IMPORTANTE Antes de utilizar su nuevo Kit C Antes de utilizar su nuevo Kit de tiranosaurio motorizado, por favor lea las siguientes recomendaciones • No exponga el equipo a temperaturas extremas. • Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo. •...
Página 3
CONTENIDO CONTENIDO (P1) (P2) (P3) (P4) Caja de engranes Motor Engrane central Engrane Blanco (P5) (P6) (P7) Engrane Rojo Engrane Verde Engrane Blanco 36T (P8) (P9) (P10) (P11) Eje de metal Eje de metal Tubos de plastico (CH) Sujetadores (3x52mm) (2x40mm) ESPAÑOL-03...
Página 4
(P12) (P13) (P14 y P15) Tubos de plástico (GR) Tapones Cable con terminal (Amarillo y Verde) (P16) (P17) (P18) (P19) Compartimiento de Interruptor Alambre de 7 cm Tuerca M2 batería (P20) (P21) (P22) Tornillo Tornillo autoajustable Tornillo ESPAÑOL-04...
(P23) (P24) (P25) (P26) Rondana Resorte Tubo de PVC Pie de metal (P27) (P28) (P29) Placas de metal Placas de metal Conector de plastico (Grandes) (Pequeñas) ENSAMBLE DE LA CAJA DE ENGRANES 1.- Introduzca un eje de metal (P8) a través de la caja de engranes (P1), asegurándose de colocar el engrane blanco (P4) y el engrane rojo (P5) en medio de la caja de engranes (P1) y que el eje de metal (P8) cruce ambos engranes.
Página 6
2.- Coloque el otro eje de metal (P9) a través de la caja de engranes (P8) e introduzca el engrane verde (P6) y el engrane blanco (P7) como en el paso anterior. En los extremos del eje de metal coloque los sujetadores (P11) como lo muestra la siguiente Figura.
Página 7
3.- Coloque el engrane central (P3) a la mitad del motor (P2). Conecte el cable amarillo con terminal (P14) a la entrada positiva (+) del motor. Conecte el cable verde con terminal (P15) a la otra entrada del motor. ESPAÑOL-07...
Página 9
4.- Instale el motor en la caja de engranes de tal forma que el engrane central coincida con los engranes ya instalados en la caja de engranes INSTALACION ESPAÑOL-09...
Página 10
5.- Ubique la placa de madera A1 y A2. Coloque dos placas de metal (P27) y dos placas de metal chicas (P28). Utilice tornillos (P20) para sujetarlas. ESPAÑOL-10...
Página 11
6.- Coloque las placas de madera A1 y A2 sobre la placa X. Utilice cuatro tornillos (P20) para sujetarlas. 7.- Instale la caja de engranes y el motor en la placa de madera X. Utilice 4 tornillos (P20) para sujetar firmemente. ESPAÑOL-11...
Página 12
INSTALACION ARMADO DE LAS PIERNAS PIERNA IZQUIERDA 1.- Ubique la placa de madera V. Coloque en la parte inferior de la pierna el pie de metal (P26) y asegúrela con dos tornillos (P20). 2.- En la parte superior izquierda externa de la pierna coloque un tornillo auto ajustable (P21) y una rondana (P23).
Página 13
3.- En la parte superior derecha externa de la pierna, coloque un tornillo (P22) y una rondana (P23). En la parte interna de la pierna, coloque un tapón (P13), un resorte (P24) y atorníllela en el conector de plástico (P29), una vez que atraviese el conector, asegure el tornillo y la pierna utilizando una tuerca (P19) ESPAÑOL-13...
Página 14
PIERNA DERECHA 1.- Ubique la placa de madera W. Siga las mismas instrucciones que utilizó para instalar la pierna izquierda. ESPAÑOL-14...
INSTALACIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS 1.- Coloque el compartimiento de baterías (P16) encima de la placa de madera X. Asegúrese de que los cables del compartimiento apunten hacia el frente de la placa. 2.- Utilice 2 tornillos (P20) para asegurar el compartimiento a la placa de madera.
