Resumen de contenidos para CryopAL FREELOX PORTABLE Serie
Página 1
FREELOX PORTABLE Manual de uso www.cryopal.com...
Página 2
Todos los derechos reservados. Está prohibido reproducir total o parcialmente el presente documento, de la forma que sea, sin la autorización por escrito de CryopAL. Este manual cumple la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios, así como las normas CEI 60601-1- 11 y CEI 60601-1-2:2014 (Ed.
77607 Marne la Vallée Cedex 3 - Francia Tel.: +33 (0)1.64.76.15.00 Fax: +33 (0)1.64.76.16.99 Correo electrónico: order.cryopal@airliquide.com o maintenance.cryopal@airliquide.com Página web: http://www.cryopal.com 2. Información de seguridad Antes de cualquier utilización del dispositivo FREELOX PORTABLE, lea atentamente este manual y todas las instrucciones de seguridad que se describen a continuación.
2.2. Advertencias relacionadas con las perturbaciones electromagnéticas Para evitar cualquier riesgo de interacción de campos electromagnéticos que puedan alterar el funcionamiento de otros dispositivos, se han llevado a cabo pruebas según la norma 60601-1-2:2014 (Ed.4) y aportado las modificaciones pertinentes. Sin embargo, otros aparatos pueden interferir en el funcionamiento del indicador de nivel de FREELOX PORTABLE y viceversa.
2.4. Descripción del etiquetado Etiquetas colocadas en el cárter trasero de FREELOX PORTABLE Etiqueta colocada hacia la boquilla del usuario 2.5. Significado de los pictogramas Fabricante Gas de categoría 2 Parte aplicada tipo BF (grado de Material comburente protección eléctrica) Consultar las instrucciones del UN 1073 Oxígeno líquido refrigerado...
3. Dispositivo FREELOX PORTABLE 3.1. Presentación del dispositivo El sistema de oxígeno líquido para domicilio consiste en una reserva fija de oxígeno (por ejemplo, FREELOX RESERVE) y un depósito portátil de oxígeno FREELOX PORTABLE. Estos dispositivos están diseñados para permitir el almacenamiento de oxígeno en estado líquido a -183 °C (el oxígeno líquido es un fluido criogénico). El dispositivo para uso ambulatorio FREELOX PORTABLE es un depósito de oxígeno líquido a presión (0,5 l o 1,2 l).
3.2. Especificaciones técnicas Modelo FREELOX 0,5 l FREELOX 1,2 l Oxigenoterapia en trastornos como enfermedad pulmonar obstructiva crónica Indicación médica (EPOC), insuficiencia cardíaca o hipertensión pulmonar Contraindicación médica No recomendado para el soporte vital ni la supervivencia de los órganos Resultados Suministra oxígeno al caudal prescrito por el médico Vida útil...
3.3. Presentación de la gama FREELOX PORTABLE Conexión Versión Referencias Denominación de los artículos Electrónica V3 LF136902 FREELOX 3 PORT.0,5 l US Electrónica V3 LF137500 FREELOX 3 PORT.1,2 l US Dinamómetro LF137200 FREELOX 3 PORT DINAMÓMETRO 0,5 l US Dinamómetro LF137800 FREELOX 3 PORT DINAMÓMETRO 1,2 l US Electrónica V3...
5. Materiales utilizados Materiales en contacto directo o Policarbonato, acero inoxidable, aleaciones de aluminio, latón indirecto con el usuario Cuadro 4: Materiales de la gama FREELOX PORTABLE 6. Condiciones de almacenamiento y manipulación 6.1. Almacenamiento de FREELOX PORTABLE El dispositivo FREELOX PORTABLE debe almacenarse en posición vertical. Cualquier otra disposición puede dañar el dispositivo.
7. Preparación y puesta en funcionamiento de FREELOX PORTABLE 7.1. Preparación del material Compruebe en el indicador de nivel de la RESERVA que el nivel de oxígeno que queda es igual o mayor a 1/4. Si el nivel es inferior, no rellene FREELOX PORTABLE para evitar problemas al hacerlo.
7.2. Llenado del dispositivo Con el tapón protector Haga coincidir las marcas de color del borne de llenado de verde que figuran en FREELOX la reserva quitado, PORTABLE y en la reserva (se trata colóquese delante de la de una FREELOX RESERVE). reserva, es decir, frente Coloque e introduzca FREELOX al recipiente del agua...
7.3. Puesta en funcionamiento Conecte las gafas nasales a la boquilla de utilización (2) de FREELOX PORTABLE y póngaselas. Regule el caudal (1) al valor prescrito por su médico. Procure que este botón de ajuste del caudal se encuentre siempre fácilmente accesible. Atención: si la válvula de caudal (2) se encuentra entre dos muescas, no saldrá...
8. Desplazamientos con el dispositivo 8.1. Viajes en coche En los desplazamientos en coche (incluso en distancias muy cortas), solo puede utilizarse el dispositivo FREELOX PORTABLE. Le recomendamos que informe a la compañía aseguradora de su vehículo y de su hogar. Es esencial mantener FREELOX PORTABLE en posición vertical para evitar cualquier derrame de oxígeno líquido (reducción de la autonomía del dispositivo y riesgo de quemaduras).
Asistencia Si tiene algún problema con el dispositivo FREELOX PORTABLE, póngase en contacto con su proveedor. 10.1. Recipiente de recogida del agua condensada Si el recipiente de recogida de agua de condensación está lleno, consulte el apartado 7.1 Preparación del material. 10.2.
Solo los accesorios Cryopal se han validado en nuestros dispositivos. El uso de otros accesorios puede afectar a la seguridad del dispositivo médico, y Cryopal no se hará responsable en caso de accidente. Si el dispositivo se usa con otro tipo de accesorios, perderá su garantía.
Ha FREELOX sido diseñado y fabricado por CRYOPAL en Bussy Saint Georges, Francia. Puede solicitarlo a su proveedor, cuya dirección aparece indicada más abajo. Está compuesto de una RESERVA y de un dispositivo portátil denominado FREELOX PORTABLE, que puede llenar desde la reserva antes de...
Página 18
Nota 18 | F R E E L O X P O R T A B L E – M a n u a l d e u s o...
Página 19
Nota 19 | F R E E L O X P O R T A B L E – M a n u a l d e u s o...
Página 20
Su proveedor www.cryopal.com 20 | F R E E L O X P O R T A B L E – M a n u a l d e u s o...