Panasonic HC-V770 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HC-V770 Instrucciones De Funcionamiento

Videocámara de alta definicion camara de video 4k
Ocultar thumbs Ver también para HC-V770:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Cámara de video 4K
HC-V770
HC-WX970
Modelo N.
Modelo N.
HC-VX870
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SQW0241

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HC-V770

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Cámara de video 4K HC-V770 HC-WX970 Modelo N. Modelo N. HC-VX870 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. SQW0241...
  • Página 2: Primero Lea Esto

    HD Writer AE 5.2. puede evitar la condensación. (Cuando la j Copiar la imagen a un Panasonic grabador diferencia de temperatura es severa, coloque la de discos Blu-ray que sea compatible con unidad en una bolsa de plástico o algo similar, AVCHD Progressive.
  • Página 3: Tarjetas Que Puede Usar Con Esta Unidad

    WX970 referencia al smartphone y a la tableta. HC-VX870 [VX870] VX870 ≥ Funciones que se pueden utilizar para el HC-V770 [V770] V770 modo de grabación de imágenes en movimiento: Estas instrucciones de funcionamiento se han Función que puede usarse para el modo de redactado para usarlas con los modelos grabación de fotografías:...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Primero lea esto ..........2 Avanzadas (Grabación) Preparación Uso del zoom..........43 Relación de zoom durante el modo Nombres y funciones de los principales de grabación de la imagen fija ....43 componentes..........7 Función de nivelado de toma......44 Alimentación ..........11 Grabación con la cámara auxiliar Insertar/extraer la batería ......
  • Página 5 Avanzada (Reproducción) Copiar/Duplicar Operaciones de reproducción ....93 Copiar/reproducir con un USB HDD..130 Reproducir imágenes en movimiento Preparación para copiar/reproducir ..130 usando el icono operativo...... 93 Copia simple ........133 Crear imágenes fijas desde películas..95 Copiar archivos seleccionados .... 133 Índice del encuadre de destaque Reproducción del USB HDD....
  • Página 6 Configurar una conexión directa a un Con un ordenador smartphone.......... 181 Conectar del historial ......183 Si la conexión Wi-Fi no se puede Qué puede hacer con un ordenador ..204 establecer ..........184 Antes de instalar HD Writer AE 5.2..206 Cómo usar el menú...
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Los Principales Componentes

    Preparación Nombres y funciones de los principales componentes ≥ Cuando la unidad está conectada por medio Altavoz del adaptador de CA, según el tipo de Palanca de desbloqueo del adaptador micrófono podría, algunas veces, oírse ruido. de zapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] En este caso, para alimentar utilice la batería 237) y el ruido se va a parar.
  • Página 8 Conector de trípode Soporte del adaptador de zapata ≥ El acoplamiento de un trípode con un tornillo [SHOE ADAPTOR] 237) de 5,5 mm de longitud, o superior, puede Indicador de estado 17, 175) dañar el dispositivo. Botón de inicio/parada de grabación Tapa de la tarjeta SD Lámpara de acceso [ACCESS] Monitor LCD (Pantalla táctil)
  • Página 9 Correa de mano Terminal de los auriculares [ Regule la longitud de la correa para la mano ≥ La excesiva presión del sonido desde los para que se ajuste a su mano. auriculares puede causar la pérdida del oído. ≥ Escuchar al volumen máximo durante largos períodos de tiempo puede dañar los oídos del usuario.
  • Página 10 Botón Wi-Fi [Wi-Fi] Área táctil NFC [ 147, 156, 195) 145, 152, 155, 162, 164, 168, 183, 186) Transmisor Wi-Fi 144) WX970 VX870 Luz infrarroja WX970 Cámara auxiliar Dial de la cámara auxiliar - 10 -...
  • Página 11: Preparación

    ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que...
  • Página 12: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad. La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está...
  • Página 13: Carga En Curso Y Tiempo De Grabación

    Consulte la página 213. ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 231. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic 13). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 14: Indicación De La Carga De La Batería

    Sin embargo, se visualizará constantemente cuando el tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos. ≥ La carga que queda de la batería se visualiza cuando se usa la batería Panasonic para esta unidad. El tiempo real puede variar según el uso.
  • Página 15: Cómo Grabar En Una Tarjeta

    Tarjeta de memoria SDXC 48 GB/64 GB ≥ Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC con otro equipo, revise que el equipo sea compatible con estas tarjetas de memoria.
  • Página 16: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Cuando [Respaldo para Cámara Gemela] está en [ON] Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela 39). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados.
  • Página 17: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
  • Página 18: Selección Del Modo

    Preparación Selección del modo Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (modo de grabación de películas/ modo de grabación de fotografías) y el modo de reproducción al pulsar el botón de grabación/ reproducción. Si toca el icono de cambio de modo de grabación en el modo de grabación, este dispositivo se puede cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías.
  • Página 19: Para Ver El Icono De Cambio Del Modo De Grabación

    Para ver el icono de cambio del modo de grabación El icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ninguna operación táctil durante un período determinado de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla. ≥...
  • Página 20: Acerca Del Menú Táctil

    Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de operación. ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca. A Menú...
  • Página 21: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 3 en [AJ.
  • Página 22: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara     1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. 3 Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su muñeca.
  • Página 23: Cómo Colocar La Visera Del Objetivo

    ∫ Colocar/quitar la visera del objetivo de las [WX970]/[VX870] Esto reducirá la luz adicional que entra en la lente bajo la luz solar brillante o la luz de fondo, de esta manera, podrá tomar imágenes más claras. Cómo colocar la visera del objetivo Alinee la visera del objetivo con esta unidad.
  • Página 24: Grabación De Películas

    Básico Grabación de películas Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo al modo de grabación de película. ( Pulse el botón de inicio/parada de   grabación para iniciar la grabación. A Icono del botón de grabación B Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse nuevamente el botón de inicio/ parada de grabación para pausar la grabación.
  • Página 25 ≥ Si se pulsa el botón de grabación/reproducción durante la grabación de una película, la grabación se detendrá y el dispositivo cambiará al modo de reproducción. ≥ Para cambiar el formato de grabación, cambie [FORMATO GRAB.] o [MODO GRAB.]. ≥ Las fotografías pueden ser grabadas mientras va grabando la película. ≥...
  • Página 26: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. ( Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A Indicación del enfoque: ± (El testigo blanco parpadea.): Enfocando ...
  • Página 27: Acerca De Las Indicaciones En La Pantalla En El Modo De Grabación De Fotografías

    ∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías R3000 R3000 R3000 Indicador de funcionamiento de la imagen MEGA 2.1M fija 217) Número de imágenes fijas restantes R3000 ≥ Parpadea en rojo cuando aparece [0] Tamaño de las imágenes fijas 2.1M Estabilizador óptico de imagen MEGA...
  • Página 28: Reproducción De Película/Fotografía

    Básico Reproducción de película/fotografía Establecer este dispositivo en modo de  reproducción. (  Toque el icono de selección del modo de reproducción A ( 20). ≥ También puede tocar y seleccionar [CONF. VÍDEO] o MENU [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] para configurar. Seleccione la fotografía C o el formato de ...
  • Página 29 ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL AVCHD] o [1080/60i]: j Escena AVCHD [1080/60p]: j Escena AVCHD [PH]: j Escena AVCHD [HA]: j Escena AVCHD [HG]: j Escena AVCHD [HE]: ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL MP4/iFrame]: j Escena MP4 [1080/60p]: (Azul) (Modo de grabación [1080/50M]) (Modo de grabación [1080/28M])
  • Página 30: Cambie La Visualización De Miniatura

    ∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado hacia el lado 20 escenas () 9 escenas () 1 escena () Índice del encuadre de destaque y tiempo* * El índice de encuadre de destaque y tiempo sólo se puede ajustar en el modo de Reproducción de película.
  • Página 31: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar MENU Toque ∫ Acerca de la visualización MENU de la guía Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de MENU confirmación de ajustes.
  • Página 32: Usando El Menú De Configuración

    Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado MENU [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías, de empezar la reproducción o de tocar la pantalla.
  • Página 33: Para Hacer Volver La Visualización Al Ajuste Nacional

