Descripción Del Aparato; Datos Técnicos; Preparación Para El Trabajo - DEDRA DED7073 Manual De Instrucciones Con La Carta De Garantía

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
La période de garantie est prorogée de la durée pendant laquelle l'Utilisateur
9.
n'a pas pu profiter du Produit couvert par la garantie à cause de son défaut.
10. La garantie n'exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas les droits de
l'Utilisateur résultant des dispositions concernant la caution des défauts de l'article
vendu.
ES
Índice
1. Fotos y planos
2. Descripción del aparato
3. Uso previsto del aparato
4. Restricciones del uso
5. Datos técnicos
6. Preparación para el trabajo
7. Puesta en marcha del aparato
8. Uso del aparato
9. Los servicios diarios
10. Partes y accesorios
11. Auto reparaciones
12. Equipamiento de la máquina.
13.Información para los usuarios sobre la eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
14. Carta de garantía
Traducción del manual de instrucciones oryginal
Las condiciones generales de seguridad han sido adjuntadas al Manual de
Instrucciones como un folleto separado.
La Declaración de Conformidad CE se adjunta al aparato como un documento
separado. En caso de faltar la Declaración de Conformidad CE pedimos
contactarse con el Servicio de DEDRA-EXIM Sp. z o.o.
ADVERTENCIA
este símbolo y
de las advertencias mencionadas a continuación e instrucciones de
seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futura consulta.
EL aparato de la linea SAS+ALL fue diseñado para
trabajar solamente con los cargadores y baterias de la
linea SAS+ALL.
La batería Li-lon y el cargador no forman parte del equipo adquirido y deben
comprarse por separado. El uso de baterías y cargadores que no sean los
dedicados al dispositivo ocasionará la pérdida de los derechos de garantía
2. Descripción del aparato
Fig. A: 1. Manguera de bombeo, 2. Mango principal, 3. Manómetro, 4. Interruptor,
5. Tubería para inflar colchones, 6. Boquilla de conexión; 7. Toma de la batería..
3. Uso previsto del aparato
El compresor está diseñado para comprimir el aire atmosférico y, después de usar
el equipo adecuado, puede usarse para trabajos simples relacionados con: ruedas
de bombeo, colchones, pelotas y otros objetos.
Se admite el uso del aparato en trabajos de renovación y construcción, talleres de
reparación, trabajos de bricolaje que, al mismo tiempo, cumplan las condiciones
de uso y las condiciones de trabajo permitidas que figuran en el manual de
instrucciones.
4. Restricciones del uso
El aparato puede ser utilizado únicamente de acuerdo a
las "Condiciones admisibles de trabajo".
No utilice la aspiradora como aspirador para herramientas eléctricas.
No utilice un compresor para inflar neumáticos en
vehículos motorizados.
El sistema de fijación está diseñado para trabajar con herramientas equipadas con
un agarre cilíndrico o hexagonal (Descripción en la parte "Herramientas
recomendadas").
Los cambios no autorizados en la construcción mecánica
y eléctrica, todo tipo de modificaciones, los servicios que
no están descritos en el Manual de Instrucciones serán tratados como
ilegales y causarán la perdida inmediata de los Derechos de Garantía, y la
Declaración de Conformidad pierde su
El uso inapropiado de electro herramienta o que no esté de acuerdo con el Manual
de Instrucciones anulará inmediatamente los Derechos de Garantía.
LAS CONDICIONES DE TRABAJO ADMITIDAS
S1 trabajo continuo
Aplicar solamente dentro los interiores. El rango de temperatura de
carga de la batería 10 - 30 ° C. No exponer a una temperatura de aprox.
5. Datos técnicos
Modelo de dispositivo
Tensión de servicio [V]
Lea todas las advertencias marcadas con
todas las instrucciones. El incumplimiento
45°C.
DED7073
18 d.c.
Corriente [A]
Presión [Bar]
Caudal de aire [L / min]
Peso de la máquina [kg]
Emisión de ruido:
Nivel de presión acústica LpA [dB (A)]
Nivel de potencia acústica LwA [dB (A)]
Incertidumbre de medición KpA, KwA [dB (A)]
Informaciones sobre el ruido y vibraciones.
El valor total de las vibraciones a
h
EN ISO 12100, está presentado en la tabla
La emisión sonora fue estipulada de acuerdo con la EN ISO 12100, los valores
están presentados arriba en la tabla.