COLOCACIÓN DE LA COLUMNA VERTEBRAL Y LA CABEZA 1.- Ubique la placa de madera R. Colóquela en la parte superior de la placa de madera X. Asegúrese de que los cables del compartimiento de baterías queden uno de cada lado de la columna vertebral. 2.- Para asegurarla, utilice una placa de metal grande (P27) y dos tornillos (P20)
COLOCACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 1.- Coloque el interruptor (P17) en el orificio que se localiza en el cuello del tiranosaurio (S). Utilice dos tornillos (P20) para sujetarlo firmemente. 2.- Para realizar las conexiones de los cables del interruptor y del compartimiento de baterías al motor, vea el siguiente diagrama ESPAÑOL-17...
ARMADO DE LOS BRAZOS 1.- Ubique las placas de madera Y y Z. Instale dos placas de metal grandes (P27) y asegúrelas utilizando dos tornillos (P20) 2.- Coloque la placa de madera C entre las ranuras de las placas Y y Z. Para asegurarla, utilice las placas de metal (P27) y dos tornillos (P20) ESPAÑOL-18...
Página 19
3.- Coloque la placa de madera B en la ranura disponible de las placas Y y Z 4.- Coloque el brazo (T) derecho a un costado de las placas Y y Z. Para evitar que se desprenda, utilice un tornillo auto ajustable (P21), una rondana (P23), un tapón (P13) y un tubo de plástico (P12)
Página 20
5.- Para colocar el brazo izquierdo, repita el paso anterior utilizando el brazo izquierdo (U) 6.- Para colocar ambos brazos en el cuerpo del tiranosaurio, inserte las vértebras en las ranuras 2 y 3 de la cabeza del tiranosaurio. ESPAÑOL-20...
Página 21
7.- Utilice dos alambres (P18) para realizar la unión entre los brazos y las piernas. Doble el alambre de acuerdo al diagrama anterior. Finalmente coloque las vértebras y la cabeza en el orden que muestra el dibujo ESPAÑOL-21...
Para comenzar a utilizar su kit de tiranosaurio, coloque dos baterías AA nuevas o con suficiente carga (no incluídas) en el compartimiento de baterías. Mueva el interruptor ( P17) a la posición de encendido, su nuevo kit comenzará a moverse. Antes de utilizar su nuevo Kit C Asegúrese de que las conexiones estén bien realizadas.
Página 25
Utilice la lija incluida para lijar los bordes de las piezas precortadas, antes de comenzar a armar el kit. Utilice pegamento si las piezas no encajan fácilmente o contínuamente tienden a salirse de su lugar. ESPAÑOL-25...
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
Página 29
IMPORTANT Before using your new Tyrannomech motorized wooden kit, please read the following recommendations. • Do not expose the equipment to extreme weather. • Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction or shock hazard. •...
Página 30
CONTENT CONTENIDO (P1) (P2) (P3) (P4) Gear Box Engine Pinion gear White gear (P5) (P6) (P7) Red gear Green gear Wite gear 36T (P8) (P9) (P10) (P11) Metal shaft Metal shaft Plastic Post (Small) Plastic pad (3x52mm) (2x40mm) ENGLISH-03...
Página 31
(P12) (P13) (P14 y P15) Plastic Post (Large) Nylon pad Wire with terminal (Yellow and Green) (P16) (P17) (P18) (P19) Battery compartment Switch 7cm wire Nut M2 (P20) (P21) (P22) Screw Self-taping screw Screw (2X4mm) ENGLISH-04...
Página 32
(P23) (P24) (P25) (P26) Pulley wheel Spring PVC tubes Metal foot (P27) (P28) (P29) Fixing plate Fixing plate Plastic connector (Large) (Small) HOW TO ASSEMBLE THE GEAR BOX 1.- Enter a metal shaft (P8) through the gear box (P1), assuring to put the white gear (P4) and the red gear (P5) at the middle of the gear box (P1) and then cross both gears.
Página 33
2.- Place the large metal shaft (P9) through the gear box (P8) and enter the green gear (P6) and the white gear (P7) as the step 1. Place the plastic pads (P11) at the extremes of the metal shaft as indicates the next Figure.