    (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque [DESTINO]. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú...
  • Página 34 [DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada MENU [DÍA]/[D/H]/[OFF] ≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación. ≥...
  • Página 35 [AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON] MENU ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j Uso del adaptador de CA j Usando el cable USB para el ordenador etc.
  • Página 36 [SONIDO BIP] El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado pueden confirmarse con este sonido. Cuando [OFF] está seleccionado, no se reproducirán los sonidos al comienzo o al final de la grabación, etc. : [CONFIGURAR] # [SONIDO BIP] # ajuste deseado MENU (Volumen bajo)/...
  • Página 37 [LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. : [CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado MENU (Más brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante) ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥...
  • Página 38 [CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. : [CONFIGURAR] # [CONF. INICIAL] MENU ≥ La configuración de [CONF. RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará. ≥ Si restablece la configuración predeterminada, este dispositivo cambiará al modo de grabación de película.
  • Página 39 [PUESTA A CERO] Determine el número del archivo de la siguiente escena 4K MP4 , escena MP4/iFrame y fotografía que se grabará en 0001. WX970 VX870 solamente : [CONFIGURAR] # [PUESTA A CERO] MENU ≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo comenzará desde 0001. 214) ≥...
  • Página 40 MENU Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de diciembre de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés.) [MODO DEMO] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad.
  • Página 41 [DEMO O.I.S.] Este elemento se usa para iniciar la demostración del estabilizador óptico de imagen. : [CONFIGURAR] # [DEMO O.I.S.] MENU ≥ Toque [DEMO O.I.S.], la demostración comienza automáticamente. Cuando toca [SALIR], se cancelará la demostración. [TRANS. Eye-Fi] Este elemento solo se visualiza cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi. Consulte la página 140.
  • Página 42 [MANUAL EN LÍNEA] Puede verificar cómo acceder al sitio web donde puede descargar las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF). : [CONFIGURAR] # [MANUAL EN LÍNEA] # método de acceso deseado MENU [Mostrar URL]: Visualiza el URL del portal en el monitor LCD de este aparato. [Conex.
  • Página 43: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Uso del zoom Palanca de zoom/icono de botón del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento)  A Barra del zoom ≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM].
  • Página 44: Función De Nivelado De Toma

    Avanzadas (Grabación) Función de nivelado de toma Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada. (Cuando se ajusta (Cuando se ajusta (Normal)) (Fuerte)) : Con la función de nivelado de toma : Sin la función de nivelado de toma Botón de la función de nivelado de toma Cada vez que pulsa este botón cambia la función de nivelado de toma.
  • Página 45: Grabación Con La Cámara Auxiliar (Cámara Doble) [Wx970]

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble) [WX970]  Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble) Utilice la cámara auxiliar para disfrutar grabándose a sí mismo, un miembro de su familia que se encuentre a su lado o un paisaje diferente del que se puede observar desde la cámara principal.
  • Página 46  Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar su ángulo hacia arriba/abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la izquierda: La cámara auxiliar apunta hacia abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la derecha: La cámara auxiliar apunta hacia arriba.
  • Página 47: Visualización O Que Se Oculte La Ventana Auxiliar Toque

    ∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando se oculta la ventana auxiliar, no se grabará la imagen de la cámara auxiliar. Para salir de la función de cámara doble Girar la cámara auxiliar a la posición en el rango C ( 0 e a 30 e aproximadamente).
  • Página 48: Cambiar Y Ajustar La Configuración De La Cámara Auxiliar Y La Ventana Auxiliar

    Cambiar y ajustar la configuración de la cámara auxiliar y la ventana auxiliar Cambiar el tamaño de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar. Toque para seleccionar el tamaño que desea usar. ≥ Si no toca la ventana auxiliar ni realiza ninguna operación táctil durante un rato, el tamaño de la ventana auxiliar cambiará.
  • Página 49: Cambiar La Posición De Pantalla De La Ventana Auxiliar

    Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar. Toque la posición de pantalla que desea cambiar. ≥ En función de la posición en pantalla de la ventana auxiliar, las posiciones de los iconos que aparecen en la pantalla pueden cambiar.
  • Página 50 (Cuando se toca [FOCUS]) Toque [AF] o [AFS]. ≥ Se enfocará el centro de la ventana auxiliar. [AF] (Enfoque automático): El enfoque automático funciona continuamente. [AFS] (Enfoque automático único): El enfoque automático funciona cada vez que toca [AFS]. ≥ Si selecciona [AFS], aparecerá...
  • Página 51: Grabación Con Copia De Seguridad Para La Función De Cámara Doble

    Avanzadas (Grabación) Grabación con copia de seguridad para la función de cámara doble Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar, también podrá grabar la imagen de la cámara principal como una escena independiente. (Copia de seguridad para la cámara doble) ...
  • Página 52 ≥ Cuando grabe con [Respaldo para Cámara Gemela], use una tarjeta SD conforme a la Clase 10 de la calificación de clase de velocidad SD. ≥ Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y las escenas que muestra la imagen de la ventana auxiliar se guardarán en el mismo medio.
  • Página 53: Cambiar El Modo De Grabación

    Avanzadas (Grabación) Cambiar el modo de grabación Toque el icono del botón de modo de grabación. MENU Toque el icono del botón del modo de grabación deseado. WX970 VX870 está disponible solo para ≥ Modo Efecto Puede cambiar al modo automático inteligente, que Automático optimiza los ajustes según el ambiente de grabación en inteligente...
  • Página 54: Automático Inteligente

    Automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar. Modo Efecto Retrato Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará...
  • Página 55: Modo Automático Inteligente

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 56: Automático Inteligente Plus

    Automático inteligente Plus Consulte la página para obtener detalles acerca del efecto de cada modo. (Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco) (Luminosidad reducida) (Paisaje nocturno) (Macro) (Normal) (Normal) Sólo en el modo de grabación de película Sólo en el modo de grabación de fotografía ≥...
  • Página 57 [Efecto miniatura] MINI Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 segundo, se visualiza [Reajust], [Tamaño] y [ENTRAR].
  • Página 58 [Película de 8mm] (Al ajustar el brillo) Toque ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono. (Estándar) # (Brillante) # (Oscuro) (Al ajustar el balance de color) Toque ≥ El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono. (Azul) # (Rojo) # (Amarillo)
  • Página 59: Modo De Película Hdr

    ≥ El audio no puede ser grabado. ≥ [MODO GRAB.] se ajusta en [HA]. ≥ El tiempo de grabación de imagen en movimiento más corto es 1 segundo. ≥ El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse automáticamente dependiendo de la fuente de luz empleada o de la escena grabada.
  • Página 60: Para Cambiar El Nivel De Corrección De Contraste De La Imagen

    ∫ Para cambiar el nivel de corrección de contraste de la imagen [EFECTO HDR] le permite cambiar el nivel de corrección de contraste en el modo de película HDR. ≥ Cambiar el modo de grabación a Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [EFECTO HDR] # configuración deseada MENU Coloca el nivel de corrección en alto.
  • Página 61: Vídeo De Cámara Lenta Full Hd

    ≥ (Deportes) j Durante la reproducción normal, tal vez el movimiento de la imagen no parezca suave. j El color y el brillo de la pantalla podrían cambiar bajo el alumbrado del interior. j El modo de deportes no funciona si la iluminación es insuficiente. En este caso, la indicación parpadea.
  • Página 62: Modo Foto 4K [Wx970]/[Vx870]

    ≥ La grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD utiliza la siguiente configuración: j Función de nivelado de toma: apagado j [MODO ZOOM]: [Zoom Ópt. 20k] j [FORMATO GRAB.]: [MP4/iFrame] j [MODO GRAB.]: [1080/28M] j [Estab. Opt. Híbrido]: [OFF] j [DISP.
  • Página 63: Ayuda De Animación De Parada De Movimiento

    Ayuda de animación de parada de movimiento Antes de grabar en modo de ayuda de animación de parada de movimiento Puede crear una presentación de diapositivas que parece que está en movimiento al grabar el objetivo cada vez que se mueve un poco. ≥...
  • Página 64: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual ≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. Pulse el disco manual múltiple para cambiar al modo manual. ≥...
  • Página 65: Balance De Blancos

    Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Cambie al modo manual. ≥...
  • Página 66: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Iris

    Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 64.
  • Página 67: Ajuste Del Enfoque Manual

    Ajuste del enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Cambie al modo manual. ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 64. Gire el disco manual múltiple para ajustar el enfoque.
  • Página 68 Uso de la función de ayuda de enfoque ampliado [WX970]/[VX870] Cuando grabe con [FORMATO GRAB.] en [4K MP4], puede ampliar la pantalla para ajustar el enfoque. También es posible cambiar el nivel de ampliación de la ventana y la posición. ≥...
  • Página 69 ∫ Para ajustar el nivel de ampliación o la 3.0X 3.0X 3.0X posición de la ventana de ampliación con el dial manual múltiple Mantenga pulsado el disco manual múltiple. ≥ Se ampliará una parte de la pantalla.  A [SALIR] Empuje el disco manual múltiple.
  • Página 70: Grabación Con La Función De Toque

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de función táctil. ( Toque el icono de función de toque. (por ej.
  • Página 71: Función Del Estabilizador De Imagen

    Función del estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación. Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido. El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico.
  • Página 72: Acerca Del Encuadre Del Blanco

    AF/AE seguimiento Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque. El enfoque y la exposición continuarán siguiendo al sujeto automáticamente incluso si se mueve. Toque ≥ Aparece un icono B. Toque el objeto y bloquee el blanco. ≥...
  • Página 73: Bloqueo Del Estabilizador Óptico De Imagen

    Bloqueo del Estabilizador óptico de imagen En el modo de grabación de imagen en movimiento, puede mejorar la estabilización de la imagen óptica manteniendo presionado . Con esta función, puede reducir los efectos de la sacudida que suelen ocurrir al usar el zoom. ...
  • Página 74: Funciones De Grabación De Los Iconos Operativos

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de operación. ( Toque un icono de funcionamiento. PRE-REC (por ej.
  • Página 75: Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán (Aparición gradual) gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación. ∫...
  • Página 76: Disparador Automático

    Disparador automático Esto sirve para grabar fotografías usando el temporizador. Cada vez que selecciona el icono, la indicación cambia de un ajuste en el orden siguiente: Ø10 (Graba tras 10 segundos) # Ø2 (Graba tras 2 segundos) # ajuste cancelado ≥...
  • Página 77: Modo Nocturno

    Luz de vídeo Se puede grabar con iluminación incluso en lugares oscuros. Cada vez que se selecciona el icono, la indicación cambia un ajuste en el orden siguiente. En el modo de grabación de imágenes en movimiento: ([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF]) En el modo de grabación de fotografías: ([ON]) #...
  • Página 78: Ajuste Del Volumen Del Auricular

    V770 Cada vez que selecciona el icono, la indicación cambia de un ajuste en el orden siguiente: ([COLOR]) # [OFF] ([COLOR]): Le permite grabar imágenes a color en situaciones de muy poca luz. OFF: Cancelar el ajuste. ≥ Se recomienda la utilización de un trípode. ≥...
  • Página 79: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticamente para que coincida con la escena que desea grabar. ≥...
  • Página 80 [MODO ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento. : [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado MENU WX970 VX870 [Zoom Ópt. 20k]: Sólo zoom óptico (Hasta 20k) [i.Zoom 25k] Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen 4K.
  • Página 81 [FORMATO GRAB.] Cambia el formato de grabación de la película. : [CONF GRAB] # [FORMATO GRAB.] # configuración deseada MENU [AVCHD]: Ajuste el formato de grabación a AVCHD. [4K MP4] Ajuste el formato de grabación a 4K MP4. [MP4/iFrame]: Ajuste el formato de grabación a MP4/iFrame. WX970 VX870 solamente...
  • Página 82: Enmarcado De Las Caras Priorizadas

    ≥ Cuando [FORMATO GRAB.] se establece a [MP4/iFrame] [1080/50M] Ajuste el formato de grabación en 1080/60p (50 Mbps). [1080/28M] Ajuste el formato de grabación en 1080/60p (28 Mbps). [720] Ajuste el formato de grabación a 720/30p. [iFrame] Ajuste el formato de grabación en iFrame. Se pueden grabar películas en 1080/60p (1920k1080/60 progresivo), la mejor calidad de imagen AVCHD para este dispositivo.
  • Página 83 [INDICADOR DE NIVEL] Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico. : [CONF GRAB] # [INDICADOR DE NIVEL] # [ON] MENU ∫ Para corregir la inclinación (Dirección horizontal) (Dirección vertical)    Al corregir la inclinación hacia la Al corregir la inclinación hacia abajo izquierda ≥...
  • Página 84 [DISP. AUTOM. LENTO] Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. ≥ Cambie al modo manual. : [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON] MENU ≥ La velocidad de obturación se ajusta a 1/30 o más según sea el brillo del entorno. ≥...
  • Página 85 [Conf. Lente de Conver. Ancha] Esto cambiará la función del estabilizador de imagen y la relación máxima de zoom a la configuración correcta para la grabación cuando se conecte a esta unidad una lente de conversión gran angular (opcional). : [CONF GRAB] # [Conf. Lente de Conver. Ancha] # [ON] MENU ≥...
  • Página 86 [Seleccione Escena Sonora] Se puede ajustar la calidad de sonido del micrófono integrado para que corresponda a la escena que desee grabar. ≥ Establezca [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]. Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [Seleccione Escena Sonora] # configuración deseada MENU [Auto]: Grabación de sonidos con la configuración estándar.
  • Página 87 (Cuando se selecciona [Direccional] en el paso 2) Seleccione un elemento. [SURROUND]/ [ESTÉREO]: Graba sonidos con la configuración de [AJ. MICRÓF.] ([SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]). [MONO]: Graba los sonidos de todas las direcciones sin establecer una direccionalidad determinada. Toque [SALIR]. ≥...
  • Página 88 ≥ Si quiere graba sonido de calidad más alta y mantener el realismo aun cuando acerca el zoom, por ejemplo grabando un recital musical, le recomendamos que ajuste [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND]. ≥ [MIC. ESTÉREO] se seleccionará en los siguientes casos: WX970 VX870 Cuando [FORMATO GRAB.] está...
  • Página 89 [AJUST. IMAG.] Ajuste la calidad de la imagen mientras graba. Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen. ≥ Este ajuste se retiene cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía.
  • Página 90: Tamaño De La Imagen Y Relación De Zoom Máximo En Modo De Grabación De Fotografías

    Pulse el disco manual múltiple para ajustar. ≥ En la pantalla aparece [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado MENU ≥...
  • Página 91: Tamaño De La Imagen En El Modo De Grabación De Película

    ∫ Tamaño de la imagen en el modo de grabación de película ≥ Establecer este dispositivo en modo de grabación de películas. : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado MENU WX970 VX870 (Cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [4K MP4]) Tamaño de la imagen Aspecto 6016k3384...
  • Página 92 [ASPECTO] Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. : [IMAGEN] # [ASPECTO] # ajuste deseado MENU [4:3]: Relación de aspecto de televisión 4:3 [3:2]: Relación de aspecto de la cámara de película convencional o impresiones (como la impresión con tamaño L) [16:9]: Relación de aspecto de una televisión de alta definición, etc.
  • Página 93: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 28. Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Durante la Toque el monitor LCD y deslice de derecha a reproducción izquierda (de izquierda a derecha) durante la reproducción.
  • Página 94 Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Con la reproducción en pausa, toque (Toque para avanzar un encuadre de cada vez en la dirección inversa.) ≥ Se retoma la reproducción normal cuando toque ≥ Cuando se avanzan los cuadros uno a la vez en la dirección opuesta, ellas se mostrarán por intervalos de 0,5 segundos.
  • Página 95: Crear Imágenes Fijas Desde Películas

    Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija. Tipo de escena Tamaño de la imagen Escenas 4K MP4 (3840k2160) 8.3M Escenas AVCHD Escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble (1920k1080) 2.1M...
  • Página 96: Repetición De La Reproducción

    (Cuando está seleccionado [MINUTOS]) Toque para ajustar la hora. ≥ Se puede ajustar a un máximo de 60 minutos. ≥ Toque [ENTRAR]. Toque la miniatura que desea reproducir. ≥ Puede visualizarse la miniatura siguiente (anterior) tocando Repetición de la reproducción La reproducción de la primera escena inicia después de que termine la reproducción de la última escena.
  • Página 97: Configuración De La Velocidad De Reproducción Del Vídeo A Cámara Lenta Full Hd

