Supplied accessories Wireless receiver Micro USB ExpressKey Remote cable...
Página 4
Getting to know your ExpressKey Remote 1. ExpressKey 4. Mode LED 2. Touch Ring 5. Micro USB port (For charging battery) 3. Mode button...
Página 5
6. Power Slide button 8. Status LED Pairing mode : fl ashing 7. Battery status LED blue Low battery : fl ashing red Connected/Sleep : off Charging : solid amber Fully charged : off...
Página 6
Insert the wireless receiver into the device’s USB port See ExpressKey Remote Help topics for details.
Download the Wacom driver from Wacom’s website, and install it on your computer. Follow the on-screen instructions. The Wacom driver is required in order to use all the functionality of the product. Wacom recommends always using up to date drivers and software.
Página 8
Using the ExpressKey Remote To start using the ExpressKey Remote, slide the Power Slide button to the left. The ExpressKey Remote goes into Sleep mode if not used for a certain length of time. To wake it up, slide the Power Slide button and release.
Página 9
The ExpressKey Remote buttons have defaults for popular software applications. Button assignments can be changed in the control panel. See ExpressKey Remote Help topics for details. Charging the ExpressKey Remote Recharge using micro USB cable plugged into the device’s USB port.
Página 10
For USA, Canada, Central, and South America Visit our web site at http://us.wacom.com/en/support Call the Wacom Customer Support Center. Available in English and Spanish, from 7:30 am to 5:00 pm Monday through Friday (Pacifi c Time) at 1-855-MY-WACOM (1-855-699-2266) toll-free from the US and...
For Europe Technical Support is available from Monday - Friday 9:00 to 18:00 (Central European Time). Contact form: http://www.wacom.eu/contact For Asia Pacifi c Visit our web site at http://www.wacom.asia/customer-care...
Página 12
Precautions Warning Parts of the product can present a choking hazard. Keep away from children. Small parts may accidentally be swallowed. Do not put the product close to fi re or use in high temperature conditions. Do not place on slanted areas, unstable areas, or areas where vibration is present. Physical damage or personal injury may result if this product falls from an unsuitable surface.
Torn or otherwise damaged cables may increase the risk of product malfunction, electrical shock, or fi re. If they are damaged, stop using the product and contact your local distributor or the Wacom customer support center for your region. Do not expose this product to water or other liquids.
Página 14
or foreign material is inserted into the USB plug or other opening of this product, it may cause the product to malfunction or burn out, or cause electrical shock. Do not use any organic solvent (e.g. alcohol) or even mild detergent to clean the product and the pen. Use of these cleaners can damage the product.
Página 15
Please recycle batteries in accordance with the manufacturer recommendation, following all local laws and regulations. Wacom makes no warranty with respect to any damage or loss of data from the use of this product. To avoid possible damage or malfunction, do not apply excessive force to the button of this product.
• The USB cable is exposed to rain, liquid, or excessive moisture. • You suspect the USB cable needs service or repair. Do not place heavy articles on the product and the cables, repeatedly bend the cables sharply, or apply heavy stress to the cable connectors;...
Página 17
Continuous operation time: 160 hours (Condition: Key pressed every 30 seconds) LIMITED WARRANTY (U.S.A. AND CANADA) Wacom warrants the product, to the original consumer purchaser, except for the Software and consumable items to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year, from the date of original retail purchase, as evidenced by a copy of the receipt and registration with Wacom within 30 days of purchase.
Página 18
Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom’s sole obligation and entire liability...
Página 19
Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notifi ed during the Warranty Period; provided, however, that you are responsible for (i) the cost of transportation of the product to the designated service location and (ii) any loss or damage to the product resulting from such transportation.
Página 20
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS, AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY, AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE.
Página 21
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
Página 22
States (and its territories or possessions) or Canada. WARRANTY SERVICE To obtain Warranty service within the U.S. or Canada contact: Wacom Customer Care Center Phone: 1.360.896.9833 Email Inquiry form: www.wacom.com To obtain Warranty service within Central America, South America or the Caribbean contact your local...
Página 23
Wacom Customer Care Center Spanish: http://www.wacom.com/sp/productsupport/email.cfm Portuguese: http://www.wacom.com/pr/productsupport/email.cfm Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to contact Wacom for any reason, please contact in writing: Wacom Technology Corporation 1311 SE Cardinal Court Vancouver, Washington 98683...
