Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO LIGHTHOUSE 400

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Frequently Asked Questions How often do I need to charge the Lighthouse 400? Get To Know Your Gear It is recommended to charge your Lighthouse 400 How It Works lantern every 3 months. The blue LED lights indicate Technical Specifications the current battery level.
  • Página 3: Get To Know Your Gear

    Put the Lighthouse 400 anywhere with the built-in hanger. CHARGE IT Charge through any USB port, with the dynamo crank, or with Goal Zero solar panels. POWER IT Use the USB port to recharge a phone or boost a tablet.
  • Página 4: How It Works

    One minute of cranking will provide approximately ten minutes of light on low power. USB Rechargeable Light Power up the Lighthouse 400 from any USB port with the built-in cord. Blue LED lights indicate battery level. Dualite™ Directional Lighting Turn the knob right or left for different directional lighting and brightness options.
  • Página 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Charge times: Hand Crank: Nomad 7 7-14 hrs Hand Crank 1 W (cranking at 130 RPM) USB Source 5 hrs 1 minute of crank = 10 minutes of light on low Run time: Ports: One Side Lit (low power) 48 hrs USB Port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max),...
  • Página 6: Français

    Produits de Goal Zero : Panneaux solaires Nomad Blocs d’alimentation Sherpa MODE DÉMO Générateurs solaires Goal Zero Yeti Fare sortir le Lighthouse 400 du mode démo en tournant rapidement la manivelle trois fois, de façon à ce que le voyant bleu de batterie s’allume.
  • Página 7: Découvrez Votre Appareil

    Placez la lanterne Lighthouse 400 n'importe où grâce à son crochet intégré. RECHARGEZ-LA Rechargez-la par port USB avec la manivelle-dynamo ou les panneaux solaires de Goal Zero. ALIMENTEZ-LA Utilisez le port USB pour recharger un téléphone ou une tablette. ALLUMEZ-LA Choisissez parmi plusieurs options de luminosité...
  • Página 8: Comment Ça Marche

    COMMENT ÇA MARCHE Manivelle-dynamo Pour recharger la lanterne avec la manivelle- dynamo, retournez la poignée de la manivelle vers le haut du haut de la lanterne et faites-la tourner. Faites-la tourner pendant une minute donne environ 10 minutes d'éclairage à faible puissance. Lumière rechargeable par USB Alimentez la lanterne Lighthouse 400 avec n'importe quel port USB et le cordon intégré.
  • Página 9: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Temps de charge : Manivelle : Générateur à manivelle 1 W (en tournant à 130 tr/min) Nomad 7 7 h à 14 h 1 minute d’actionnement = Source USB 5 h 10 minutes de lumière sur Durée de fonctionnement : faible Un côté allumé (faible 48 h Ports : puissance) Port USB (sortie) 5 V, jusqu’à...
  • Página 10: Français

    日本語 よくある質問 Lighthouse 400 はどの程度の頻度で充電が必要で 目次 すか? よくある質問 Lighthouse 400 ランタンは 3 か月に 1 度充電するこ 18-19 製品概要 とをお勧めします。青の LED ライトが現在のバッテリ ー残量を表しています。 20-21 動作仕様 手回しハンドルを回す方向に決まりはありますか? 22-23 技術仕様 ありません。どちらの方向に手回しハンドルを回しても Français 8-15 充電は可能です。1 分間ハンドルを回すと、低電力モー 日本語 16-23 ドで 10 分間の点灯が可能になります。 Deutsch 24-31 充電元: Español 32-39 Goal Zero 製品:...
  • Página 11 製品概要 吊り下げ対応 内蔵ハンガーを利用すればさまざまな場所に Lighthouse 400 を吊り下げることができます。 充電 USB ポート経由、 手回しハンドルの使用、 または Goal Zero ソーラーパネルから充電できます。 電源供給 USB ポートを使用して携帯電話の充電または タブレットに電源供給できます。 照明 調光機能および指向性照明オプションあり。 緊 急時用の赤色灯 自立可能 便利な折りたたみ式スタンドで、 移動にも便利、 手 間いらずの収納が可能です。...
  • Página 12 動作仕様 手回しハンドル 手回しハンドルによる再充電 : ランタン上部のクラン クハンドルを引き出し、 手で回します。 1 分間の手回し で約 10 分間点灯します。 USB 再充電可能ライト 内蔵コードを使用して、 USB ポートから Lighthouse 400 に電力を供給できます。 バッテリー残量は正面パ ネルの青の LED ライトで確認できます。 Dualite™ 指向性ライト ノブを右または左に回すことで、 異なる方向を照らした り、 明るさのレベルを調整できます。 非常灯 三角形のボタンを押すと、 緊急時の赤いライトが点 灯します。 お使いの機器に電力を供給 USB ポートを通じて、 スマート フォンを充電したりタブ レットに電力を供給します。...
  • Página 13 技術仕様 充電時間 : ハンドクランク : NOMAD 7 7 〜 14 時間 1 W (130 RPM で回転) ハンドクランク USB 入力 5 時間 1 分間の手回し = 低電力モードで約 10 分間の点灯 動作時間 : ポート : 片面ライト (低電力モード) 48 時間 USB ポート (出力) 最大 7.5W (5V, 1.5A) 定格 片面ライト...
  • Página 14: Häufig Gestellte Fragen

