Publicidad

Enlaces rápidos

OPTISWITCH 5300C
Manual de seguridad
Interruptor de nivel vibratorio
Dos hilos (8/16 mA)
Con calificación SIL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KROHNE OPTISWITCH 5300C M

  • Página 1 OPTISWITCH 5300C Manual de seguridad Interruptor de nivel vibratorio Dos hilos (8/16 mA) Con calificación SIL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Idioma del documento Ámbito de vigencia Versión del equipo ......................4 Área de aplicación ......................4 Conformidad SIL ......................4 3 Planificación Función de seguridad ....................... 5 Estado seguro ........................5 Condiciones previas para la operación ................6 Números característicos de seguridad técnica Parámetro según la norma IEC 61508 ................
  • Página 3: Idioma Del Documento

    1 Idioma del documento Idioma del documento Das vorliegende Safety Manual für Funktionale Sicherheit ist verfügbar in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Russisch. The current Safety Manual for Functional Safety is available in German, English, French and Russian language. Le présent Safety Manual de sécurité...
  • Página 4: Ámbito De Vigencia

    2 Ámbito de vigencia Ámbito de vigencia 2.1 Versión del equipo Este manual de seguridad es válido para los sensores de nivel OPTISWITCH 5300C - dos hilos (8/16 mA) con calificación SIL Módulo electrónico: • SG60HT-L Versiones validas: • a partir de HW Ver 1.0.0 • a partir de SW Ver 1.1.0 ¡Está...
  • Página 5: Planificación

    3 Planificación 3 Planificación 3.1 Función de seguridad Función de seguridad Para el control de un límite de nivel, el sensor detecta un nivel límite determinado por el lugar de montaje a través de los estados "Ele- mento vibratorio descubierto" o "Elemento vibratorio cubierto". El estado detectado se indica en la salida con "Corriente = 8 mA"...
  • Página 6: Condiciones Previas Para La Operación

    3 Planificación 3.3 Condiciones previas para la operación • Instrucciones y restric- Hay que prestar atención a un empleo del sistema de medición ciones adecuado a la aplicación, teniendo en consideración la presión, temperatura, densidad y las propiedades químicas del producto. Hay que mantener los límites específicos de la aplicación. •...
  • Página 7: Números Característicos De Seguridad Técnica

    4 Números característicos de seguridad técnica Números característicos de seguridad técnica 4.1 Parámetro según la norma IEC 61508 Parámetro Valor Safety Integrity Level SIL2 en arquitectura de un solo canal SIL2 en arquitectura de múltiples canales Tolerancia de error de hard- HFT = 0 ware Tipo de instrumento Tipo B Modo de operación...
  • Página 8: Informaciones Complementarias

    4 Números característicos de seguridad técnica 4.3 Informaciones complementarias Determinación de las Las tasas de fallo del dispositivo se determinan mediante una FME- tasas de fallo DA según la norma IEC 61508. Los cálculos son tasas de fallo de los elementos constructivos basados en la norma SN 29500. Todos los valores numéricos se refieren a una temperatura ambiente promedio 40 °C (104 °F) durante el tiempo de funcionamiento.
  • Página 9 4 Números característicos de seguridad técnica factor Common Cause adecuado (CCF) (véase IEC 61508-6, Anexo OPTISWITCH 5300C • Dos hilos (8/16 mA)
  • Página 10: Puesta En Marcha

    5 Puesta en marcha Puesta en marcha 5.1 Información general Montaje e instalación Hay que atender las instrucciones de montaje e instalación de la instrucción de servicio. La puesta en marcha tiine que ejecutarse bajo condiciones de proceso. 5.2 Parametrización del equipo Elementos de configu- Los siguinetes elementos de mando sirven para la parametrización ración de la función de seguridad: •...
  • Página 11: Diagnóstico Y Servicio

    6 Diagnóstico y Servicio 6 Diagnóstico y Servicio 6.1 Comportamiento en caso de fallo Diagnósticos internos Si se detecta un mal funcionamiento, las señales de salida corres- pondientes cambian al estado seguro (ver sección "Estado seguro"). Este estado se mantiene durante un mínimo de 1 segundo. Si no se detecta ningún fallo más, entonces se ejecuta de nuevo correctamen- te la función de seguridad.
  • Página 12: Prueba Periódica

    7 Prueba periódica 7 Prueba periódica 7.1 Información general Objetivo Para detectar posibles fallos peligrosos desconocidos, hay que comprobar la función de seguridad a intervalos de tiempo adecuados mediante un control repetitivo. La selección del tipo de control es responsabilidad del usuario. Los intervalos de tiempo se rigen por el ocupado (véase capítulo "Parámetros de seguridad técnica").
  • Página 13: Prueba 2 - Con Llenado O Desmontaje Del Sensor

    7 Prueba periódica 7.3 Prueba 2 - con llenado o desmontaje del sensor • Condiciones Alternativa 1: El instrumento permanece en estado montado y existe la posibilidad de realizar un cambio de los estados "Elemento vibratorio descubierto"/"Elemento vibratorio cubierto" mediante el llenado o vaciado hasta el punto de conmutación •...
  • Página 14: Anexo A - Protocolo De Comprobación

    8 Anexo A - Protocolo de comprobación 8 Anexo A - Protocolo de comprobación Identificación Empresa/Controlador TAG Instalación/equipo Punto de medición TAG Tipo de equipo/Código de pe- dido Número de serie del instru- mento Fecha puesta en marcha Fecha último control de funcio- namiento Causa del control/Alcance del control Puesta en marcha sin "llenado o desmontaje del sensor"...
  • Página 15: Anexo B - Definiciones De Conceptos

    9 Anexo B - Definiciones de conceptos 9 Anexo B - Definiciones de conceptos Abreviaturas Safety Integrity Level (SIL1, SIL2, SIL3, SIL4) Systematic Capability (SC1, SC2, SC3, SC4) Hardware Fault Tolerance Safe Failure Fraction Average Probability of dangerous Failure on Demand Average frequency of a dangerous failure per hour (Ed.2) FMEDA Failure Mode, Effects and Diagnostics Analysis Failure In Time (1 FIT = 1 failure/10 λ...
  • Página 16 Productos y sistemas para la industria del petróleo y del gas KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße 5 D-47058 Duisburg Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com...

Tabla de contenido