Página 24
(1) year from the date of original retail purchase of the Wacom Product with that battery. As with all batteries, the maximum capacity of the battery included in the Wacom Product will decrease...
Página 25
To determine whether your battery has had a warranted failure, you may be required to run a Wacom diagnostic test. This Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not specifi ed or approved by Wacom for charging the battery; (ii) the battery has been discharged excessively and the internal protection circuit has been activated, (iii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering;...
Página 26
Wacom makes no warranty for consumable items such as pen cartridges, tablet surface sheet and nibs. Upon discovery of a defect in the Wacom Product, except in the Software, within the Warranty Period, the warranty holder must contact the original place of purchase to obtain instructions for returning the Wacom Product for repair or replacement.
Página 27
Wacom’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective Wacom Product or parts thereof of which Wacom is notifi ed during the Warranty Period. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the Wacom Product if the failure of the Wacom Product has resulted from force majeure including but not limited to fi...
Página 28
Wacom Product in a fashion other than as explained in the users’ guide, or if the Wacom Product has been handled or stored other than in accordance with Wacom’s storage instructions. Any descriptions, drawings, specifi cations, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the sale of the Wacom Product, shall not be construed as an express warranty that the Wacom Product will conform or comply with your requirements.
Página 29
SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. WACOM LIMITS THE DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY.
Página 30
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
Página 31
Pacifi c Division of Wacom Co., Ltd. and takes precedent over all other warranty statements contained in packaging, brochures, manuals, etc. This Limited Warranty is governed by the laws of Japan and is subject to change without prior notice. AUSTRALIAN CONSUMER LAW Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
Página 32
(1) year warranty given by Wacom Co., Ltd. with a subsidiary located at Wacom Australia Pty. Ltd. Ground Floor, Building 1, 3 Richardson Place, North Ryde, NSW 2113, Australia. Contact us via http://www.wacom.asia/en/customer-care with details of your product, serial number, and proof of purchase.
Página 33
To obtain technical support or Warranty service within Southeast and South Asia, Oceania please contact the Wacom Customer Support Service. Phone numbers can be found here: http://www.wacom.asia/customer-care Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to contact Wacom for any reason, please contact from the site below http://www.wacom.asia/customer-care...
Página 34
FCC Information: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 35
IC RSS-210: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Accessoires fournis Récepteur sans fi l Télécommande Câble ExpressKey micro USB...
Página 37
Familiarisation avec votre télécommande ExpressKey 1. ExpressKey 4. Voyant de mode 2. Touch Ring 5. Interface Micro USB (pour charger la batterie) 3. Bouton de mode...
Página 38
6. Bouton d’alimentation coulissant 8. Voyant d’état Mode de jumelage : 7. Voyant d’état de la batterie bleu clignotant Batterie faible : Connecté/veille : rouge clignotant éteint En cours de chargement : orange fi xe Complètement chargée : éteint...
Página 39
Insérez le récepteur sans fi l dans l’interface USB du périphérique Voir les rubriques d’Aide sur la télécommande ExpressKey pour plus d’informations.
Connectez-vous à Internet. Windows 8, Windows 7 et Mac OS X : Téléchargez le pilote Wacom depuis le site web Wacom et installez-le sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran. Le pilote Wacom est nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du produit. Wacom...
Pour l’activer, faites glisser le bouton d’alimentation coulissant puis relâchez-le. Faites glisser le bouton La télécommande ExpressKey est déjà jumelée avec le récepteur sans fi l. Si ce n’est pas le cas, faites glisser et maintenez le bouton d’alimentation d’alimentation coulissant coulissant pendant 5 secondes.
Les boutons de la télécommande ExpressKey renvoient par défaut à des applications logicielles courantes. Les fonctions des boutons peuvent être modifi ées dans le panneau de confi guration. Voir les rubriques d’Aide sur la télécommande ExpressKey pour plus d’informations. Chargement de la télécommande ExpressKey Chargez-la en branchant le câble Micro USB dans le port USB du périphérique.
Página 43
Options d’Assistance Pour les États-Unis, le Canada, l’Amérique Central et du Sud Rendez-vous sur notre site http://us.wacom.com/support Contactez le centre de support client Wacom.