¡El ruido puede dañar el oído, durante el trabajo siempre
hay que usar medios de protección auditiva!
El valor de emisión de ruido declarado se midió de acuerdo con un método de
prueba estándar y se puede usar para comparar un aparato con otro El nivel de
emisión de ruido presentado anteriormente también se puede utilizar para evaluar
previamente la exposición al ruido.
El nivel de ruido durante el uso real de la electroherramienta puede diferir de los
valores declarados dependiendo de la forma en que se utilizan las herramientas
de trabajo, en particular del tipo de pieza de trabajo y de la necesidad de especificar
medidas para proteger al operador. Para estimar con exactitud la exposición en
condiciones reales de uso, hay que tener en cuenta todas las partes del ciclo
operativo, incluidos los períodos en que el aparato está apagado o cuando está
encendido pero no se está utilizando.
6. Preparación para el trabajo
El aparato es parte de la línea SAS+ ALL, por lo tanto, para
usarlo, hay que completar el conjunto que consta del
dispositivo, la batería y el cargador.
El dispositivo debe utilizarse en un lugar bien iluminado. Para preparar el
compresor para el funcionamiento, coloque el extremo de la manguera para inflar
el colchón a la toma de conexión (Fig. A, 6) y gire la punta 90 grados. El dispositivo
está listo para trabajar.
7. Puesta en marcha del aparato
El aparato está alimentado de una batería de 18V. La batería cargada la
insertamos en una guía en la empuñadura hasta escuchar. El aparato está listo
para el trabajo.
El compresor está equipado con un interruptor de doble función (Fig. A, 4). Al
cambiar el interruptor a la posición I, se activa el escape para inflar los colchones
(Figura A, elemento 6), mientras que en la posición II la punta para inflar bolas,
bicicletas, etc. (Figura A, elemento 1)..
8. Uso del aparato
Si la batería se sobrecalienta a más de 40 ° C, deje de
funcionar y deje que la batería se enfríe.
El calentamiento excesivo de la batería puede provocar su fallo.
El compresor tiene varios accesorios de trabajo (Fig. 2: 1 - una manguera con el
extremo para el bombeo de colchones, 2 - adaptador para inflar neumáticos sin
cámara, tipo Dunlop, 3 - punta universal, 4 - punta para bolas de bombeo). La
manguera de bombeo está equipada con un accesorio de inflado de neumáticos
tradicional. Se debe seleccionar la punta correcta y se debe iniciar el bombeo,
prestando atención a la conexión correcta y firme.
El compresor está equipado con un manómetro (Fig. A, 3), que le permite leer la
presión del aire en el neumático o la presión durante el bombeo. Después de
aplicar correctamente la punta a la válvula, el manómetro mostrará la presión en el
objeto que se está bombeando, mientras que después de encender el compresor
mostrará la presión de bombeo.
No utilice un compresor para inflar neumáticos en
vehículos motorizados..
9. Los servicios diarios
Limpie regularmente todo el dispositivo, prestando
especial atención a la limpieza de las aberturas de
ventilación.
Evite cargar la batería inmediatamente después del uso intensivo. Debido al
fenómeno de descarga, no almacene la batería completamente descargada, ya
que puede descargarse por debajo del nivel crítico y sufrir daños permanentes.
La batería no utilizada debe almacenarse parcialmente cargada (hasta
aproximadamente el 40%). Recargue la batería antes de que se descargue por
completo. Almacene las baterías a temperaturas de 10-30 ° C. Almacenado a bajas
temperaturas pierde capacidad más rápido.
La carga de la batería se describe en las instrucciones para la batería y el cargador
de la línea SAS + ALL.
La ubicación de almacenamiento debe ser inaccesible
para los niños.
Si es necesario enviar el destornillador para repararlo, protéjalo contra daños
mecánicos accidentales y retire las baterías de la toma del cargador.
La forma de desmontar la batería.
Para extraer la batería, presione el botón de liberación en la parte frontal de la
batería. Deslice la batería fuera del zócalo. Para montar la batería, insértela en el
zócalo y luego presiónela hasta que se active el pestillo de la manija.
Mantenimiento del dispositivo
10
10
235
1,59
85,6
97,3
3
e incerteza de medición de acuerdo con la norma

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido