LEDS / DELS / LEDS / LEDS
NOTE: The LEDs are not visible during Normal Mode.
NOTE : Les DELs ne sont pas visibles dans le mode de fonctionnement
normal.
NOTA: Los LED no son visibles durante el Modo normal.
NOTA: os LEDs não são visíveis durante o modo normal.
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações:
Range / Portée / Rango / Alcance: 0'- 25'/ 0 – 7.6m; Selectable
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF: 2.4GHz
Battery / Pile / Batería / Bateria: 1 x 3V, Lithium; Duracell DL123A, Huiderui CR123A, Panasonic CR123A, Resideo 466
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Tamper / Tamper: Cover and Wall
Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento / Temperatura de operação:
32° – 122°F / 0° – 50°C (Agency Compliance 32° – 120°F / 0° – 49°C)
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade relativa: 95% max. (Agency Compliance - 93% max.),
non-condensing
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões: 3.78" Diameter x 1.14" Thick / 96 mm Diameter x 29mm Thick
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed at:
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada's license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
RF EXPOSURE
Warning: The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
Mise en Garde
Exposition aux Frequences Radio: L'antenne (s) utilisée pour cet émetteur doit être installée à une distance de séparation d'au moins 7,8 pouces (20 cm) de toutes les personnes.
Responsible Party / Issuer of Supplier's Declaration of Conformity: Ademco Inc., a
subsidiary of Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747,
Ph: 516-577-2000
Product must be tested at least once each year
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS
USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment
will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Any attempt to reverse-engineer this device by decoding proprietary protocols, de-compiling
firmware, or any similar actions is strictly prohibited.
Ê800-25230B"Š
800-25230B 2/19 Rev B
G1
R
G2
Status
1
10 minute Test Mode / Mode de test de 10 minutes / Modo de prueba
de 10 minutos / Modo de teste de 10 minutos
Event detected during Test Mode / Activité détectée durant le mode de
test / Evento detectado durante el Modo de prueba / Evento detectado
durante o modo de teste
Alarm detected during Test Mode / Alarme détectée durant le mode de
test / Alarma detectada durante el Modo de prueba / Alarme detectado
5 sec /
durante o modo de teste
seg
Low Battery detected during Test Mode / Pile faible détectée durant le
mode de test / Batería descargada detectada durante el Modo de
1
prueba / Bateria fraca detectada durante o modo de teste
Device not enrolled; Enrollment activated / Dispositif non enrôlé;
enrôlement activé / Dispositivo no enrolado; Enrolamiento activada /
Dispositivo não registrado; Registro ativado
Device Enrolled and Tamper Detected / Dispositif enrôlé et sabotage
détecté / Dispositivo enrolado y Manipulación activada: / Dispositivo
registrado e Tamper ativado
1
NOTE: Before using Test Mode, the device must first be enrolled in the controller. Activate Test Mode through the Controller or with
the FG-701 Glassbreak Simulator. See online instructions for details.
1
NOTE : Avant d'utiliser le mode de test, le dispositif doit d'abord être enrôlé dans le panneau. Activez le mode de test à partir du
panneau de commande ou à l'aide du simulateur de bris de verre FG-701. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions en
ligne.
1
NOTA: Antes de usar el modo de prueba, el dispositivo debe alistarse en el controlador. Activar el modo de prueba mediante el
controlador o con el simulador de rotura de vidrios FG-701. Consultar los detalles en las instrucciones en línea.
NOTA: Antes de usar o modo de teste, o dispositivo deve ser registrado no controlador. Ative o modo de teste pelo controlador ou
1
com o Simulador de Quebra de Vidros FG-701. Leia as instruções online para saber mais.
Approval Listings / Approbations Homologations / Listas de
aprobaciones / Listagens de aprovação:
FCC / IC
ETL Listed to UL639
cETL Listed to ULC-S306
Other Standards: RoHS
U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia
www.security.honeywellhome.com/warranty
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur : Ademco
Inc., une filiale de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Tél. 516 577-2000
Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par année
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D'ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE
D'INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Recherchez les centres de collecte
ou de recyclage autorisés les plus près de chez vous. L'élimination adéquate d'équipement en fin
de vie permet d'éviter les conséquences néfastes sur l'environnement et sur la santé humaine.