Pour l’Europe Vous pouvez contacter l’Assistance Technique du lundi au vendredi, entre 9h00 et 18h00 (heure d’Europe centrale). Formulaire de contact : http://www.wacom.eu/contact...
Página 45
Précautions Avertissement Certaines pièces du produit présentent un risque d’étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Les petites pièces risquent d’être avalées accidentellement. Ne pas placer le produit près d’une source de chaleur ni l’utiliser en cas de fortes chaleurs. Ne pas le placer sur une surface inclinée, instable ou soumise à...
Página 46
Si les câbles sont endommagés, ne pas utiliser le produit et prendre contact avec le distributeur local ou le centre de relation clientèle Wacom du pays. Ne pas exposer ce produit à de l’eau ou tout autre liquide.
Página 47
Ne pas insérer de corps étrangers dans le port USB ou toute autre ouverture de ce produit. Si un objet métallique ou un corps étranger est inséré dans le port USB ou une autre ouverture de ce produit, il peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une électrocution.
Página 48
Une mauvaise utilisation peut entraîner un dysfonctionnement du produit, un incendie ou une électrocution. Recycler les batteries en suivant les recommandations du fabricant et dans le respect des lois et réglementations locales. Wacom décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte de données provoqués par l’utilisation de ce produit.
Página 49
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement, ne pas exercer de pression excessive sur le bouton de ce produit. Ne pas le faire tomber ou le cogner contre d’autres objets. Cela risquerait de l’endommager. Ne pas démonter ou modifi er le produit pour éviter tout dommage. Chargement du produit.
Página 50
Ne pas poser d’objets lourds sur le produit et les câbles, ne pas plier les câbles brutalement de manière répétée, et ne pas appliquer de pression excessive sur les connecteurs de câbles au risque d’endommager l’appareil ou son câblage.
Caractéristiques du produit Dimensions (L x H x P) : 135 x 52 x 10 mm, 1,3 x 2,0 x 0,4 pouces Poids : 110 g environ, 3,8 onces Type de transmission : RF 2,4 GHz Type de batterie : batterie Li-ion rechargeable Temps de charge : 2 heures pour une capacité de 80 % Durée de fonctionnement continu : 160 heures (conditions d’utilisation : touche enfoncée toutes les 30 secondes)
Accesorios incluidos Receptor inalámbrico Cable Mando a distancia Micro USB ExpressKey...
Página 53
Aspectos básicos del mando a distancia ExpressKey 1. ExpressKey 4. Modo LED 2. Touch Ring 5. Puerto Micro USB (para cargar la batería) 3. Botón de modo...
Página 54
6. Botón de encendido deslizable 8. LED de estado Modo de emparejamiento: 7. LED de estado de la batería azul intermitente Batería baja: rojo intermitente Conectado/inactivo: apagado Cargando: ámbar Carga completa: apagado...
Inserte el receptor inalámbrico en puerto USB del dispositivo Consulte los temas de Ayuda del mando a distancia ExpressKey para obtener más información.
Conéctese a Internet. Windows 8, Windows 7 y Mac OS X: descargue el controlador de Wacom desde el sitio Web de Wacom e instálelo en su ordenador. Siga las instrucciones en pantalla. Es necesario contar con el controlador de Wacom para utilizar todas las funciones del producto.
Uso del mando a distancia ExpressKey Para comenzar a utilizar el mando a distancia ExpressKey, deslice el botón de encendido deslizable hacia la izquierda. El mando a distancia ExpressKey entra en modo inactivo cuando no se utiliza durante un determinado periodo de tiempo. Para volver a activarlo, deslice el botón de encendido y, a continuación, suéltelo.
Los botones del mando a distancia ExpressKey están asignados de forma predeterminada a aplicaciones de software de amplio uso. Es posible modifi car las funciones asignadas a un botón desde el panel de control. Consulte los temas de Ayuda del mando a distancia ExpressKey para obtener más información.
Visita nuestro sitio Web en http://us.wacom.com/es/support Llama al centro Wacom de soporte a clientes, disponible en Inglés y Español, de 7:30 am a 5:00 pm de Lunes a Viernes hora del Pacífi co (PST) al número sin costo 1-855-MY-WACOM (699-2266) desde los...
Para Europa El servicio técnico está disponible de lunes a viernes de 9:00 a 18:00, (hora de Europa Central). Formulario de contacto: http://www.wacom.eu/contact...