    Configuración de la velocidad de reproducción del vídeo a cámara lenta FULL HD Se puede establecer la velocidad a la que este dispositivo puede reproducir las partes grabadas en vídeo a cámara lenta FULL HD. ≥ Toque el icono de selección del modo de reproducción y seleccione [ALL MP4/iFrame] o [1080/60p] en [MP4/iFrame].
  • Página 98: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. Toque el icono de selección de la fecha.  A Icono de selección de la fecha Toque la fecha de reproducción.
  • Página 99 ≥ Las siguientes escenas y fotografías se agrupan por separado en la lista de fechas, y los iconos se visualizan de acuerdo con la categoría: Icono que se tiene Escena o fotografía que visualizar Escenas grabadas con [1080/60p] en [AVCHD] Escenas grabadas con [1080/50M]/[1080/28M] en [MP4/iFrame] Escenas guardadas en MP4 (1920k1080/30p) 121)
  • Página 100: Reproducción Sobresaliente

    Reproducción sobresaliente La porción reconocida como grabada claramente se extrae de múltiples escenas y puede reproducirse o guardarse en breve con música y efectos añadidos. También es posible crear una reproducción sobresaliente original comprobando sus escenas favoritas y configurándolas para extraerlas. Toque (Cuando está...
  • Página 101: Configuración Del Efecto Personalizado

    s Escenas que fueron convertidas a escenas MP4 y copiadas (con la función de conversión MP4) 121) WX970 VX870 Excluyendo escenas que fueron convertidas a partir de escenas 4K MP4 ∫ Configuración del efecto personalizado Se puede disfrutar de la reproducción sobresaliente con el efecto favorito configurando la combinación del efecto de una imagen con música.
  • Página 102: Reproducción Con Los Ajustes Cambiados

    Reproducción con los ajustes cambiados Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONF ESCENA] Seleccione la escena o la fecha que desea reproducir. [Ajuste escena favorita] Configure las escenas favoritas. 103) [Reproducir escena favorita] Configure si las escenas favoritas deben estar incluidas en la reproducción sobresaliente o no.
  • Página 103: Comprobación De Las Escenas Favoritas

    ∫ Comprobación de las escenas favoritas Toque las escenas para reproducirlas. 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s Toque [Añadir] y añada la parte favorita. ≥ Aproximadamente 4 segundos antes y después de tocar [Añadir] se añadirá como favorita. ≥ El número de escenas favoritas que se pueden añadir es de 1 a 14.
  • Página 104: Configuración Del Título

    ∫ Ajuste de la hora de reproducción Toque el tiempo de reproducción. [90 SEG. APROX.]/[3 MIN. APROX.]/[AUTO] ≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadamente. ≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser más corto que el del ajuste o incluso podría no reproducir si es corta la porción reconocida como grabada claramente.
  • Página 105: Guardar La Reproducción Sobresaliente

    Guardar la reproducción sobresaliente Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. Interrumpa la reproducción de realce o espere a que finalice. Toque [Guardar]. Seleccione el formato a guardar. [AVCHD 1920k1080/60i] Se guardará...
  • Página 106: Edición Manual

    Edición manual Puede unir escenas AVCHD deseadas, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble o partes de estas escenas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducirlas o guardarlas como una sola escena con música añadida. ≥...
  • Página 107: Para Seleccionar Parte De Una Escena

    ≥ Cuando guarde una escena que ha editado manualmente, compruebe el espacio libre en la tarjeta SD. Antes de seleccionar la escena, compruebe la tabla que se muestra a continuación y cree suficiente espacio libre para guardarla. (Requisitos aproximados de espacio libre para guardar una escena que se ha editado manualmente) Tiempo total de una escena Formato de guardar...
  • Página 108: Para Ajustar La Música

    (Para seleccionar miniaturas especificando un rango) Toque [Alcan.]. ≥ Para cancelar la operación, tóquela de nuevo. (Para seleccionar imágenes en miniatura especificando un rango) Toque el rango (puntos de inicio y final) que desea reproducir. ≥ Se selecciona el rango entre los puntos de inicio y final, y aparece en las miniaturas la indicación (blanca) ...
  • Página 109: Para Guardar Una Escena Que Se Ha Editado Manualmente

    ∫ Para guardar una escena que se ha editado manualmente Puede guardar escenas que se han editado manualmente como una sola escena. Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. Detener la reproducción de una escena que se ha editado manualmente o espere a que finalice.
  • Página 110: Calendario De Bebé

    Calendario de bebé Cuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniaturas de cada edad en meses. ≥ Usted no puede seleccionar escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble. ≥...
  • Página 111: Para Modificar/Añadir Los Detalles De Un Bebé Que Se Ha Registrado

    ≥ Si toca la pantalla del nombre, aparece la pantalla para seleccionar un bebé que se ha registrado. De entre los 3 bebés registrados, seleccione el bebé desea que aparezca y toque [ENTRAR]. Si toca un nombre sin un cumpleaños registrado ([Bebe 1]/[Bebe 2]/[Bebe 3]), puede registrar un nuevo bebé.
  • Página 112: Cambio Del Ajuste De Reproducción Y Reproducción De La Presentación De Diapositivas

    Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas Toque (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONFIG. FECHA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [INTERV DIAP.] Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra.
  • Página 113 (Cuando está seleccionado [SELEC. MÚSICA]) Toque el sonido deseado. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ [Usuario BGM] le permite utilizar la música almacenada en su teléfono inteligente. Para establecer [Usuario BGM], utilice la función Wi-Fi [Ctrl Remoto] y cree la reproducción destacada de la aplicación del teléfono inteligente “Image App”.
  • Página 114: Reproducción De Fotografías Grabadas En Modo De Ayuda De Animación De Parada De Movimiento Como Una Presentación De Diapositivas

    Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas ≥ Para obtener más información sobre cómo realizar una grabación en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento, consulte la página 63. Toque ≥...
  • Página 115: Borrado De Escenas/Fotografías

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Toque mientras se reproducen las escenas o 0h01m30s...
  • Página 116: Cuando Deja De Eliminar A La Mitad

    Cuando deja de eliminar a la mitad: Toque [Cancelar] mientras elimina. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden ser restablecidas. Para completar la edición: Toque [Volver]. , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # ≥...
  • Página 117: Eliminación De Parte De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    Eliminación de parte de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Se puede eliminar una parte no necesaria de una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las escenas eliminadas no se pueden restaurar. ≥...
  • Página 118: División De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    División de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Es posible dividir una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las partes no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥...
  • Página 119: Dividir Una Escena Para Borrarla Parcialmente (4K Mp4/Mp4/Iframe)

    Dividir una escena para borrarla parcialmente (4K MP4/MP4/iFrame) WX970 VX870 Divida las escenas 4K MP4 o las escenas MP4/iFrame, y elimine las partes no necesarias. V770 Divida las escenas MP4/iFrame y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. No se pueden restaurar las escenas eliminadas al dividir.
  • Página 120: Proteger Escenas/Fotografías

    Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. Seleccione el menú.
  • Página 121: Convertir A Mp4

    Avanzada (Reproducción) Convertir a MP4 Puede convertir y copiar escenas AVCHD, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y escenas MP4. La calidad de la imagen se convertirá a un formato que sea compatible con reproducción en un PC y que se pueda compartir en línea (MP4 (1280k720/30p) o MP4 (640k360/30p)).
  • Página 122 Para detener la conversión a MP4 en la mitad del proceso Toque [Cancelar] durante la conversión de formato. Para salir de la conversión a MP4 Toque [Volver]. ≥ Una escena grabada durante un tiempo prolongado puede llevar tiempo. ≥ Las escenas grabadas en AVCHD que superen 4 GB (aproximadamente) o 30 minutos (aproximadamente) se dividirán automáticamente cuando se conviertan en escenas MP4 y se copien.
  • Página 123: Conversión A Baja Velocidad

    Avanzada (Reproducción) Conversión a baja velocidad Se puede convertir la velocidad de reproducción de las partes grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD 61) a 1/4 de la velocidad normal, y copiarlas. Una vez que se convierten las escenas grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD, se pueden reproducir en otro dispositivo a 1/4 de la velocidad normal.
  • Página 124: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A Alta calidad 1 HDMI terminal 2 Terminal de vídeo ≥...
  • Página 125 Conecte esta unidad a un TV. A Micro cable HDMI (suministrado) ≥ Asegúrese de conectarlo a la terminal HDMI. (Inserte el conector con el lado de la flecha hacia abajo). ≥ Conexión con un micro cable HDMI 127) ≥ Escuchar el sonido de canales 5.1 (AVCHD) 127) ≥...
  • Página 126: Para Ver En Un Televisor La Información Que Aparece En La Pantalla De La Cámara

