Descripción del VYlife Presión de inspiración en modo Unidad de medida de la pantalla»K» NIV2P y APNEA Presión de espiración en modo Unidad de medida de la pantalla «E» NIV2P y APNEA. Presión de inspiración Y de espira- Modo de funcionamiento ción en modo CPAP Pantalla LCD Indicador de batería...
Índice Introducción VYlife Le agradecemos la adquisición del equipo de ventilación VYlife Manual de usuario Boussignac. Descripción del VYlife Boussignac VYlife Boussignac es un equipo de ventilación no invasiva que Contenido del equipo VYlife Boussignac funciona con oxígeno O aire. Está destinado a pacientes con nece- sidad de ayuda respiratoria y puede realizar una ventilación con dos Índice niveles de presión regulable de manera independiente (presión de...
Empleo previsto El equipo está dotado de un sistema de ventilación extremamente seguro (la CPAP Boussignac) ya que funciona en sistema abierto. VYlife Boussignac es un equipo previsto para la asistencia respira- Esto significa que, en caso de avería, el paciente será capaz de toria durante un tiempo limitado.
De manera consecuente, las instrucciones, advertencias y avisos se tas. Se recomienda emplear solo piezas de recambio Vygon para restringen en gran parte al empleo específico de los equipos Vygon. no poner en riesgo el correcto funcionamiento del equipo. Consulte la sección «Mantenimiento del equipo»...
O. El aparato está diseñado para apagarse según el procedimiento Advertencia descrito en la sección “Apagado del Vylife Boussignac”. Si pone el interruptor I/O en la posición O, los parámetros que No coloque recipientes con líquidos sobre el equipo.
(Vf) del paciente en tiempo real (solo en modo CPAP y NIV2P) se emplee. y muestra los parámetros de presión (EPAP, IPAP y CPAP) en curso Contacte su distribuidor Vygon en caso de almacenamiento pro- de tratamiento. Estas medidas son necesarias para la adaptación del longado.
+ sistema de correas de fijación Aviso El VYlife™ Boussignac es un EQUIPO ELECTROMÉDICO que Contacte con su revendedor Vygon más cercano para obtener estos requiere precauciones especiales frente a la compatibilidad accesorios. electromagnética (CEM) y que deberá instalarse y activarse según la información CEM suministrada en este documento.
Precauciones de seguridad durante el empleo del VYlife Boussignac La clase de protección del aparato es IP44. Si el Kit Vylife no está conectado o si el tapón de protección no está insertado en el conector neumático, Vylife no estará protegido. En ese caso, dejaría de respetarse la clase IP44 (y existiría riesgo de penetración de impurezas y de líquidos en el aparato).
VYlife™ desprende un olor no habitual o Cargar el VYlife™ a temperaturas fuera de este intervalo puede pro- se sobrecarga. Contacte con Vygon si apareciera uno de estos vocar un calentamiento o dañar la batería interna. problemas.
No descargue el VYlife™ con equipos diferentes a los especificados gar la batería. por Vygon. El empleo del VYlife™con equipos inadecuados puede La entrada de carga se encuentra en la cara superior del VYlife™ reducir las prestaciones y la vida útil de la batería interna, incluso Boussignac.
Conecte la unión neumática en el alojamiento situado en la parte infe- rior del equipo y verifique su bloqueo mecánico. Conexión del gas de respiración Batería llena: Conecte el tubo del juego de un solo uso VYlife Boussignac a la fuente LED de color verde permanente. de gas. Conexión del equipo Consulte la sección «Encendido y apagado del VYlife™...
Verificación del estado de funcionamiento del Al volver a conectar la admisión de gas, y pulsar el botón OK la alarma equipo sonora se parará y la función de ventilación se reanudará. Advertencia Tras haber efectuado algunas respiraciones, la LED de ventilación ya no estará...
Encendido y apagado del Indicador de ventilación VYlife Boussignac El indicador de ventilación muestra los ciclos de inspiración y espira- Encendido del VYlife Boussignac ción del paciente y la alarma respiratoria 1 sec Pulse el botón de encendido durante 1 segundo. El equipo procederá a la prueba de inicio y emitirá...
Modos de funcionamiento Modo CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) Este modo permite mantener una presión positiva constante en los El VYlife™ Boussignac se configura en 3 modos de funcionamiento: pulmones del paciente. Esta presión se ajusta en [cm H 2 O]. CPAP - Presión Positiva Continua en las vías aéreas, Utilizando este modo, la presión de inspiración y espiración será...