Página 61
Precauciones Advertencia Algunas piezas del producto pueden suponer un riesgo de asfi xia. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Estos pueden tragarse accidentalmente las piezas pequeñas. No coloque el producto cerca de una llama ni lo use en condiciones de altas temperaturas. No lo coloque en áreas inclinadas, inestables o en las que se produzcan vibraciones.
Página 62
Si están dañados, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el distribuidor local o con el centro de asistencia al cliente de Wacom de su zona. No exponga este producto al agua ni a otros líquidos.
Página 63
No introduzca materiales extraños en el puerto USB ni en ninguna otra abertura de este producto. Si se introduce un objeto metálico u otro material extraño en el puerto USB o en otra abertura de este producto, éste podría funcionar de forma incorrecta, quemarse, o producir una descarga eléctrica. No utilice disolventes orgánicos (por ejemplo, alcohol) ni detergentes para limpiar el producto o el lápiz.
Página 64
Recicle las baterías según las recomendaciones de su fabricante y de acuerdo con la legislación y las normativas locales. Wacom no otorga ninguna garantía en cuanto a daños o pérdidas de datos relacionados con el uso de este producto. Para evitar posibles daños o un funcionamiento incorrecto, no aplique una fuerza excesiva al botón del...
Página 65
No deje caer el producto ni lo use para golpear otro objeto. Podría resultar dañado. No desmonte ni modifi que el producto, ya que podría provocar su rotura. Cargue el producto. Para cargar el producto, utilice únicamente el cable USB adjunto. Desconecte el cable USB si se produce cualquiera de las siguientes condiciones: •...
Especifi caciones del producto Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 135 x 52 x 10 mm, 1,3 x 2,0 x 0,4 pulg. Peso: 110 g, aprox. 3,8 onzas Tipo de transmisión: RF de 2,4 GHz Tipo de batería: batería Li-Ion recargable Tiempo de carga: 2 horas hasta el 80% de la capacidad Tiempo de funcionamiento continuo: 160 horas (condición: pulsación de tecla cada 30 segundos)
Acessórios fornecidos Receptor sem fi o Controle remoto Cabo Micro ExpressKey...
Página 69
Conheça seu controle remoto ExpressKey 1. ExpressKey 4. Modo LED 2. Touch Ring 5. Porta Micro USB (para carregamento 3. Botão Modo bateria)
Página 70
6. Botão liga deslizante 8. LED de status Modo de emparelhamento: 7. LED de status da bateria piscando em azul Bateria fraca: Conectado/hibernação: piscando em vermelho desligado Carregando: âmbar estável Totalmente carregado: desligado...
Baixe o driver da Wacom pelo site da Wacom e instale-o em seu computador. Siga as instruções na tela. O driver da Wacom é necessário para utilizar todas as funcionalidades do produto. A Wacom recomenda que o software e os drivers estejam sempre atualizados.
Página 73
Utilização do controle remoto ExpressKey Para começar a usar o controle remoto ExpressKey, deslize o botão liga para a esquerda. O controle remoto ExpressKey entrará em modo de hibernação se não for usado por um certo período. Para ativá-lo, deslize o botão liga deslizante e solte-o.
Página 74
Os botões do controle remoto ExpressKey utilizam confi guração padrão para os aplicativos de software mais comuns. As atribuições de cada botão podem ser alteradas no painel de controle. Consulte o tópico Ajuda do controle remoto ExpressKey para obter mais detalhes.
Página 75
Opções de suporte Acesse http://us.wacom.com/pt/support Ligue para a Central de Atendimento ao Cliente da Wacom. Precauções Aviso As peças e componentes do produto podem representar risco de asfi xia. Mantenha o produto fora do alcance de crianças. Peças pequenas podem ser ingeridas por acidente.
Página 76
Não posicione o produto próximo ao fogo ou sob condições com altas temperaturas. Não o coloque em áreas inclinadas, instáveis ou com vibrações. Se este produto cair de uma superfície instável, isso poderá resultar em danos físicos ou ferimentos. Este produto tem partes feitas de metal. Se durante o uso sintomas de alergia ao metal aparecerem, pare de usar o produto e consulte um médico imediatamente.
Página 77
Se estiverem danifi cados, pare de usar o produto e entre em contato com o distribuidor local ou com a central de atendimento ao cliente Wacom da sua região. Não exponha este produto à água ou a outros líquidos.