Toute tentative d'ingénierie inverse de cet appareil,en décodant les protocoles propriétaires, en
décompilant le logiciel microprogramme ou en effectuant toute mesure similaire est strictement
interdite.
The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Protected Glass Types Chart / Tableau des types de verre protégés /
Tipos de vidrios protegidos Tabla / Gáfico de tipos de vidro protegidos
NOTE: The PROSIXGB is NOT recommended for protection of glass areas smaller than 27.6 cm x 27.6 cm (10-7/8 inches x 10-7/8 inches).
NOTE : La PROSIXGB N'EST PAS recommandée pour la protection des surfaces de verre dont la dimension est de moins de 27,6 cm (10 7/8
po) x 27,6 cm (10 7/8 po).
NOTA: El PROSIXGB NO es recomendado para la protección de superficies de vidrio menores que 27,6 cm x 27,6 cm (10-7/8 pulg. x 10-7/8
pulg.).
NOTA: o PROSIXGB NÃO é recomendado para proteção de áreas de vidro inferiores a 27,6 cm x 27,6 cm (10 a 7/8 pol. x 10 a 7/8 pol.).
*Glass Type / Type de verre /
Tipo de vidrio / Tipo de vidro
3a
Tempered / Trempé / Templado / Temperado
1
Laminated / Feuilleté / Laminado / Laminado
Wired / Armé / Armado / Com fio
2
Coated / À couches / Revestido / Revestido
3b
Sealed Insulating / Vitrage isolant /
* Minimum size for all types is 28cm (11 in.) square; glass must be framed in the wall or mounted in a barrier at least 0.9m (36 in.) wide.
1
Protected only if both plates in the unit are broken
2
Coated glass with security films up to 0.35mm (14 mils) thick (including films for solar protection) may be used. Evaluated with the these products: 3M
SCOTCHSHIELD
by Underwriters Laboratories, Inc.
3
In compliance with Underwriters Laboratories of Canada's Standard for Intrusion Detection Units (CAN/ULC-S306-M89):
a. Plate glass 2.5mm (3/32 in.) to 10mm (3/8-in.) can be used.
b. Seal Insulating glass 4mm (5/32 in.) [15mm (19/32 in.) overall] to 6mm (1/4 in.) [(19mm) 3/4 in. overall] can be used. Sensitivity should be set to High when
protection range is greater than 3.8m (12.5 ft).
* La dimension minimale pour tous les types de verre est de 28 cm (11 po) carré; le verre doit être maintenu par un cadre dans le mur ou monté dans un garde d'au moins
0,9 m (36 po) de largeur.
1
Protégé uniquement si les deux couches de verre sont brisées.
2
Le verre à couches avec des films de sécurité jusqu'à 0,35 mm (14 mils) d'épaisseur (y compris les films avec protection solaire) peuvent être utilisés. Évalué avec ces
types de produit : 3M
1200 a été évalué avec ce produit par Underwriters Laboratories, Inc.
3
En conformité avec la norme concernant les dispositifs de détection d'intrusion (CAN/ULC-S306-M89) des Laboratoires des assureurs du Canada :
a. Du verre à vitre de 2,5 mm (3/32 po) à 10 mm (3/8 po) peut être utilisé.
b. Du vitrage isolant de 4 mm (5/32 po) [15 mm (19/32 po) hors tout] à 6 mm (1/4 po) [(19 mm) 3/4 po hors tout] peut être utilisé. La sensibilité doit être réglée à Élevée
lorsque la portée de protection est plus grande que 3,8 m (12,5 pi).
* El tamaño mínimo para todos los tipos de vidrio es un cuadrado de 28 cm (11 pulg.) de lado; el vidrio debe estar enmarcado en la pared o montado en una barrera con
un ancho mínimo de
0,9 m (36 pulg.).
1
Protegido solamente si se rompen ambas placas de la unidad
2
Se puede usar vidrio revestido con películas de seguridad de hasta 0,35 mm (14 mils) de espesor (incluyendo películas para protección solar). Evaluado con estos
productos: 3M
evaluado con este producto por Underwriters Laboratories, Inc.