    LADEN MIT Produkte von Goal Zero Nomad Solarmodule Sherpa-Akkus Goal Zero Yeti Solargenerator DEMO MODUS Bringen Sie Lighthouse 400 aus dem aktuellen Demo Modus, indem Sie dreimal schnell die Handkurbel drehen, genug, um die blaue Batterieanzeige zum Leuchten zu bringen.
  • Página 15: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN HÄNGEN SIE ES AUF Platzieren Sie die Lighthouse 400 mit dem eingebauten Aufhänger an jedem beliebigen Ort. LADEN SIE ES AUF Laden Sie über jeden USB-Anschluss, mit der Dynamokurbel oder den Goal Zero- Solarmodulen. LADEN SIE ES...
  • Página 16 Seite der Laterne hoch und drehen Sie diese. Eine Minute Kurbeln liefert ungefähr zehn Minuten Licht bei geringem Stromverbrauch. USB-wiederaufladbares Licht Laden Sie die Lighthouse 400 von jedem USB-Anschluss mit dem eingebautem Kabel. Die blauen LED-Lichter zeigen den aktuellen Batterieladezustand an.
  • Página 17: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ladezeiten: Handkurbel: Handkurbel 1 W (Kurbeln bei 130 RPM) Nomad 7 7-14 Std. 1 Minute Kurbeln = USB-Quelle 5 Std. 10 Minuten schwaches Licht Funktionszeit: Anschlüsse: Eine Seite beleuchtet 48 Std. USB-Anschluss (Ausgang) 5V, bis zu 1,5A (7,5W max.), (geringe Leistung) reguliert Eine Seite beleuchtet 6 Std.
  • Página 18: Preguntas Frecuentes

    Fuentes de alimentación Sherpa Generadores de energía solar Yeti de MODO DE DEMOSTRACIÓN Goal Zero Retire el Lighthouse 400 del modo de demostración actual al girar la manivela rápidamente tres veces, lo suficiente como para que el indicador de batería azul se ilumine.
  • Página 19 CONOZCA SU EQUIPO CUÉLGUELO Ponga el Lighthouse 400 en cualquier lugar con el colgador incorporado. CÁRGUELO Cargue a través de cualquier puerto USB con la manivela de dínamo o con paneles solares Goal Zero. ALIMÉNTELO Utilice el puerto USB para recargar un teléfono o potenciar una tableta.
  • Página 20: Cómo Funciona

    Un minuto de arranque proporcionará aproximadamente diez minutos de luz de baja potencia. Luz recargable USB Encienda el Lighthouse 400 desde cualquier puerto USB con el cable incorporado. Las luces LED azules indican el nivel de batería. Iluminación direccional Dualite™...
  • Página 21: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tiempos de carga: Luz: Nomad 7 De 7 a 14 horas LED (salida) 2 x 3 W, LED blanca cálida, 400 lúmenes Fuente USB 5 horas Temperatura del color 3500 Kelvin Tiempo de duración: Manivela: Un lado iluminado (baja 48 horas potencia) Manivela 1 W(arranque a 130 RPM) Un lado iluminado (alta 6 horas 1 minuto de la manivela =...
  • Página 22 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Tabla de contenido