Página 78
Não use nem armazene este produto sob as seguintes condições: • Locais em que as mudanças de temperatura sejam extremas ou excedam as especifi cações (por exemplo, ambientes externos ou no interior de veículos). • Áreas com concentração de poeira. Evite usar este produto durante tempestades ou tormentas.
Página 79
A Wacom não concede nenhuma garantia no concernente a qualquer dano ou perda de dados provindo do uso do produto. Para evitar qualquer possível dano ou mau funcionamento, não aplique força excessiva no botão do produto. Não deixe o produto cair nem use-o para acertar qualquer objeto. O impacto provocado pode danifi car o produto.
Página 80
Desconecte o cabo USB se alguma das condições abaixo ocorrer: • O cabo USB está desgastado ou danifi cado. • O cabo USB está exposto à chuva, líquido ou umidade excessiva. • Você suspeita que o cabo USB precisa de serviço ou de reparo. Não coloque objetos pesados sobre o produto e sobre os cabos, não torça muito nem repetidamente os cabos, nem exerça muita força nos conectores dos cabos para não danifi...
Especifi cações do produto Dimensões (L x P x A): 135 x 52 x 10 mm, 1,3 x 2,0 x 0,4 pol Peso: 110 g aprox, 3,8 oz Tipo de transmissão: 2,4 GHz RF Tipo de bateria: bateria recarregável de Lítio-Íon Tempo de carregamento: 2 horas com capacidade de 80% Tempo de operação ininterrupta: 160 horas (condição: tecla pressionada a cada 30 segundos)
Página 86
タブレットドライバのインストール インターネットに接続します。 Windows 8、Windows 8.1、Windows 7 及び Mac OS X v10.6 以降の対応 OS のコンピュー タに、ワコムのホームページからダウンロードしたタブレットドライバをインストールして下さい。 インストールはインストーラ実行時に表示された指示に従ってください。 すでにタブレットドライバがインストールされている場合は不要です。...
Página 93
傷・破損・故障を防ぐために、本機に無理な力を加えないでください。 落としたり、固いものをたたかないでください。製品が損傷する場合があります。 本製品を分解・改造しないでください。破損の原因となります。 本機を充電するときは、付属の USB ケーブル以外は絶対に使用しないでください。 以下のような場合は、ご使用を中止して直ちに USB ケーブルを抜いてください。 • USB ケーブルが擦り切れるか破損している。 • USB ケーブルが水やその他の液体で濡れている。 • USB ケーブルが故障しているのではないかと思われる。...
Página 94
本機およびケーブルに重い物を置く、繰り返し無理に曲げる、コネクタ部に強い力をかける等の行為は行 わないでください。本機やケーブルを破損することがあります。 製品仕様 外形寸法(W × H × D) :135 × 52 × 10 mm 質量:約 110 g 送信方法:2.4 GHz RF 電池:充電式リチウムイオンバッテリ 充電時間:2 時間で 80% 充電...
Página 100
제공 액세서리 무선 리시버 마이크로 USB 익스프레스키 리모컨 케이블...
Página 101
익스프레스키 리모컨 살펴보기 1. 익스프레스키 4. 모드 LED 2. 터치 링 5. 마이크로 USB 포트 ( 배터리 충전용 ) 3. 모드 버튼...
Página 102
6. 전원 슬라이드 버튼 8. 상태 LED 페어링 모드 : 파란색으로 깜박임 7. 배터리 상태 LED 연결됨 / 절전 : 꺼짐 배터리 부족 : 빨간색으로 깜빡임 충전 중 : 황색 완전히 충전됨 : 꺼짐...
Página 103
장치의 USB 포트에 무선 리시버를 삽입하십시오 자세한 내용은 익스프레스키 리모컨 도움말을 참조하십시오 .
Página 104
소프트웨어 설치 인터넷에 연결합니다 . Windows 8, Windows 7 및 Mac OS X: 와콤의 웹사이트에서 와콤 드라이버를 다운받아 컴퓨터에 설치하십시오 . 화면의 지시를 따르십시오 . 만약 기존에 사용하던 태블릿 혹은 액정 태블릿 드라이버가 컴퓨터에 설치 되어 있다면 반드시 기존 드라이버 제거 후 가장 최신의 드라이버를 다운 받아 설치 하시기 바랍니다 . 기존...