Página 34
3.- Place the pinion gear (P3) at the middle of the engine (P2). Plug the yellow wire with female terminal (P14) to the engine’s positive male terminal (+). Plug the green wire with female terminal (P15) to the other male terminal of the engine. ENGLISH-07...
Página 36
4.- Install the engine into the gear box. Make sure that the pinion gear coincides with the already installed gears into the gear box. INSTALACION ENGLISH-09...
Página 37
5.- Locates the wooden plaques A1 and A2. Put two large fixing plates (P27) and two small fixing plates (P28). Use screws (P20) to fasten them ENGLISH-10...
Página 38
6.- Put the A1 & A2 wooden plaques over the X plaque. Use four screws (P20) to fasten them 7.- Install the gear box and the engine over the X plaque. Use four screws (P20) to fasten them firmly ENGLISH-11...
Página 39
INSTALACION HOW TO ARM THE LEGS LEFT LEG 1.- Locates the V wooden plaque. Place the metal foot (P26) in the bottom of the left leg, fasten it with two screws (P20). 2.- Place a self-taping screw (P21) and a pulley wheel (P23) in the upper left side of the leg.
Página 40
3.- Place a screw (P22) and a pulley wheel (P23) in the upper right side of the leg. Put a nylon pad (P13) and a spring on the screw (inside of the leg). Screw the leg into the plastic connector (P29), once the screw cross the connector, fasten the screw and the leg using a nut (P19) ENGLISH-13...
Página 41
RIGHT LEG 1.- Locates the W wooden plaque. Follow the same instructions to place the right leg, that you utilized to install the left leg ENGLISH-14...
Página 42
INSTALLING THE BATTERY COMPARTMENT 1.- Place the battery compartment (P16) over the X wooden plaque. Make sure that the compartment’s wires aim to the front of the plaque. 2.- Fasten it to the wooden plaque, using two screws (P20). 3.- Pass the compartment’s wires through the hole located at the front of the X wooden plaque ENGLISH-15...
Página 43
HOW TO PLACE THE SPINAL COLUMN AND THE HEAD 1.- Locates the R wooden plaque. Place it on the top of the X wooden plaque. Place the compartment’s wires beside of the spinal column 2.- To fasten it, use one large fixing plate (P27) and two screws (P20) 3.- Locates the S wooden plaque and put it on the front of the spinal...
Página 44
INSTALLING THE SWITCH 1.- Put the switch (P17) into the pre-established hole, located in the tyrannosaurus’ neck (S). Fasten it firmly, using two screws (P20). 2.- To make the wire installation, see the diagram ENGLISH-17...
Página 45
HOW TO ASSEMBLE THE ARMS 1.- Locates the wooden plaques Y and Z. Install two large fixing plates (P27) and fasten them using two screws (P20) 2.- Place the C wooden plaque between the grooves of the wooden plaques X & Z. To fasten it, use the fixing plates (P27) and two screws (P20) ENGLISH-18...
Página 46
3.- Put the B wooden plaque in the available groove of the wooden plaques Y and Z 4.- Put the right arm (T) beside the wooden plaques Y and Z. To prevent the detachment, use a self-taping screw (P21), one pulley wheel (P23), one nylon pad (P13) and a plastic tube (P12) ENGLISH-19...
Página 47
5.- To install the left arm, repeat last step, using the left arm (U) 6.- To put both arms in the body of the tyrannosaurus, put the vertebras in groove number 2 and number 3 from the tyrannosaurus’ head ENGLISH-20...
Página 48
7.- Use the wire (P18) to join the legs and arms. Bend the wire in accord to the diagram Finally, put the rest of the vertebras and the head in the same order as the picture ENGLISH-21...
Página 49
To start to use the Tyrannosaurus Kit, put two new AA batteries or with enough charge (no included) into the battery compartment. Move the switch (P17) to On, the tyrannosaurus starts to move Antes de utilizar su nuevo Kit C Ensure wiring is correct.
Página 52
Use the sandpaper to sand the edges of the pre-cut pieces, before to start to arm the kit. If the pieces aren’t easily joined or are out of place constantly, please use some glue. ENGLISH-25...
Página 53
Part number: K-600 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
Página 54
RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...