Página 1
Manual del usuario Serie HK2200 HK1288 UHK328 UHK268 VW268 MH3000K...
Página 2
Aviso FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento. 1. Lea las instrucciones Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato. 2.
Página 4
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado.
Contenido Introducción ..................6 Contenido del paquete ........................... 6 Información general del proyector ......................7 Controles y funciones ................8 Proyector y mando a distancia ....................... 8 Instalar las pilas ........................... 10 Funcionamiento del mando a distancia ....................11 Colocación del proyector ..............12 Elección de una ubicación ........................
Introducción Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con la tienda donde lo haya comprado. Accesorios estándar Proyector Mando a distancia Pilas AAA*2 Cable HDMI Cable de alimentación...
Información general del proyector 1. Tapa de la lámpara 2. Panel de control 3. Desplazamiento de la lente 4. Anillo de enfoque 5. Control de zoom 6. Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos 7. Lente de proyección 8.
Controles y funciones Proyector y mando a distancia Alimentación Permite encender o apagar el proyector. Encendido / Apagado Permite encender o apagar el proyector 2. Botones de dirección ( / / / ) Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD, On-Screen Display) está activado, estos botones se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú...
Página 9
14. En blanco Permite ocultar la imagen en Sin función pantalla. 20. ECO 15. Congelar Muestra la barra de selección del modo Utilizado para congelar/descongelar de la lámpara (Normal/ ECO/Eco la imagen en pantalla dinámico). 16. HDMI 3 21. Volumen Sin función Muestra la barra de ajuste de volumen.
Instalar las pilas 1. Presione y abra la tapa de las pilas como se muestra en la imagen. 2. Quite las pilas antiguas (si procede) e instale dos pilas AAA. Asegúrese de que los polos positivo y negativo están posicionados correctamente, como se muestra en la imagen.
Funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón. • Controlar el proyector desde la parte delantera Nota • No apunte con el puntero láser directamente a los ojos de las personas, especialmente a los de los niños pequeños.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Antes de elegir una ubicación para la instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes factores: • Tamaño y posición de la pantalla • Ubicación de la toma de corriente eléctrica • Ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo Puede instalar el proyector de las siguientes maneras.
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. Dimensiones de proyección Diagonal de pantalla 16:9 Pantalla...
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 3.454 mm. Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5000 mm, el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es de 4893 mm.
Ajustar la altura del proyector Pata de ajuste trasera Pata de ajuste trasera Pata de ajuste delantera El proyector está equipado con 1 pata de ajuste delantera y 2 patas de ajuste traseras. Estas patas de ajuste cambian el ángulo de proyección y la altura de la imagen. 1.
Funcionamiento Instalar la llave inalámbrica USB Siga las ilustraciones de abajo para instalar la llave inalámbrica USB. Asegúrese de que la cubierta está instalada de nuevo después de conectar la llave inalámbrica USB. No encienda la unidad con la cubierta abierta. Encender el proyector 1.
Página de pantalla del inicio La página de pantalla del inicio es el sistema operativo del proyector que le permite escoger la fuente de entrada HDMI, reproductor multimedia, AirReceiver, conexión inalámbrica, así como la configuración del idioma. Cuando el proyector no está proyectando una imagen de una fuente conectada mostrar la página de pantalla del inicio por defecto.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. 3. Insertar los cables firmemente. 1. Activador de 12 V para el control de la 2.
Conectarse a una red WIFI Antes de poder proyectar inalámbricamente a través del proyector debe conectar primero el proyector a una red inalámbrica. 1. Instale la llave inalámbrica USB antes de utilizarla (Consulte la página 16) 2. Encender el proyector. Consulte la sección "Encender el proyector"...
Compartir pantalla con un teléfono inteligente, tableta u ordenador. Compartir pantalla le permite transmitir contenido de forma inalámbrica desde teléfonos inteligentes, tabletas u ordenador (en sistemas operativos iOS, MacOS, Android o Windows) que estén conectados a la misma red que el proyector. Nota •...
