Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

FT92N
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
This product is not suitable for primary heating purposes.
Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming.
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal.
3
9
15
21
27
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toolland FT92N

  • Página 1 FT92N USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE FUNCIONAMENTO This product is not suitable for primary heating purposes. Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
  • Página 2 FT92N V. 05 – 04/07/2018 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: General Guidelines

    FT92N  Close the pressure regulator after having switched off the gas heater.  Should you smell gas, carefully respect following operation guidelines: close the pressure regulator, open all windows in the room, do not switch on any electrical devices or operate electrical switches, and extinguish any open flame, consult a qualified technician.
  • Página 5 FT92N Starting the Gas Heater After carefully unpacking the gas heater:  Remove the door at the back of the gas heater.  Connect the flexible hose to the gas input of the gas heater and to the pressure regulator.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    FT92N Thermostatic Ignition Prior to using the gas heater for the first time or after the gas heater has been stored for a long time, we recommend, with the pressure regulator closed, repeatedly pressing the buttons a few times. Open the gas flow by turning the lever of the pressure regulator toward the marking.
  • Página 7: Technical Specifications

    ........................9 kg type of gas ....................butane/propane not included, required ................hose and regulator Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters Model identifier(s): FT92N Indirect heating functionality: no Direct heat output: 3.0 (kW) Indirect heat output: 0 (kW)
  • Página 8 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    FT92N HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 10: Algemene Richtlijnen

    FT92N  Bewaar het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare materialen.  Stel de gasfles niet bloot aan de direct zonlicht of installeer het toestel niet in de nabijheid van een warmtebron.  Gebruik het toestel niet in slaapkamers, badkamers, kelders of ruimtes met hoge plafonds.
  • Página 11: Het Toestel Inschakelen

    FT92N  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. Het toestel starten Na het zorgvuldig uitpakken van het toestel: ...
  • Página 12: Reiniging En Onderhoud

    FT92N Instructies voor thermostatische ontsteking Voor de eerste ingebruikname of als u het toestel een lange tijd niet hebt gebruikt, druk enkele keren op de knoppen. Zorg ervoor dat de drukregelaar gesloten is. Open het gasflesventiel, draai de hendel van de drukregelaar naar de markering.
  • Página 13: Technische Specificaties

    ....................butaan/propaan niet meegeleverd, vereist ................. slang en regelaar Informatie-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare brandstof gebruiken Typeaanduiding(en): FT92N Indirecte verwarmingsfunctionaliteit: neen Directe warmteafgifte: 3.0 (kW) Indirecte warmteafgifte: 0 (kW) Uitstoot bij ruimteverwarming (*)
  • Página 14 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    FT92N MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 16: Directives Générales

    FT92N  Ne pas exposer la bouteille de gaz au soleil pendant l’été, ni trop près d’une source de chaleur. Le chauffage d’appoint ne doit pas être utilisé dans des chambres, salles de bain, caves ou  volumes avec haut plafond.
  • Página 17: Mise En Marche

    FT92N  Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. Mise en marche Après avoir retiré...
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    FT92N Instructions d’allumage thermostatique Avant d’utiliser le chauffage d’appoint pour la première fois, après de longues périodes sans utilisation, nous vous recommandons de taper, le gaz fermé, sur les boutons plusieurs fois, en alternance, afin d’améliorer son fonctionnement. Ouvrir la sortie de gaz, en tournant la languette du réducteur vers la position indiquée sur celui-ci.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    ....................butane/propane requis, non inclus ................. tuyau et régulateur Exigences d’information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles gazeux/liquides Référence(s) du modèle: FT92N Fonction de chauffage indirect: non Puissance thermique indirecte: 3.0 (kW) Puissance thermique directe: 0 (kW) Émissions dues au chauffage des...
  • Página 20 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Página 21: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Toolland! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 22: Recomendaciones De Funcionamiento

    FT92N  No utilice el aparato en dormitorios, cuartos de baño, sótanos o habitaciones con techo alto.  Mantenga el aparato fuera del alcance de niños cuando esté encendido.  Cierre el regulador de presión después de haber desactivado el aparato.
  • Página 23: Iniciar El Calefactor A Gas

