. Prejavenie problémov Riešenie problémov Laser nefunguje Skontrolujte zdroj napájania Ak laserové svetlo nefunguje Zvýšte alebo znížte s hudbou alebo sa náhle mení...
  • Página 61 SLOVENČINA Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že: Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných zariadeniach. Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu. (Smernica o likvidácii elektrických a elektronických zariadení)
  • Página 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SPECTRA Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης με όλες τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τις λειτουργίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για την καλύτερη PRISM χρήση και την πιο ασφαλή λειτουργία. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για κάθε...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1. Μην εκθέτετε το ανθρώπινο μάτι κατευθείαν στη δέσμη λέιζερ. SPECTRA PRISM Τροφοδοτικό 2. Η μονάδα αυτή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και πρέπει να προφυλάσσεται από το νερό, την υγρασία Εγχειρίδιο χρήστη Τρίποδο...
  • Página 64 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1 Υπέρυθρος δέκτης 1 ΙΣΧΥΣ: Κλείστε ή ανοίξτε το φως 2 Διάταξη λέιζερ 2 ΤΑΧΥΤΗΤΑ: ταχύτερη → ταχύτατη → κανονική 3 ΧΡΩΜΑ: πράσινο → κόκκινο → πράσινο και κόκκινο → στροβοσκοπικό → κανονικό 4 ΑΥΤΟΜΑΤΟ & ΜΟΥΣΙΚΗ: αυτόματο → μουσική 5 ΠΡΟΤΥΠΟ: διαφορετικό...
  • Página 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ & ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ Ήχος ενεργός: Η αλλαγή του σχεδίου λέιζερ ελέγχεται από τον Ισχύς λέιζερ Κόκκινο: 80mW Πράσινο: 30mW ήχο, δηλαδή, ο ρυθμός του ήχου ελέγχει την επίδραση του σχεδίου Διαστάσεις 115x91x51 χιλιοστά λέιζερ καθαρισμού. Η δίοδος λέιζερ θα σβήσει αυτόματα μετά από 4 Καθαρό...
  • Página 66: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 1. Μην ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε συχνά τη συσκευή. 2. Χρησιμοποιήστε τον καθαριστικό ιστό για να απομακρύνετε περιοδικά τη σκόνη που απορροφάται από τους εξωτερικούς φακούς ώστε να βελτιστοποιήσετε την έξοδο του φωτός. Πρόβλημα εκδήλωσης Προσδιορισμός βλαβών Το...
  • Página 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την...
  • Página 70 TECHNICAL SUPPORT: WWW.NGS.EU/SUPPORT WWW.NGS.EU...

Tabla de contenido