5. Pulse en el botón Screen Mirroring (Réplica de pantalla) en la consola de control iOS. 6. En el menú Screen Mirroring (Réplica de pantalla) seleccione el nombre del dispositivo "Vivitek". 7. La pantalla de su dispositivo iOS se visualizará en el proyector.
4. Abra el menú de estado en la parte superior de la pantalla y, a continuación, haga clic en el botón de réplica de pantalla. 5. En el menú Réplica de pantalla seleccione el nombre del dispositivo "Vivitek". 6. La pantalla de su dispositivo MacOS se visualizará en el proyector.
5. En el menú transmisión inalámbrica seleccione el nombre del dispositivo "Vivitek". 6. La pantalla de su dispositivo Android se visualizará en el proyector.
Página 24
9. La pantalla de su equipo Windows se visualizará en el proyector. Problemas al compartir pantalla Problema: No se puede encontrar Vivitek en la lista de transmisión de mi dispositivo. 1. Asegúrese de que los dos dispositivos están conectados correctamente a la misma red.
Problema: No se puede encontrar la función de transmitir en su teléfono inteligente/tableta Android. 5. La función de transmisión puede estar ubicada en la configuración del dispositivo > en la sección Inalámbrica y de redes. 6. Si todavía es incapaz de encontrar la función de transmisión de su dispositivo, viste Google Play para descargar e instalar una aplicación de transmisión (Por ejemplo: Google Home).
Utilización de los menús El proyector cuenta con menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que le permiten realizar ajustes de imagen y cambiar varios ajustes. 1. Presione en el proyector o en el mando a distancia para abrir el menú OSD. 2.
Colocación del proyector Uso de la función de contraseña Establecer una contraseña 1. Vaya al ADMINISTRACIÓN DE Menú > Contraseña. Presione OK. Aparecerá la página de configuración de contraseña. 2. Seleccione Cambiar contraseña y pulse OK. 3. Los cuatro botones de flecha( , , ) representan respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3 y 4).
Acceso al procedimiento de recuperación de la contraseña 1. Mantenga presionado OK durante tres segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. 2. Anote el número y apague el proyector. 3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica para que le ayuden a descodificar el número.
Actualizar el firmware 1. Vaya a la página web de Vivitek para descargar el último archivo de firmware. 2. Descomprima el archivo descargado, busque y guarde el archivo nombrado "update_signed.zip" en la unidad flash USB. (Se le sugiere utilizar una unidad flash USB con formato FAT32) 3.
Uso de los menús Nota • Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza. • Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida.
Página 31
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es Color demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo. Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen. Cuanto menor Matiz sea el valor, más rojiza será...
Página 32
Gestión del color Esta función proporciona seis grupos (RGBCMY) de colores para ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias. • Color primario: permite seleccionar un color entre R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta) o Y (amarillo).
Página 33
ViviSettings • Optimizador de color: permite ajustar de forma precisa la saturación de colores con mayor flexibilidad. Modula algoritmos de color complejos para representar sin problemas colores saturados, gradientes finos, matices intermedios y pigmentos sutiles. • Tonos de piel: proporciona un ajuste inteligente del tono solo para calibrar el color de la piel de las personas, no otros colores de la imagen.
Menú CONTROL Oculta la mala calidad de imagen en los cuatro bordes. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la porción de la imagen que se Zoom digital oculta mientras la pantalla permanece llena y geométricamente precisa. El ajuste 0 significa que la imagen se muestra al 100 %. Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos 3D de una forma más realista presentando la profundidad de las imágenes.
Página 35
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. • Automática: Aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la resolución nativa del proyector a su Imagen de 16:9 ancho horizontal o vertical.
Menú AJUSTES El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Proyección Consulte la sección "Elección de una ubicación" en la página Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Pantalla Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el bienvenida...
Página 37
Menú ADMINISTRACIÓN DE • Modo de luz: Selecciona una potencia adecuada para la lámpara entre los modos proporcionados. • Normal: Proporciona un brillo de la lámpara del 100%. • ECO: Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador Configuración de •...
