Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del
HoMedics
producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la
Service Center, Dept. 168
fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño
3000 Pontiac Trail
de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el
fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de
Commerce Township, MI
uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
48390
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
correo electrónico:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
cservice@homedics.com
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Lunes - Viernes
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
8:30am - 5:00pm (EST)
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
1.800.466.3342
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA
GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE
HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de
las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo
que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por
escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
www.homedics.com
IB-MCS350H
Distributed by
®
+
Shiatsu Massaging Cushion
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
year
2
empieza a la página 10
l i m i t e d w a r r a n t y
Moving Dual Massage Mechanism
MCS-350H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics Shiatsu MCS-350H

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS ® HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use • Do not use this product for more than 15 minutes at a time. attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided • Extensive use could lead to the product’s excessive heating and with the unit.
  • Página 3 To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug furniture. force any part of unit to the HoMedics address listed in the warranty section. (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet your body in the only one way.
  • Página 4 Cushion Folding Instructions Carry Bag Instructions Make sure the cushion is unplugged and the cord is properly secured in the pocket between the Make sure the cushion is unplugged and the cord is properly secured in the pocket cushion and seat. With cushion sitting upright in the chair, fold the flaps on the sides of the between the cushion and seat.
  • Página 5 Shiatsu Massaging Cushion Demo Button Moving Dual Massage Mechanism Power Button For a brief demonstration of the features of the Shiatsu Massaging Cushion, press the Demo button. The unit will To turn on the massage briefly go through each function. Once complete, the unit functions, first press the automatically turns off.
  • Página 6: Almohadón Masajeador Shiatsu

    HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer Mail To: purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;...
  • Página 7 Envíelo al antes de usar este producto. Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay •...
  • Página 8: Mantenimiento

    Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la del masaje un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra).
  • Página 9 Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa Instrucciones para el bolso de transporte según las recomendaciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radio. Asegúrese que el almohadón esté desenchufado y el cordón esté correctamente asegurado Sin embargo, no hay garantías de que dichas interferencias no se produzcan en una instalación en el bolsillo entre el almohadón y el asiento.
  • Página 10 Almohadón Masajeador Shiatsu Botón de Demostración Para una breve demostración de las características del almohadón de masaje Shiatsu+, presione el botón de Mecanismo Dual Móvil de Masaje demostración (Demo). La unidad pasará rápidamente por cada Botón de función. Una vez completada, la unidad se apaga encendido Masaje Shiatsu automáticamente.