Modo NIV2P (Non Invasive Ventilation 2 Pressures) De manera contraria al modo CPAP, este modo permite ajustar de ma- nera separada la presión de inspiración (abreviado IPAP) y la presión de espiración (abreviado EPAP) del paciente. Estas presiones pueden ajustarse entre 4 y 18 [cm H2O]. El VYlife™ Boussignac no permite ajustes de presión de inspiración (IPAP) in- feriores a la presión de espiración (EPAP).
Modo APNEA Modo MENÚ (Respiración asistida) El modo MENÚ se destina a los ajustes por defecto del equipo para determinados parámetros de empleo del equipo. El modo APNEA es un modo de respiración asistida utilizada en el Para evitar un empleo inadecuado de este menú, todos los paráme- caso de parada respiratoria.
Página 18
3 Pulse las teclas de selección de modo hasta que aparezca el Modos Parámetro Parámetro Intervalo de empleo Unidades parámetro que se va a configurar. . implicado de fábrica CPAP CPAP 4 ... 18 [cm H 2 O] EPAP 4 ... IPAP [cm H 2 O] NIV2P IPAP...
Pruebe de nuevo fase de autocomprobación. Rojo 2 seg. Rojo 2 seg. Equipo averiado (problema al Envíe el equipo a Vygon para arrancar) mantenimiento Parada Parada automática del equipo Al arrancar Batería = 0% Recargue el equipo tras unos seg.
Página 20
Umbral de activación de Resolución equipo la alarma Pantalla «SYSTEM ERROR» Bip intermitentee Equipo averiado (problema Durante el empleo Envíe el equipo a Vygon para Retroiluminación intermitente durante los 5 primeros minutos interno) mantenimiento Batería baja Durante el empleo Batería < 20%...
Página 21
Anillo FiO2 En algunos casos, de manera especial en medicina ambulatoria, es interesante poder utilizarlo en coordinación con el anillo FiO Vygon para controlar la mezcla aire/O durante la ventilación. Para ello existen determinadas normas de empleo necesarias para el correcto funcionamiento del VYlife™...
Protocolo de empleo Guía y declaración del fabricante - emisión electromagnética Al arrancar el equipo el anillo deberá estar siempre completamente cerrado. El equipo VYlife™ Boussignac está destinado a un empleo en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del VYLIFE deberá asegurarse de que se emplea en este entorno. 1 Para pasar a la muesca intermedia desde el estado totalmente cerrado basta con girar el anillo sobre esta muesca.
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El equipo VYlife™ Boussignac está destinado a un empleo en el entorno electromagnético especificado a El equipo VYlife™ Boussignac está destinado a un empleo en el entorno electromagnético especificado a continuación El cliente o el usuario del equipo VYlife™...
Referencia del producto Distancia de separación recomendada entre los equipos de Vygon 7506.01 Pendiente de patente comunicación portátiles y móviles y el equipo VYlife Boussignac El equipo VYlife™ Boussignac es adecuado en un entorno electromagnético en el que las interferencias RF Versión programa...
Página 25
Ajustes directos PNEA EPAP 4 a IPAP cmH Modos disponibles CPAP, en tramos de 1 cmH NIV2P, IPAP EPAP a 18 cmH APNEA en tramos de 1 cmH Presión de inspiración 4 a 18 cmH 5 a 30 ciclos/min en tramos de 1 cmH Ratio 3:2 1:1 3:4 2:3 1:2 1:3 1:4 Presión de espiración...
Principio de funcionamiento de los triggers Batería interna Tipo Iones de litio Trigger inspiratorio Tiempo de carga < 2h30’ El trigger inspiratorio detecta la fuerza inspiratoria del paciente basándose en dos medidas: Duración máxima de empleo aprox. 3h un aumento del caudal hacia el paciente, Batería completamente cargada y cargador desconectado, en el caso de una depresión en la mascarilla del paciente.
Clasificación del equipo Clase IIb Tipo BF Explicación de los símbolos: Consulte el manual del usuario No tire este aparato. Devuélvase a Vygon para su reciclado Equipo tipo BF Aislamiento clase II 5, rue Adeline 95440 Ecouen Francia Tél. +33 (0) 1 39 92 63 63 Fax.