Permite ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada. Patrón de prueba • HDMI EDID Cambie el HDMI EDID entre HDMI 1.4 o HDMI 2.0 para solucionar el problema de compatibilidad con reproductores antiguos. HDMI EDID •...
INFORMACIÓN Menú • Nombre del modelo: Muestra el nombre del modelo actual de su proyector. • Fuente: muestra la fuente de señal actual. • Resolución: muestra la resolución original de la señal de entrada. • Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Mantenimiento El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado.
Reemplazar la lámpara A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de su lámpara se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se rompa aumentan. Es recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un mensaje de advertencia. No intente reparar la lámpara usted mismo.
Página 42
1. Apague el proyector. 2. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo. 3. Desenchufe el cable de alimentación. 4. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa. (Dibujo n.º 1) Empuje hacia arriba y quite la tapa. (Dibujo n.º 2) 5.
Especificaciones • Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Modelo Serie HK2200 / HK1288 / UHK328 / UHK268 / VW268 / MH3000K Ópticas Resolución 3840 x 2160 con XPR, 1920 x 1080 sin XPR Sistema óptico 1-CHIP DMD...
Dimensiones 367,3 mm (A) x 254,0 mm (F) x 129,7 mm (L) Instalación del soporte en el techo Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8mm máximo) Unidades: mm...
Apéndice Mensajes de los indicadores LED Estado y descripción Eventos del sistema El sistema se encuentra en el modo de espera El sistema se está encendiendo El sistema funciona con normalidad El sistema se está enfriando Descargando Error de inicio de la rueda de colores Error de restablecimiento del módulo de escala Vida útil de la lámpara agotada La puerta de la lámpara no está...
Modos de compatibilidad Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP) • Frecuencias de PC Frecuencia Formato 3D admitido Frecuencia Frecuencia de Resolución Modo horizontal vertical (Hz) píxel (MHz) Superior-Inf. Lado a lado (kHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75...
Página 47
• Frecuencias de vídeo Formato 3D admitido Frecuencia Frecuencia Frecuencia del Temporización Resolución horizontal vertical reloj de puntos Empaque Superior-Inf. Lado a lado (kHz) (Hz) (MHz) cuadros 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 480p 720 x 480 31,47 59,94 576i 720 (1440) x 576 15,63...
Solucionar problemas Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Protocolo RS-232 Ajustes RS-232 Tasa en baudios: 9600 Comprobación de Ninguna paridad: Bits de datos: Bits de parada: Control de flujo: Ninguna Ejemplos: Control items Input command row Projector return message Execute command reset.all[CR] RESET.ALL Query current brightness op bright ?[CR] OP BRIGHT =50 Set up brightness op bright =100[CR]...
Página 50
Function Type Operation Support ASCII Write Power On op power.on<CR> Power Write Power off op power.off<CR> Read Power Status op standby.power ?<CR> Write HDMI 1 op input.sel =0<CR> Write HDMI 2 op input.sel =1<CR> Source Selection Write Media op input.sel =2<CR> Read Current source op input.sel ?<CR>...
Página 51
Write Color Management - Magenta Gain op hsg.m.gain =100<CR> Write Color Management - Magenta/Hue op hsg.m.hue =100<CR> Write Color Management - Magenta/Saturation op hsg.m.sat =100<CR> Write Color Management - Yellow Gain op hsg.y.gain =100<CR> Write Color Management - Yellow/Hue op hsg.y.hue =100<CR> Write Color Management - Yellow/Saturation op hsg.y.sat =100<CR>...
Página 52
Write Reset Audio Settings op audio.reset<CR> Write Normal mode op light.mode =0<CR> Write ECO mode op light.mode =1<CR> Write Dynamic ECO mode op light.mode =2<CR> Light Settings Read Light Mode Status op light.mode ?<CR> Write Light Timer Reset op light1.reset<CR> Read Light Timer op light1.hours ?<CR>...