3
En cumplimiento con la Norma para Unidades de Detección de Intrusión de Underwriters Laboratories of Canada (CAN/ULC-S306-M89):
a. Se puede usar vidrio plano de 2,5 mm (3/32 pulg.) a 10 mm (3/8 pulg.).
b. Se puede usar vidrio Seal Insulating de 4 mm (5/32 pulg.) [15 mm (19/32 pulg.) total] a 6 mm (1/4 pulg.) [(19 mm) 3/4 pulg. total]. Cuando el rango de protección es
Support / Soutien / Soporte / Suporte
mayor que 3,8 m (12,5 pies), la sensibilidad debe ajustarse a Alta.
www.resideo.com
* O tamanho mínimo para todos os tipos é 28 cm (11 pol.) quadrados; o vidro deve ser enquadrado na parede ou montado em uma barreira de pelo menos 0,9 m (36
pol.) de largura.
1
Protegido apenas se as duas placas da unidade forem quebradas
2
Vidro revestido com filmes de segurança de até 0,35 mm (14 mils) de espessura (inclusive filmes para proteção solar) pode ser usado. Testado com os seguintes
produtos: 3M
para este produto pelo Underwriters Laboratories, Inc.
3
Em conformidade com a Underwriters Laboratories of Canada's Standard for Intrusion Detection Units (CAN/ULC-S306-M89):
a. Placa de vidro de 2,5 mm (3/32 pol.) a 10 mm (3/8 pol.) pode ser usada.
b. Vidro vedado de 4 mm (5/32 pol.) [15 mm (19/32 pol.) geral] a 6 mm (1/4 pol.) [(19 mm) 3/4 pol. geral] pode ser usado. A sensibilidade deverá ser definida como alta
quando o alcance de proteção for superior a 3,8 m (12,5 pés).
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc.,
una subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Ph: 516-577-2000
El producto debe ser probado al menos una vez al año
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA
ESTE DISPOSITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO
EL SISTEMA DE ALARMA.
El producto no debería desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque los centros de
recolección autorizados o de reciclaje autorizados más cercanos. La eliminación correcta del
equipamiento al final de su vida útil ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Está estrictamente prohibido intentar aplicar ingeniería inversa a este dispositivo al decodificar los
protocolos de propiedad exclusiva, descompilar firmware o hacer acciones similares.
Nominal Thickness / Épaisseur nominale / Espesor nominal / Espessura nominal
Minimum / Minimale / Mínimo / Mínimo
Plate / À vitre / Placa / Placa
2mm (3/32 in.)
3mm (1/8 in.)
4mm (5/32 in.)
6mm (1/4 in.)
3mm (1/8 in.)
3mm (1/8 in.) [13mm
Aislación sellada / Vedado
(1/2 in.) overall]
®
SH14CLARL – 0.35mm (14 mils), 4 ply film; Film Technologies International, Inc.'s GLASS-GARD GGLL 1200 has been evaluated with this product
MD
SCOTCHSHIELD
MD
SH14CLARL – 0,35 mm (14 mils), pellicule multicouches; Film Technologies International, Inc.'s GLASS-GARD GGLL
®
®
SCOTCHSHIELD
SH14CLARL – 0,35 mm (14 mils), película de 4 láminas; GLASS-GARD GGLL 1200, de Film Technologies International, Inc., fue
®
SCOTCHSHIELD
®
SH14CLARL – 0,35 mm (14 mils), 4 camadas de filme; Film Technologies International, Inc.'s GLASS-GARD GGLL 1200 avaliada
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc.,
una subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Ph: 516-577-2000
O produto deve ser testado pelo menos uma vez por ano
PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO.
O produto não deve ser descartado com lixo doméstico comum. Entre em contato com os centros
de coleta ou centros de reciclagem autorizados mais próximos. O descarte adequado do
equipamento no fim de vida útil vai ajudar a evitar possíveis consequências negativas para o
meio ambiente e a saúde humana.
Qualquer tentativa de realizar engenharia reversa deste dispositivo por decodificação dos
protocolos proprietários, descompilação do firmware ou qualquer ação semelhante é estritamente
proibida.
Maximum / Maximum / Máximo / Máximo
10mm (3/8 in.)
10mm (3/8 in.)
14mm (9/16 in.)
6mm (1/4 in.)
6mm (1/4 in.)
6mm (1/4 in.) [19mm
(3/4 in.) overall]
®
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
© 2020 Resideo Technologies, Inc.
www.resideo.com