Výpočet pevnosti podle směrnice 2014/68/UE (technické listy AD2000).
El cálculo de la resistencia se realiza según 2014/68/UE (hojas informativas AD2000).
Kiinteyslaskelma tapahtuu standardin 2014/68/UE (AD2000-ohjelehdet) mukaisesti.
A szilárdási számítás 2014/68/UE (AD2000 adatlapok) szerint történik.
Obliczenie wytrzymałości odbywa się zgodnie z 2014/68/UE (instrukcje AD2000).
Calculul rezistenţei are loc conform 2014/68/UE (foi cu instrucţiuni AD2000).
Расчет прочности выполняется согласно 2014/68/UE (инструкции AD2000).
Dayanıklılık hesaplaması 2014/68/UE 'ye uygun (AD2000 Bilgi Sayfaları) şekilde gerçekleştirilmektedir.
V rozsahu dodávky každého fi ltru je obsaženo individuální prohlášení o shodě fi ltru podle směrnice o
tlakových přístrojích (2014/68/UE).
El volumen de suministro de cada fi ltro incluye la declaración de conformidad individual del fi ltro
según la directiva de aparatos de presión (2014/68/UE).
Kunkin suodattimen toimituksen laajuuteen sisältyy suodattimen yksittäinen standardinmukaisuusva-
kuutus painelaitedirektiivin (2014/68/UE) mukaisesti.
Minden szűrő a nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelv (2014/68/UE) szerinti konformitási
nyilatkozattal kerül kiszállításra.
Zakres dostawy każdego fi ltra obejmuje indywidualną deklarację zgodności, zgodnie z dyrektywą w
sprawie urządzeń ciśnieniowych (2014/68/UE).
În setul de livrare al fi ecărui fi ltru, este inclusă declaraţia individuală de conformitate a fi ltrului conform
Directivei pentru aparate sub presiune (2014/68/UE).
В комплект поставки каждого фильтра входит отдельное Заявление о соответствии
фильтра требованиям Директивы о напорном оборудовании (2014/68/UE).
Her fi ltrenin teslimat kapsamı, Basınçlı Ekipmanlar Yönetmeliği (2014/68/UE) gereğince fi ltreye özel
uygunluk beyanını da içermektedir.
70
GDF0372-3720G CF0372-CF5208_Int2