Resumen de contenidos para Fromm&Starck STAR ATFM 01
Página 1
MANUAL ADJUSTMENT SIT - STAND DESK FRAME STAR_ATFM_01 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
CONTENT B E D I E N U N G S A N L E I T U N G CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO TECHNISCHE DATEN Halten Ihren Arbeitsplatz sauber beleuchtet. Unordnung oder schlechte...
ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick VERBINDUNGSELEMENTE MONTAGE DER SEITENSTÜTZEN: der Stange an die Breite des Rahmens an (Abbildung Sicherheit entworfen wurde über • Montieren Sie die Seitenstütze C mit zwei S-A- unten). Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Schrauben an einem Ende der Querschiene A und •...
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage, please Parameter description Parameter value contact the manufacturer’s service centre. Only the manufacturer’s service centre may make Product name Manual adjustment repairs to the product.
3.1. DEVICE DESCRIPTION Warning! Before assembling the device, make sure that PREPARATION OF THE COUNTER FOR ASSEMBLY the number of items in the packaging corresponds to the ( DRILLING OF MOUNTING HOLES ) : list of items contained in this manual. Before mounting, make sure you need to drill holes in the countertop.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I After completing the assembly in accordance with the DANE TECHNICZNE Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre above steps, you can adjust the height of the counter. The oświetlenie.
Podczas regulacji wysokości biurka należy upewnić Szyna poprzeczna INSTALOWANIE WSPORNIKA BOCZNEGO • Zainstalować drążek w nogach ramy się, że poprowadzone przewody mają wystarczającą Pręt regulacji • Zainstalować wspornik boczny C do jednego z • Zakręcić pokrętło zablokować możliwość długość. Zbyt krótkie przewody i połączenia mogą Wspornik boczny końców szyny poprzecznej A za pomocą...
N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis Popis parametru Hodnota parametru výrobce. Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. Název výrobku Výškově...
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Pozor! Před montáží zařízení se ujistěte, že počet položek PŘÍPRAVA PRACOVNÍ DESKY K MONTÁŽI ( VYVRTÁNÍ MONTÁŽNÍCH OTVORŮ ) : v balení odpovídá seznamu položek obsažených v této příručce. Před montáží se ujistěte, zda je nutnost vyvrtání otvoru v pracovní...
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Po dokončení montáže podle výše uvedených kroků DÉTAILS TECHNIQUES se rapportent Réglage manuel assis-debout. můžete upravit výšku pracovní desky. Nastavení se provádí Description des paramètres Valeur des paramètres pomocí...
ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en ELEMENTS DE CONNEXION INSTALLATION DU SUPPORT LATÉRAL: • Tournez le bouton pour verrouiller le réglage. accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il • Installez le support latéral C à une extrémité du rail transversal A avec deux vis S-A et serrez-les à...
D A T I T E C N I C I DATI TECNICI Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono Parametri - Descrizione Parametri - Valore portare incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon Nome del prodotto Regolazione manuale...
ATTENZIONE! Anche l‘apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti S-A(x16) S-B(x4) S-C(x10) degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l‘applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si S-D(x1) raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. Viti a testa esagonale 3.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar Parámetro - Descripción Parámetro - Valor accidentes.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este ELEMENTOS CONECTORES aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos S-A(x16) S-B(x4) S-C(x10) de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se S-D(x1) recomienda proceder con precaución y sentido...
NOTES/NOTIZEN PAl finalizar el montaje, de acuerdo con los pasos anteriores, puede ajustar la altura de la encimera. El ajuste se realiza usando la manivela de la barra de ajuste (6). 3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
Página 17
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...