    FT92N Iniciar el calefactor a gas Después de haber desembalado cuidadosamente el calefactor a gas:  Quite la puerta de la parte trasera del calefactor a gas.  Conecte el tubo flexible a la entrada de gas del calefactor a gas y al regulador de presión.
  • Página 24: Encendido Termostático

    FT92N Encendido termostático Antes de utilizar el calefactor a gas por primera vez o después de haberlo almacenado durante un largo período, pulse los botones varias veces con el regulador de presión cerrado. Abra la salida de gas girando la palanca del regulador de presión hacia la marca.
  • Página 25: Especificaciones

    ...............tubo y regulador de presión Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles gaseosos o líquidos Identificador(es) del modelo: FT92N Funcionalidad de calefacción indirecta: no Potencia calorífica directa: 3.0 (kW) Potencia calorífica indirecta: 0 (kW)
  • Página 26 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 28: Allgemeine Richtlinien

    FT92N  Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien auf.  Schützen Sie die Gasflasche vor Sonneneinstrahlung oder installieren Sie diese nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Benutzen Sie das Gerät nicht in Schlafzimmern, Badezimmern, Kellern oder Räumen mit hoher Decke.
  • Página 29 FT92N  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 30: Reinigung Und Wartung

    FT92N Thermoschalter Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer Lagerung, drücken Sie die Tasten verschiedene Male. Stellen Sie sicher, dass der Druckregler geschlossen ist. Öffnen Sie das Gasflaschenventil, indem Sie den Hebel des Druckreglers auf die Markierung stellen. Das Gerät anzünden ...
  • Página 31: Technische Daten

    Abmessungen ..................70 x 40 x 29 cm Gewicht ........................9 kg Gastyp ...................... Butan / Propan notwendig aber nicht mitgeliefert ........... Schlauch und Druckregler Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennstoffe Modellkennung(en): FT92N Indirekte Heizfunktion: nein Direkte Heizfunktion: 3.0 (kW) Indirekte Wärmeleistung: 0 (kW) Raumheizungs-Emissionen (*) Brennstoff Bitte Brennstoffart auswählen...
  • Página 32 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Página 33: Manual De Funcionamento

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 34: Normas Gerais

    FT92N  Feche a válvula do gás sempre que o aquecedor não estiver em funcionamento.  Respeite todos os conselhos de utilização e, em caso de cheiro a gás: feche a válvula do gás, abra as janelas não ligue qualquer interruptor elétrico e apague qualquer tipo de chama, contacte um técnico qualificado.
  • Página 35: Colocar Em Funcionamento

    FT92N Colocar em funcionamento Após retirar o aquecedor da embalagem:  Reire a porta na parte traseira do aquecedor.  Ligue o tubo flexível à entrada de gás do aquecedor e ao regulador de pressão. Fixe a braçadeira e certifique-se de que as ligações devidamente apertadas. Evite dobrar o tubo de gás.
  • Página 36: Limpeza E Manutenção

    FT92N Instruções para acender o aparelho com o termostato. Antes de utilizar o aquecedor pela primeira vez ou depois de longos períodos sem utilização, recomendamos que, com o gás fechado, carregue nos botões várias vezes, alternadamente, para melhorar o seu funcionamento.
  • Página 37: Especificações

    ....................butano / propano necessária, não incluída ..............mangueira e regulador Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local e combustível gasoso/líquido Identificador(es) de modelo: FT92N Funcionalidade de aquecimento indireto: não Potência calorífica direta: 3.0 (kW) Potência calorífica indireta: 0 (kW) Emissões resultantes do...
  • Página 38 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Página 39 gebr uik of gebr uik van het t oest el st rij dig m et de voorschrift en van de f abrikant . Vellem an ® Se rvice an d Qu alit y W a rr an t y - schade t en gevolge van een com m ercieel, professioneel of collect ief Since it s foundat ion in 1972, Vellem an®...
  • Página 40 im probable de que surgier an problem as a pesar de t odas las - Schäden infolge einer kom m er ziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuest ra garant ía ( v éase las kollekt iven Anw endung des Ger ät es ( bei gew erblicher Anw endung condiciones de garant ía) .

Tabla de contenido