    Consulte el siguiente sitio de soporte para obtener información sobre los televisores Panasonic con una ranura de tarjeta SD para reproducir sus imágenes. http://panasonic.net/ ≥ Es posible que no se puedan reproducir escenas en el TV según el [FORMATO GRAB.] o el [MODO GRAB.].
  • Página 127: Conexión Con Un Micro Cable Hdmi

    Lea, por favor, las instrucciones de funcionamiento del amplificador AV y televisor sobre cómo conectar esta unidad al amplificador AV y al televisor. ≥ Si conecta este dispositivo a un amplificador AV Panasonic compatible con VIERA Link, son posibles (VIERA Link) las operaciones relacionadas 128) ≥...
  • Página 128: Reproducción Utilizando Viera Link

    ≥ VIERA Link™ es un nuevo nombre para EZ Sync™. ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (suministrado) para las operaciones vinculadas automáticas.
  • Página 129: Otras Operaciones Relacionadas

    VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 130: Copiar/Duplicar

    Preparación para copiar/reproducir Consulte la siguiente página de soporte para obtener información adicional sobre USB HDD. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) Cuando se conecta el USB HDD que requiere formateo, aparece un mensaje. Siga las instrucciones de la pantalla para formatearlo.
  • Página 131 (Cuando utilice un ordenador HDD) Conecte el adaptador CA (suministrado con el USB HDD) al USB HDD. ≥ Si está utilizando un portátil alimentado por bus o USB HDD, este dispositivo puede suministrar energía al USB HDD a través del cable de conexión USB (disponible en comercios). Conecte el adaptador CA y una batería con suficiente carga a este aparato ≥...
  • Página 132: Puntos Que Comprobar Antes De Copiar

    ∫ Puntos que comprobar antes de copiar ≥ Si está por usar un USB HDD por primera vez o está por usar un USB HDD que ha sido usado con otros dispositivos, primero debe ejecutar [FORMAT MEDIO]. ≥ Antes de copiar, vaya a [ESTADO MEDIO] para comprobar la cantidad de espacio disponible en el USB HDD.
  • Página 133: Copia Simple

    Copia simple Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. ( 130) Toque [Copia sencilla]. ≥ Cuando se selecciona [Copiar archivos seleccionados] o [Repr. disco duro], finalice la conexión con el USB HDD 134), y luego realice la operación del Paso 1. Toque [SÍ].
  • Página 134: Reproducción Del Usb Hdd

    Reproducción del USB HDD ≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan copiado con HD Writer AE 5.2.  A Cable de conexión USB (disponible en comercios) B USB HDD (disponible en comercios) C Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el terminal micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo.
  • Página 135 ≥ También se puede tocar el icono de selección del modo de reproducción para cambiar el medio para reproducir. Cuando el USB HDD, está conectado, el (USB HDD) se puede seleccionar desde los tipos de medio visualizados. ≥ Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble se guardarán como escenas normales AVCHD cuando se copien al dispositivo USB HDD.
  • Página 136: Duplicación Con Una Grabadora De Disco Blu-Ray, Dispositivos De Vídeo, Etc

    USB. Para duplicar las escenas MP4/iFrame, consulte la página 139. Puede duplicar las escenas grabadas con esta unidad en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador DVD que soporte el formato de grabación o el modo de grabación que desee usar.
  • Página 137: Duplicación En Calidad De Imagen De Alta Definición

    Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. ∫ Para duplicar usando el equipo con un terminal USB Puede duplicar al conectar un cable USB. ≥...
  • Página 138 AVCHD cuando se dupliquen en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador de DVD. ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el equipo conectado a esta unidad.
  • Página 139: Duplicación En Calidad De Imagen Estándar

    Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable AV (disponible en comercios). ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo...
  • Página 140: Uso De La Tarjeta Eye-Fi

    Copiar/Duplicar ™ Uso de la tarjeta Eye-Fi Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en un sitio para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥...
  • Página 141: Uso Del Modo Directo Eye-Fi

    ∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de acceso inalámbrico, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi.
  • Página 142 ≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 143: Wi-Fi

    Existe el riesgo de que esta unidad viole las normas de ondas de radio si se utiliza en otros países diferentes a los países que la tienen a la venta, y Panasonic no se responsabiliza por ninguna violación.
  • Página 144: Este Dispositivo Es Compatible Con Wps

    ∫ Este dispositivo es compatible con WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una función que le permite configurar fácilmente una conexión con un dispositivo LAN inalámbrico y realizar la configuración relacionada con la seguridad. ≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥...
  • Página 145: [Ctrl Remoto]

    Wi-Fi [Ctrl Remoto] Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). Image App Image App A Cuando conecte directamente a un smartphone B Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥...
  • Página 146: Configurar Una Conexión Directa Wi-Fi Entre Este Dispositivo Y Un Smartphone

    Configurar una conexión directa Wi-Fi entre este dispositivo y un smartphone Si utiliza NFC, se puede configurar fácilmente una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone. ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) Utilice NFC para configurar una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone.
  • Página 147: Uso De [Ctrl Remoto] Con Una Conexión Directa

    Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad. ≥ Toque el área táctil NFC cuando la marca NFC se visualice en la pantalla del smartphone.
  • Página 148: Uso [Ctrl Remoto] Con Una Conexión De Punto De Acceso Inalámbrico

    ≥ Las siguientes operaciones le permiten registrar hasta 10 smartphones. Si se superan los 10 smartphones, se borrará la información del smartphone con la fecha y hora de registro más antiguas. j Tocar un smartphone compatible con NFC en esta unidad. j Colocar [Contraseña de conex.
  • Página 149: Acerca De [Ctrl Remoto]

    ∫ Si el dispositivo es Android (no compatible con tecnología NFC) o Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ctrl Remoto]. ≥ Entrará en espera de conexión para la operación remota. Inicie la aplicación “Image App”...
  • Página 150 Pantalla de reproducción 1 Botón de funcionamiento de la cámara 2 Número de escenas 3 Energía restante de la batería de este   AVCHD_0001 2015/12/15 15:30:50 dispositivo 4 Eliminar 5 Cargar 6 Copiar  7 Nombre del dispositivo conectado ...
  • Página 151: En El Modo De Reproducción

    ∫ En el modo de reproducción ≥ Reproducción *1, 2 ≥ Cambiar entre miniaturas (AVCHD/4K MP4 /MP4/copia de seguridad ( copia de seguridad para la cámara doble ) /JPEG (fotografía)) ≥ Eliminar ≥ Guardar (Copiar) j Las escenas grabadas en AVCHD no se pueden copiar. j Las escenas grabadas en iFrame solamente se pueden copiar con dispositivos iOS.
  • Página 152: [Monitor De Bebé]

    Wi-Fi [Monitor de Bebé] Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé cuando se encuentre en otra habitación. Se pueden utilizar el smartphone y este dispositivo como transmisores de radio, lo que permite a los usuarios tener una conversación por turnos. Este dispositivo también puede enviar una notificación al teléfono inteligente cada vez que el bebé...
  • Página 153: Uso De [Monitor De Bebé]

    Uso de [Monitor de Bebé] Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Monitor de Bebé]. ≥ Aparece el SSID del punto de acceso inalámbrico al que se conecta este dispositivo. Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥...
  • Página 154: Cambiar La Configuración [Monitor De Bebé]

    Cambiar la configuración [Monitor de Bebé] Toque [Ajustar] en la pantalla de este dispositivo y seleccione el elemento que desea configurar. ∫ [Config. Notificaciones] Esto establece si se debe enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. [ON]/[OFF] ∫...
  • Página 155: [Monit. Casa]

    Wi-Fi [Monit. Casa] Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone. Image App XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX ≥ Cambie la configuración de Wi-Fi a apagada en su smartphone y úselo con una red móvil como la red 3G. ≥...
  • Página 156: Uso De [Monit. Casa]

    Uso de [Monit. Casa] ≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. 160) ≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible que la función Wi-Fi no funcione correctamente. Si esto sucede, compruebe la configuración de red. Cuando utilice la función de vigilancia del hogar por primera vez ∫...
  • Página 157: Al Configurar Los Ajustes Del Monitoreo Del Hogar Con El Código Qr

