Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bluetooth
®
Headset
User Manual
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEXTLINK A/S INVISIO B3

  • Página 1 Bluetooth ® Headset User Manual...
  • Página 2 USER MANUAL IN THE FOLLOWING LANGUAGES ENGLISH SPANISH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Please read this User Manual carefully before you start using your headset. Contents Package Contents ..... . . 4 Features ......4 Passkey .
  • Página 4: Package Contents

    ® Thank you for purchasing the INVISIO B3 Wireless Headset. The ® INVISIO B3 can communicate with a wide range of devices, such as mobile phones, PDAs and computers, using two audio profi les: ® ® Bluetooth HEADSET and Bluetooth HANDS-FREE.
  • Página 5: Quick Start

    Quick Start Charging the Battery Connect the AC adapter’s mini USB plug to the headset and con- nect the adapter to a power source. Charge the headset for 8 hours before fi rst use. A red light in the TALK button indicates charging. When charged, the light turns off.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions - Save these instructions DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. For connection to a supply not in the USA use an attachment plug adapter of the proper confi guration for the power outlet. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or fl...
  • Página 7: Wearing Your Invisio ® B3

    ® Wearing Your INVISIO Use your index fi nger to bend the soft spring and insert the headset into your ear. Place the soft spring in the upper bend of your ear. For best audio quality, place the headset and phone on the same side of your body.
  • Página 8: Pairing With A Bluetooth Device

    ® Pairing with a Bluetooth Device ® The INVISIO B3 can be paired with up to eight devices. If you try to pair the headset with more than eight devices, the fi rst paired device used least recently will be deleted. To pair the headset with a device (in OFF state): 1.
  • Página 9: Operation

    press the TALK button. To hang up, press the TALK button again. To reject a call, hold down the TALK button for 1 second. Operation VOLUME UP Adjusting the Volume Use the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons to adjust the volume. Each adjustment is followed by a tone.
  • Página 10: Conference Call

    Note: Call waiting must be supported by your phone and service provider. Conference Call To connect the “on hold” call to the conference call, press and hold the VOLUME UP button for 1 second, or until the headset beeps. Note: Conference call must be supported by your phone and service provider.
  • Página 11: Voice Dialing

    phone or from the mobile phone to the headset. Voice Dialing ® The INVISIO B3 supports voice dialing. Refer to your phone’s own- er’s manual to set up voice dialing. To use voice dialing, press the TALK button and then complete your phone’s voice-dial procedure. To cancel a voice dial, press the TALK button again.
  • Página 12 sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR See, 15.21. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 13: Rf Emissions Information

    by, and recommendations of, Wireless Technology Research. • Do NOT carry the phone or Bluetooth® headset in your breast pocket. • Turn OFF the phone and headset immediately if you suspect interference. RF Emissions Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 14: Limited 1-Year Warranty

    Limited 1-Year Warranty NEXTLINK A/S warrants that this product is free from defects in design, material and workmanship that can result in malfunction of the product during normal use. The warranty period is one (1) year from the purchase date of the product by the end consumer.
  • Página 15 Soft Springs broken after extensive use. There are no expressed warranties neither written nor oral other than this warranty. In no event shall NEXTLINK A/S or its vendors be liable for incidental or consequential damages of any nature...
  • Página 16 The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by NEXTLINK A/S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 17 Por favor lea cuidadosamente la Guía del usuario antes de comenzar a usar su auricular. Contenidos Contenidos del paquete ....18 Características ......18 Código .
  • Página 18: Contenidos Del Paquete

    ® Gracias por comprar el auricular inalámbrico INVISIO B3. El ® INVISIO B3 se puede comunicar con una amplia gama de dispositivos, tales como teléfonos móviles, palms y computadoras mediante el uso de dos características de audio: auriculares Blue- ® ®...
  • Página 19: Comienzo Rápido

    ® emparejamiento. Cada dispositivo Bluetooth utiliza un código de ® emparejamiento llamado PASSKEY. El PASSKEY para el INVISIO B3 es: 0000 Comienzo rápido Cargar la batería Conecte el mini UBS del adaptador CA al auricular y conecte el adaptador a la fuente de alimentación. Cargue el auricular durante 8 horas antes de usarlo por primera vez.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes. Guarde estas instruc- ciones PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Esta unidad de potencia está diseñado para estar correctamente orientada en una posición vertical o montada sobre el piso. Preparar los Soft Springs Los “Soft springs”...
  • Página 21: Usar Su Invisio

    ® Usar el INVISIO Use su dedo índice para doblar el “soft spring” (resorte blando), e inserte el auricular en el oído. Coloque el soft spring en el doblez superior del oído. Para una mejor calidad de audio coloque el auricular y el teléfono del mismo lado del cuerpo.
  • Página 22: Emparejar Con Un Dispositivo Bluetooth

    ® Emparejar con un dispositivo Bluetooth ® El INVISIO B3 puede emparejarse hasta con ocho dispositivos. Si usted intenta emparejar el auricular con más de ocho dispositivos se borrará el dispositivo que se haya usado menos recientemente. Para emparejar el auricular con un dispositivo (cuando está apagado (OFF)): 1.
  • Página 23: Responder Llamadas/Colgar/Rechazar Una Llamada

    Responder llamadas/Colgar/Rechazar una llamada El auricular emite un sonido de alerta para las llamadas que entran. Para responder a la llamada presione el botón TALK. Para colgar, presione el botón TALK nuevamente. Para rechazar una llamada, mantenga presionado el botón TALK durante 1 segundo.
  • Página 24: Mute

    Mute (Silencio) Para silenciar el micrófono del auricular, presione los botones VOLUME UP y VOLUME DOWN al mismo tiempo durante tres se- gundos. Para desactivar la función “mute” presione ambos botones nuevamente alrededor de tres segundos. Cuando la función “mute” está...
  • Página 25: Transferir Y FI Nalizar Una Llamada

    Transferir y fi nalizar una llamada Para transferir la segunda llamada a llamada “en espera” y al mismo tiempo desconectarse usted mismo de la conversación, presione y mantenga el botón VOLUME DOWN (bajar volumen) durante 1 segundo o hasta que el auricular emita un pitido. Nota: el servicio debe tener el soporte de su teléfono y proveedor de servicios.
  • Página 26: Advertencia

    Advertencia Información de seguridad importante. Lea esta información antes ® de usar el INVISIO ® • No exponga el INVISIO B3 a la luz solar directa o temperaturas extremadamente altas o bajas durante períodos de tiempo prolongados. ® • No exponga el INVISIO B3 a llamas abiertas, líquido o humedad, etc.
  • Página 27: Informações Sobre Emissões De Rf

    Informações sobre emissões de RF Este equipamento foi testado e está em conformidade com os lim- ites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram desenvolvidos para fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
  • Página 28: Garantía De 1 Año Limitada

    NEXTLINK A/S podem causar interferência e anular a autoridade do usuário em operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A op- eração está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo...
  • Página 29 Los soft springs se rompen luego de un uso exten sivo. No existen otras garantías expresas escritas u orales además de esta garantía. En ninguna circunstancia será NEXTLINK A/S o sus vendedores responsables por daños fortuitos o resultantes de cualquier naturaleza, incluyendo pero sin limitarse, a pérdidas comerciales,...
  • Página 30 FAQ (preguntas de uso frecuente) y noticias www.nextlink.se El sistema Soft spring es una patente de NEXTLINK A/S. NEXTLINK A/S se reserva el derecho de realizar cambios en las especifi caciones sin aviso previo de los productos existentes y de discontinuar los productos existentes.

Tabla de contenido