Página 105
익스프레스키 리모컨 사용 익스프레스키 리모컨을 사용하려면 , 전원 슬라이드 버튼을 왼쪽으로 미십시오 . 익스프레스키 리모컨은 일정 시간 동안 사용하지 않으면 절전 모드로 전환됩니다 . 절전 모드를 해제하려면 전원 슬라이드 버튼을 밀었다가 놓으십시오 . 익스프레스키 리모컨은 이미 무선 리시버와 동기화되어 있습니다 . 전원...
Página 106
익스프레스키 리모컨 버튼에는 일반적인 소프트웨어 애플리케이션이 기본값으로 설정되어 있습니다 . 버튼 지정은 제어판에서 변경할 수 있습니다 . 자세한 내용은 익스프레스키 리모컨 도움말을 참조하십시오 . 익스프레스키 리모컨 충전 장치의 USB 포트에 꽂힌 마이크로 USB 케이블을 사용하여 충전합니다 . 자세한 내용은 익스프레스키 리모컨 도움말을 참조하십시오 .
Página 107
지원 옵션 자사 웹 사이트 (http://www.wacom.asia/kr/customer-care) 을 방문하십시오 . 주의 사항 경고 제품의 부품으로 인해 질식의 위험이 발생할 수 있습니다 . 아이들 손에 닿지 않도록 하십시오 . 작은 부품의 경우 실수로 삼킬 수도 있습니다 . 제품을 화기 가까이로 가져가거나 온도가 높은 환경에서 사용하지 마 십시오 .
Página 108
기울어진 곳 , 불안정한 곳 또는 진동이 존재하는 곳에 놓지 마십시오 . 본 제품이 부적합한 표면에서 떨어질 경우 물리적 손상이나 신체적 부상이 발생할 수 있습니다 . 이 제품에는 금속으로 만든 부품이 포함되어 있습니다 . 사용 도중 금속 알레르기 증상이 나타날 경우 제품 사용을...
Página 109
이 제품을 물이나 기타 액체에 노출시키지 마십시오 . USB 플러그의 끝 부분이나 그 밖의 이 제품의 모든 열려 있는 공간에 이물질을 넣지 마십시오 . 금속성 이물질이 USB 플러그나 이 제품의 열려 있는 공간에 들어가면 제품 고장이나 연소 또는 감전을 일으킬 수 있습니다...
Página 110
그런 상황에서 사용할 경우 제품 고장 , 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다 . 제조업체가 권장하는 대로 배터리를 재활용하고 현지 법규를 모두 따르십시오 . 이 제품을 사용하는 도중 손상되거나 데이터가 상실되는 것에 대해 Wacom 은 어떠한 보증도 하지 않습니다 .
Página 111
제품 고장을 피하려면 , 제품을 분해하거나 변형하지 마십시오 . 제품 충전 . 제품을 충전하려면 첨부된 USB 케이블만 사용하십시오 . 내장 충전 배터리 처분 . 다음과 같은 상황들이 발생하면 USB 케이블을 뽑아 주십시오 . • USB 케이블이 까지거나 손상된 경우 . •...
Página 112
제품 사양 크기 ( 너비 x 높이 x 깊이 ):135 x 52 x 10mm 중량:약 110g 전송 유형:2.4GHz RF 배터리 유형:충전식 리튬 이온 배터리 충전 시간:2 시간에 전체 용량의 80% 충전 연속 작동 시간:160 시간 ( 조건 : 30 초마다 키를 누르십시오 )
Página 113
하드웨어 기간한정보증서 (아시아 - 태평양 지역) 와콤주식회사는 , 와콤 제품 인 하드웨어를 통상적 으로 사용할 경우 그 재질 및 구성에 어떠한 결함도 발생하지 않을 것을 , 영수증 사본 ( 구 매증거 ) 으로 입증되는 실제구매일로부터 1 년간 ( 이하 < 보증기간 >) 실제구매한...
Página 114
여부는 와콤 진단테스트로 판단하실 수 있습니다 . 본 보증서는 (1) 와콤이 지정하지 않은 충전기 로 배터리를 충전했을 경우 , (2) 배터리가 과잉방전되어 내부보호회로가 작동했을 경우 , (3) 배터리의 씰이 파손됐거나 불법개조를 가한 흔적이 있을 경우 , (4) 배터리를 지정된 와 콤 제품이 아닌 다른 장비에서 사용했을 경우에는...