    Seleccione [Set connect. dest.] del teléfono inteligente. Introduzca el ID del dispositivo y la contraseña que aparece en la pantalla de este aparato en el teléfono inteligente. ≥ Cuando se haya completado la entrada, seleccione [OK] (en su dispositivo Android) o [Complete] (en su dispositivo iOS).
  • Página 158 Cuando se utiliza la función de vigilancia en el hogar por segunda vez o posteriormente ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. ≥ Cuando aparezca una pantalla de guía de conexión Wi-Fi, seleccione [NO]. Visualice la pantalla de una configuración de conexión para monitoreo del hogar desde el menú...
  • Página 159: Calidad De La Línea

    Calidad de la línea Dependiendo de las condiciones de la línea, la imagen y el sonido podrían interrumpirse o la conexión podría finalizarse. Use la velocidad óptima recomendada (hacia arriba) a continuación como guía para realizar los ajustes necesarios. ∫ La velocidad óptima recomendada (hacia arriba) para la línea de banda ancha, router móvil (tethering), etc.
  • Página 160: Qué Puede Operar/Fijar Con Un Smartphone Durante El Monitoreo Del Hogar

    Qué puede operar/fijar con un smartphone durante el monitoreo del hogar Consulte [Help] en el menú “Image App” sobre como operar. ∫ Qué puede operar con un smartphone Confirme el estado dentro de la casa El vídeo de vigilancia se puede confirmar. ≥...
  • Página 161: Cambiar Los Ajustes Del Monitor Del Hogar De Este Dispositivo

    Cambiar los ajustes del monitor del hogar de este dispositivo ≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone. Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados. ∫ [Conectar el Monitor de Casa] Puede visualizar la pantalla de registro para ver la Id. y la contraseña del dispositivo. ≥...
  • Página 162: [Repro.DLna]

    Wi-Fi [Repro.DLNA] Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor.  A Televisor compatible con DLNA ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo conectarlo al punto de acceso inalámbrico.
  • Página 163: Reproducir En Un Televisor

    Reproducir en un televisor Puede reproducir las escenas y fotografías grabadas con o almacenadas en este dispositivo en un televisor. ≥ Las siguientes escenas se pueden reproducir: j Escenas grabadas en AVCHD j Escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble j Escenas grabadas en MP4/iFrame [720] j Escenas guardadas en MP4 (1280k720/30p) o MP4 (640k360/30p) Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Repro.DLNA].
  • Página 164: [Copiar]

    Wi-Fi [Copiar] Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositivo al ordenador. A PC ≥ Para obtener información sobre la conexión entre un ordenador y un punto de acceso inalámbrico, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso.
  • Página 165: Crear Una Carpeta Compartida (Carpeta De Destino) En El Ordenador

    Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguientes preparativos: j Encienda el ordenador j Cree una carpeta compartida (carpeta de destino) El nombre de la carpeta debe contener 15 caracteres alfanuméricos como máximo.
  • Página 166: Copiar A Un Ordenador

    Copiar a un ordenador ≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. 165) Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Copiar]. Toque el ordenador al que desea conectarse. ≥ Para volver a buscar los ordenadores, toque [Actualizar]. (Cuando no aparece el ordenador al que desea conectarse) Toque [Entrada Manual].
  • Página 167 Si intenta eliminar las escenas o fotografías originales cuando finaliza la copia, siempre reproduzca las escenas o fotografías duplicadas en su ordenador antes de eliminar para confirmar que se han copiado normalmente. ≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de CA.
  • Página 168: [Emisión Vivo]

    Wi-Fi [Emisión Vivo] Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM. USTREAM A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un smartphone que sea compatible con tethering.
  • Página 169: Preparativos Antes De Utilizar [Emisión Vivo]

    190) Utilice los servicios vinculados con “LUMIX CLUB” Para usar la Transmisión en vivo, acceda al siguiente sitio web. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ ≥ Inicie sesión en el “LUMIX CLUB” y registre/configure el USTREAM mediante la configuración de enlace de servicios WEB. Establecer una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el punto de acceso inalámbrico.
  • Página 170: Transmisión En Vivo

    Transmisión en vivo Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Emisión Vivo]. ≥ Si aún no se ha registrado una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” y una contraseña en esta unidad, ingréselas de acuerdo con la pantalla. ≥...
  • Página 171: Acerca De Las Indicaciones De La Pantalla En El Modo De Transmisión En Vivo

    ∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo Indicación de transmisión en vivo Calidad de la línea 172) Tiempo transcurrido de la 1h23m transmisión en vivo 10fps Índice de encuadre 172) Cantidad de personas que miran la transmisión en vivo ≥...
  • Página 172: Para Configurar Los Ajustes De Entrega De Correos Electrónicos

    ∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicos Puede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de transmisión, y los ajustes de la hora y la fecha programadas de la transmisión indicadas en el correo electrónico. Toque [Enviar E-mail].
  • Página 173: Para Guardar En Ustream

    ∫ Para guardar en USTREAM Toque [Guardar en USTREAM]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Las imágenes en movimiento en vivo se guardan en USTREAM. [OFF]: Seleccione esta opción para no guardar en USTREAM. ∫ Para ajustar la calidad de imagen de una imagen en movimiento que transmite y graba simultáneamente Toque [MODO GRAB.].
  • Página 174: Instale La "Image App

    [Monitor de Bebé] 152) j [Monit. Casa] 155) Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS Android 2.3.3 o posterior iOS 6.0 o posterior (El iPhone 3GS no es compatible.)
  • Página 175: Configurar Una Conexión Wi-Fi

    Wi-Fi Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ≥ En función del método de conexión Wi-Fi, las funciones Wi-Fi disponibles pueden variar. Wi-Fi métodos de Conectar a un punto de acceso Configurar una conexión directa a un conexión...
  • Página 176: Utilizar [Asistente De Ajuste Wi-Fi] Para Establecer Una Conexión

    Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para establecer una conexión Con la aplicación del teléfono inteligente “Image App”, se puede transferir la siguiente información entre el teléfono inteligente y este dispositivo con la función de código QR o NFC. ≥ Coloque [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi] en [ENC]. 187) (El ajuste predeterminado es [APAG].) ≥...
  • Página 177: Conexión Con Android (No Compatible Con Nfc) O Con Dispositivo

    Conexión con Android (no compatible con NFC) o con dispositivo Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Asistente de Ajuste Wi-Fi]. Toque [SÍ]. Toque [Código QR] o [Wi-Fi]. Cuando se haya seleccionado [Código QR] Active la aplicación “Image App” del smartphone. En el smartphone, seleccione [QR code], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este aparato.
  • Página 178: Conectar A Un Punto De Acceso Inalámbrico

    Conectar a un punto de acceso inalámbrico Revise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con j Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con WPS: proceda al siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el punto de acceso inalámbrico no es compatible con WPS: “Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión”...
  • Página 179: Búsqueda De Puntos De Acceso Inalámbrico Para Configurar Una Conexión

    Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi Toque [Código PIN] en el Paso 6. Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectará. ≥ Si toca [Actualizar], podrá buscar puntos de acceso inalámbrico nuevamente. ≥ Si toca y selecciona un punto de acceso inalámbrico, se visualizarán todos los caracteres.
  • Página 180: Configurar Una Conexión De Forma Manual

    (Cuando haya una clave de cifrado (Contraseña)) Vuelva a escribir la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 104. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [ENTRAR] y salga [Conf. Punto de Acceso].
  • Página 181: Configurar Una Conexión Directa A Un Smartphone

    (Al seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES]) Toque [ENTRADA] y luego escriba la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 104. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [ENTRAR] y salga [Conf. Punto de Acceso].
  • Página 182: Conectar Con Código Qr

    [Conexión Rápida (WPS)] Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Toque [Cambiar tipo conexión]. Toque [Conexión Rápida (WPS)]. Ajuste el smartphone en modo WPS. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla.
  • Página 183: Conectar Ingresando Un Ssid Y Una Contraseña

    Conectar ingresando un SSID y una contraseña Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Seleccione el SSID que aparece en este dispositivo en el menú de instalación Wi-Fi. Ingrese la contraseña que se visualiza en la pantalla de esta unidad en el smartphone.
  • Página 184: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer

    Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede conectar al (General) punto de acceso ≥...
  • Página 185 Problema Puntos de revisión La conexión Wi-Fi no es (Conexión de punto de acceso inalámbrico) posible entre este ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado dispositivo y un smartphone. adecuadamente al punto de acceso inalámbrico verificando la configuración Wi-Fi del smartphone. ≥...
  • Página 186: Cómo Usar El Menú [Ajuste Wi-Fi]

    Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque la opción del menú deseada. [Conf.
  • Página 187 Inalámbrica] Puede usar esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica. Para obtener información sobre el procedimiento de conexión y otros detalles, consulte el sitio web que se muestra a continuación. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam [LUMIX CLUB] Consulte la página 190. [Iniciar usando NFC] [ON]/[OFF] Esta opción le permite usar la tecnología NFC para encender la unidad, establecer una conexión...
  • Página 188 [Contraseña Wi-Fi] [Ajustar]/[Eliminar] Esto fijará/borrará la contraseña para limitar el inicio del menú de Wi-Fi ajustes. Al fijar la contraseña, evitará la operación errónea, el uso indebido de la función Wi-Fi por parte de terceros, y protegerá la información personal establecida Toque [Ajustar].
  • Página 189 [Config. Red Inalámbrica] Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara subred] y [Dirección MAC]. [Dirección IP]/[Máscara subred]/[Puerta de enlace]/[DNS principal]/[DNS secundaria]/ [Dirección MAC] ≥ Si toca [AUTO], los ajustes de la red se configuran automáticamente. Si toca [MANUAL], puede fijar cada elemento.
  • Página 190 Cuando se obtienen diferentes ID de inicio de sesión para esta unidad y el smartphone, cambie una ID de inicio de sesión y contraseña para mantener la que desea. Consulte el sitio “LUMIX CLUB” para conocer los detalles. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ ≥ Establezca un punto de acceso inalámbrico en [Conf. Punto de Acceso]. 178) Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi].
  • Página 191: Registre La Id De Inicio De Sesión Del Smartphone ("Image App") En Ésta Unidad

    “LUMIX CLUB”. Si se registra en múltiples servicios web, se enviarán imágenes a todos los servicios simultáneamente. ≥ Verifique el “FAQ/Contact us” en el siguiente sitio para conocer los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que desea usar y tenga a mano la información de inicio de sesión.
  • Página 192: Cámara Doble Inalámbrica

    Para obtener información sobre dispositivos que no sean smartphones y que sean compatibles con la función de cámara auxiliar inalámbrica y los procedimientos para usarlos, consulte el sitio web de asistencia que se indica a continuación. (A partir de enero de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam - 192 -...
  • Página 193: Notas Sobre La Función De Cámara Doble Inalámbrica

    Notas sobre la función de cámara doble inalámbrica El rendimiento de la función de la cámara doble inalámbrica varía dependiendo de las condiciones de las ondas de radio del entorno. Debido a que el cuerpo humano bloquea las ondas de radio, también se ve influido por la cantidad de gente que haya en el área.
  • Página 194: Uso De Un Smartphone Como Una Cámara Auxiliar Inalámbrica

    Cámara doble inalámbrica Uso de un smartphone como una cámara auxiliar inalámbrica ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su smartphone. ≥ Salga de la función de cámara doble. WX970 VX870 ≥ Establezca [FORMATO GRAB.] a [AVCHD] o [MP4/iFrame]. Preparativos antes de usar la función de cámara doble inalámbrica Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App”...
  • Página 195: Cuando Se Conecta Un Smartphone A Esta Unidad Como Una Cámara Auxiliar Inalámbrica Por Primera Vez

    Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez Si el dispositivo es Android (compatible con NFC) ∫ Utilizar NFC para establecer una conexión ≥ Encienda la función NFC del smartphone.  (Cuando se usa el menú de configuración de Wi-Fi) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cámara Gemela].
  • Página 196: Si El Dispositivo Es Android (No Compatible Con Nfc) O Ios

    Si el dispositivo es Android (no compatible con NFC) o iOS ≥ El código QR no se muestra cuando [Contraseña de conex. directa] 187) está en [APAG]. Consulte “Selección del SSID de esta unidad e introducción de una contraseña en el smartphone para establecer una conexión”...
  • Página 197: Escaneo De Un Código Qr Para Establecer Una Conexión

    (Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC]) Toque [Wi-Fi] en la pantalla de esta unidad y en el smartphone, asigne el SSID mostrado en la pantalla de esta unidad. ≥ Cuando utilice un dispositivo Android, realice las siguientes operaciones: 1 Active la aplicación “Image App”...
  • Página 198: Al Conectar Por Segunda Vez O Veces Posteriores

    En el teléfono inteligente, seleccione [QR code], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este dispositivo. ≥ Cuando utilice un dispositivo iOS, realice las siguientes operaciones: 1 Seleccione la opción que le permite instalar la aplicación en la pantalla de perfil de “Image App”, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
  • Página 199: Grabación Con Una Cámara Auxiliar Inalámbrica (Cámara Doble Inalámbrica)

    Cámara doble inalámbrica Grabación con una cámara auxiliar inalámbrica (Cámara doble inalámbrica) ≥ Se desactivará la cámara auxiliar de esta unidad. ≥ Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar inalámbrica mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía.
  • Página 200: Tamaño De La Ventana Auxiliar Cuando Se Usa Una Cámara Doble Inalámbrica

    ∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando la ventana auxiliar está oculta, no se grabará la imagen del smartphone. ∫...
  • Página 201    Rosa Verde Naranja  Gris Sombra paralela Sin marco    * Esto agrega una sombra paralela en el costado derecho A [ENMARCADO] y la parte inferior. ≥ La ventana auxiliar tarda un poco en aparecer. ≥...
  • Página 202 ≥ Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el estabilizador de imagen, el nivelado de toma y [ARRANQUE RÁP.] funcionan solamente en la cámara principal. ≥ Cuando grabe fotografías con la función de cámara doble inalámbrica, puede que tarde más tiempo de lo habitual en lograr el enfoque.
  • Página 203: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer (Cámara Doble Inalámbrica)

    Cámara doble inalámbrica Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer (cámara doble inalámbrica) ≥ Para obtener más información sobre la configuración de su smartphone, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Problema Puntos de revisión No es posible conectar ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado esta unidad al adecuadamente a este dispositivo verificando la smartphone.
  • Página 204: Con Un Ordenador

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae52.html ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del HD Writer AE 5.2 (archivo PDF) para obtener información sobre cómo utilizarlo.
  • Página 205 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ No introduzca un disco grabado en formato AVCHD con HD Writer AE 5.2 en un dispositivo que no sea compatible con el formato AVCHD. En algunos casos, el disco puede atorarse en el dispositivo.
  • Página 206: Antes De Instalar Hd Writer Ae 5.2

    Los siguientes términos contienen que la ley o las normativas del país donde el declaraciones relevantes a propósito de las Usuario reside así lo permiten. Panasonic, sus cláusulas de exención de Panasonic distribuidores o proveedores no se asumen Corporation. Asegúrese de leer, entender y ninguna responsabilidad por posibles defectos confirmar los siguientes términos.
  • Página 207 Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método.
  • Página 208: Sistema Operativo

    Con un ordenador Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. WX970 VX870 ≥ Aunque los requisitos del sistema se cumplan, editar películas 4K podría requerir cierto tiempo y es posible que no se reproduzcan con fluidez.
  • Página 209 Pantalla Alta calidad de color (16 bits) o más (se recomiendan 32 bits o más) Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o más (se recomiendan 1920k1080 píxeles o más) Tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10) Compatible con DirectDraw overlay Se recomienda PCI Express™k16 compatible Se recomienda una memoria de video de 256 MB o más...
  • Página 210: Para Usar El Hd Writer Ae

    ∫ Para usar el HD Writer AE 5.2 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥...
  • Página 211: Instalación

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae52.html ∫ Desinstalar HD Writer AE 5.2 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
  • Página 212: Conexión A Un Pc

    SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 212 -...
  • Página 213: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Al usar la batería, si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic, la batería se cargará. ≥ Al conectar esta unidad a un ordenador por primera vez, asegúrese de conectar esta unidad al ordenador con la unidad encendida.
  • Página 214: Acerca De La Visualización Del Ordenador

    Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. 7 Archivos de imagen en movimiento con Le recomendamos usar HD Writer AE 5.2 formato iFrame ([S1000001.MP4] etc.) para copiar los datos de películas.
  • Página 215: Inicio De Hd Writer Ae 5.2

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.2] # [HD Writer AE 5.2]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 216: Si Utiliza Mac (Almacenamiento Masivo)

    Con un ordenador Si utiliza Mac (almacenamiento masivo) ≥ HD Writer AE 5.2 no está disponible para Mac. ≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngase en contacto Apple Inc. ∫...
  • Página 217: Indicaciones

