Step 2
Press the Casters (A) into holes at the end of
each leg. Turn the star base upright and insert
Gas Lift (D) into the center hole of base.
Étape 2
Pousser les roulettes (A) dans les trous à
l'extrémité de chaque branche de la base.
Remettre la base étoilée à l'endroit et insérer le
vérin à gaz (D) dans le trou du centre de la base
étoilée.
Paso 2
Inserte las ruedas (A) en los agujeros en el
extremo de cada pata. Enderece la base en
forma de estrella e inserte el elevador de gas (D)
en el agujero central de la base en forma de
estrella.
Step 3
Place the Seat Cushion (F) on top of the box prior to
assembly. Attach Seat Plate (E) to the bottom of Seat
Cushion (F) with the front of seat plate facing the front
of the seat. Attach Seat Plate (E) to Seat Cushion (F)
using 2 Bolts (J) for the front holes and 2 Bolts (I) for
the rear holes of Seat Plate (E) as shown. Securely
tighten the bolts with enclosed Allen Key (K).
A
Étape 3
C
Avant de commencer l'assemblage, placez le coussin
du siège (F) sur le carton. Fixer la plaque de siège (E)
au bas du coussin de siège (F) avec le devant de la
plaque de siège face au devant du coussin de siège.
Fixez la plaque du siège (E) au coussin du siège (F) à
l'aide de 2 boulons (J) pour les trous avant et de 2
boulons (I) pour les trous arrière de la plaque du siège
(E) comme indiqué. Serrez fort à l'aide de la clé allen
fournie (K).
D
Paso 3
Coloque el cojín del asiento (F) sobre la caja antes de
proceder al montaje. Adjunte la placa del asiento (E) a
B
la parte inferior del cojín del asiento (F) con el frente de
la placa del asiento dando hacia el frente del cojín del
C
asiento. Atornille la placa del asiento (E) al cojín (F)
utilizando 2 tornillos (J) para los agujeros delanteros y
2 tornillos (I) para los agujeros traseros de la placa del
asiento (E) como se muestra en la figura. Apriete de
forma segura con la llave allen (K) suministrada.
K
I
J
E
F
5