    Otros Indicaciones WX970 VX870 ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías  0h00m00s 1h30m R 3000 1h30m R 1h20m MEGA 2.1M PRE-REC  1/100 OPEN  Carga restante de la batería 1h30m Tiempo restante de la batería Modo Auto Inteligente (Blanco) Estado posible de grabación de la tarjeta...
  • Página 218 Número de píxeles de grabación para Enfoque manual fotografías 27, 90, 95) En el modo de Reproducción, no se visualiza Balance de blancos el tamaño de la imagen para las imágenes fijas 1/100 Velocidad de obturación grabadas con otros productos que poseen OPEN/F2.0 Valor del iris tamaños de imágenes diferentes de los...
  • Página 219: Indicaciones De Reproducción

    Escena grabada con el vídeo ∫ Indicaciones de reproducción de cámara lenta FULL HD /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Escena grabada en miniatura MINI Visualización durante la reproducción Lapso de tiempo-escena grabada 0h00m00s Tiempo de reproducción Escenas guardadas con la reproducción sobresaliente No.10 Número de escena 105)
  • Página 220: Indicaciones De Confirmación

    ∫ Indicaciones de confirmación –– (Indicación La carga de la batería incorporada de tiempo) es baja. Advertencia para la grabación cara a cara La tarjeta SD no está insertada o no es compatible. ∫ Indicación de la cámara doble inalámbrica Icono de inicio/desconexión de la cámara doble inalámbrica 195)
  • Página 221: Mensajes

    ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. ≥ Utilice una batería que sea compatible con este dispositivo. Si utiliza una batería Panasonic compatible con este dispositivo, quite la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias veces, este dispositivo tiene que ser reparado.
  • Página 222: Acerca De La Recuperación

    Acerca de la recuperación Si se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.) ≥ Se visualiza si se detecta información de gestión anómala cuando se visualizan escenas en miniatura.
  • Página 223: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al ≥ Este es el sonido del movimiento del objetivo y no es un defecto. sacudir el dispositivo. Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda este dispositivo y se configure en el modo de grabación de películas o el modo de grabación fotografías.
  • Página 224: Reproducción

    Indicación Problema Puntos de revisión La indicación de la carga ≥ La indicación de la capacidad restante de la batería es una restante de la batería no se aproximación. visualiza correctamente. Si la indicación de capacidad de batería restante no se visualiza correctamente, cargue totalmente la batería, descárguela y luego cárguela de nuevo.
  • Página 225 Reproducción Problema Puntos de revisión No es posible borrar ≥ Cancele la protección. 120) escenas. ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan como no pueden eliminarse. Si las escenas/fotografías son innecesarias, formatee el medio para borrar los datos. 39) Recuerde que si formatea un medio, se borrarán todos los datos grabados y no podrá...
  • Página 226 Con un ordenador Problema Puntos de revisión Cuando está conectada ≥ Después de volver a insertar la tarjeta SD en la unidad, mediante el cable USB, el reconectar el cable USB provisto. dispositivo no es ≥ Seleccione otro terminal USB en el PC. detectada por el ≥...
  • Página 227 Me olvidé la Id. de inicio de ≥ Verifique la información en la pantalla de inicio de sesión del sesión y la contraseña del “LUMIX CLUB”. “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Otros Problema Puntos de revisión Si inserta la tarjeta SD en ≥...
  • Página 228: Si Las Escenas Avchd No Cambian Suavemente Cuando Reproduce En Otro Dispositivo

    ∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad.
  • Página 229: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto ≥ No permita que productos de goma o plástico Acerca de este dispositivo permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Si utiliza el dispositivo en un lugar donde El dispositivo y la tarjeta SD se calientan hay mucha arena o polvo, como una playa, tras un uso prolongado.
  • Página 230: Acerca De La Batería

    ≥ Se debe quitar el polvo y otras materias Cuando no vaya a utilizar el dispositivo adheridas a los terminales de la batería. durante un período prolongado de tiempo ≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u Prepare baterías de repuesto para cuando otro mueble, le recomendamos que ponga salga a grabar.
  • Página 231: Acerca Del Indicador De Estado Durante La Carga

    Acerca del indicador de estado Acerca de la tarjeta SD durante la carga Cuando desecha o se deshacela tarjeta SD, recuerde que: Cuando el indicador de estado está ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u parpadeando a una velocidad rápida o lenta ordenador sólo cambia la información sobre particular, se debe considerar lo siguiente.
  • Página 232: Pantalla Lcd

    ≥ Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el dispositivo o con Panasonic si no se pueden realizar las operaciones arriba indicadas debido a una avería. Cuando trasfiera a otra parte o elimine la tarjeta de memoria, consulte “Cuando desecha o se...
  • Página 233: Acerca De Los Derechos De Autor

    ≥ La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup™ ® “AVCHD Progressive” son marcas comerciales es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ® de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ≥ “Wi-Fi ” es una marca registrada de Wi-Fi ® ≥ Fabricado con la autorización de Dolby Alliance Laboratories.
  • Página 234: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Formato de grabación [AVCHD] [1080/60i] Modo de grabación [1080/60p]...
  • Página 235: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. WX970 VX870 (Modo de grabación de fotografías) 25.9M 2.1M Tamaño de la imagen...
  • Página 236 V770 12.6M 2.1M Tamaño de la imagen 6528k3672 4736k2664 1920k1080 Relación de aspecto 16:9 4 GB 3200 Tarjeta SD 16 GB 1100 2100 12500 64 GB 4700 8500 52000 0.3M Tamaño de la imagen 4896k3672 3264k2448 640k480 Relación de aspecto 4 GB 28000 Tarjeta SD...
  • Página 237: Accesorios Opcionales

    Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Colocación de la lente de Colocación de la zapata conversión/el kit del filtro adaptadora de accesorios suministrada Coloque el objetivo de conversión de gran angular (VW-W4907H: opcional), el filtro ND o Puede colocar una variedad de accesorios el protector MC del kit del filtro (VW-LF49N: opcionales a la zapata adaptadora de...
  • Página 238: Sobre El Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remoto Si se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto VW-CTR1 (opcional) a través de un cable USB, este dispositivo puede localizar automáticamente el movimiento del objetivo que se está grabando. Este dispositivo acerca/aleja la imagen de forma automática, y el soporte rotatorio e inclinable con control remoto rota e inclina este dispositivo.
  • Página 239 Toque [Escaneo en soporte remoto]. ≥ Aparece la pantalla de selección del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Si ha tocado un elemento que no es [Escaneo en soporte remoto] o si el soporte rotatorio e inclinable con control remoto no es reconocido correctamente, vuelva a conectar el cable USB. ≥...
  • Página 240: Uso Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Uso del soporte rotatorio e inclinable con control remoto ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. 238) ≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclinación]/[Velocidad de inclinación] por adelantado. 244) Toque el modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto deseado. Funcionamiento del soporte rotatorio e Modo...
  • Página 241: Uso Del Modo Cíclico

    Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. (Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ Antes de iniciar la grabación, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto gira y vuelve a su posición inicial. Tarda un tiempo hasta que se inicia la grabación. ≥...
  • Página 242: Borrar Las Posiciones Registradas Para Los Botones De Posición

    Toque ≥ El soporte rotatorio e inclinable con control remoto se mueve a la siguiente posición en intervalos de 5 segundos aproximadamente. ≥ Si toca [Parar] mientras el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se está moviendo, dicho soporte se detendrá en un punto intermedio. El modo cíclico se desactivará. ≥...
  • Página 243 (Acerca de [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ No se pueden grabar fotografías durante la grabación de películas. ≥ Según las condiciones de grabación, el tono de color de la imagen que se está grabando puede cambiar o puede que no se graben algunos objetivos automáticamente en casos como los que se indican a continuación: j El objetivo es demasiado grande o demasiado pequeño j El fondo y el objetivo tienen un color parecido...
  • Página 244: Configuración Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Configuración del soporte rotatorio e inclinable con control remoto Cuando el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se conecta a esta unidad, se puede configurar el menú de instalación del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo 238) Toque [CONFIGURAR] en la pantalla del modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
  • Página 245 Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de diciembre de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) ≥ Antes de actualizar este dispositivo, actualice el soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
  • Página 246 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com...

Este manual también es adecuado para:

Hc-wx970Hc-vx870

Tabla de contenido