Página 115
교체를 목적으로 하는 와콤 제품 반환 절차에 대한 지시를 받고 그에 따 라 주시기 바랍니다 . 와콤 및 와콤의 제휴업체는 인가되지 않은 선불우송을 배상할 책임 을 지지 아니합니다 . 또한 , 보증서 소지자에게는 본래의 구매처와 수리 / 교체업체 간에 발생하는 우송비용을 지불할 의무가 없습니다 . 주의사항...
Página 116
통지한 와콤 제품 또는 그 부품에 한하며 , 와콤은 그에 대해 수리 또는 교체 를 실시해야 합니다 . 그러나 와콤 제품이 화재 , 천재지변 , 사고 등의 불가항력의 사태 , 혹 은 가이드라인의 제시 범주에 속하지 않는 와콤 제품의 고의적 또는 우발적인 오용 , 남용 , 과실 , 불법적인 개조 / 수리로 인하여 손상되었을 경우 , 아울러...
Página 117
와콤 및 와콤의 판매업자 , 배급업자 , 대리점 , 직원이 구두 또는 서면으로 제 공한 정보 또는 조언은 결코 보증서의 효력을 지니지 않으며 , 아울러 본 보증서의 적용범 위를 확장하지 않으므로 , 상기의 정보 및 조언을 보증서와 동일한 수준으로 간주해서는 안됩니다 . 본 보증서는 고객님께 특정 권한의 행사를 허용하며...
Página 118
대하여 , 와콤이 상기 손해의 발생 가능성을 경고한 경우에도 , 배상 책임을 지지 아니합니다 . 단 일부 국가는 부수적 / 간접적 손해를 배제 또는 한정하는 행위 를 허용하지 않으므로 , 고객님의 체류국가에 따라 상기 사항은 적용되지 않을 수 있습니 다 . 상기 한정사항이 법적강제력을 가지지 않을 경우에도 , 고객님과 기타...
Página 119
아태지역에서의 애프터서비스 및 기술지원 ( 일본 , 중화인민공화국 , 중동국가 제외 ) 아태지역의 기간한정보증원칙 및 제품등록에 관한 상세사항은 http://www.wacom-asia.com/support/ 를 참조하여 주시기 바랍니다 . 동남아시아 , 남아시아 , 오세아니아 및 타이완에서 기술지원 또는 애프터서비스를 받고자 하시는 고객님은 와콤고객지원서비스센터로 연락하여 주십시오 . 전화번호는 http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 에서...
Página 131
請勿摔落本產品,或用來敲擊任何物體。否則可能會造成觸控筆損壞。 請勿拆卸或改裝,否則會引起漏液。 為產品充電。若要為產品充電,請僅使用隨附的 USB 電纜。 如果出現以下任何情況,應拔下 USB 電纜: • USB 電纜已磨損或損壞。 • USB 電纜被雨水、液體浸濕或過度受潮。 • 懷疑 USB 電纜需要維修。 請勿將重物放在產品、快速鍵 ExpressKey 遙控器和連接線上、重複猛烈折彎連接線,或重壓連接線接頭; 這樣做可能會損壞裝置或接線。...
Página 132
產品規格 外形尺寸(寬 x 高 x 長) :135 x 52 x 10 公釐 重量:約 110 g 傳輸類型:2.4 GHz RF 電池類型:充電式鋰電池 充電時間:2 小時可達容量的 80% 連續操作時間:160 小時(條件:每 30 秒按一下按鈕)...
Página 152
给产品充电。给产品充电时,仅可使用随附的 USB 电缆。 如果出现以下任何情况,应拔下 USB 电缆 : • USB 电缆已磨损或损坏。 • USB 电缆被雨水、液体浸湿或过度受潮。 • 怀疑 USB 电缆需要维修。 请勿将重物放置在该产品、无线移动快捷键和连接线上、反复过度弯曲连接线或用 力按压连接线接头,否则可能会损坏装置或连接线。...
Página 153
产品规格 尺寸(宽 x 高 x 深) : 135 x 52 x 10 毫米 重量 : 约 110 g 传输类型 : 2.4 GHz RF 电池类型 : 可再充电锂电池 充电时间 : 2 小时达到 80% 容量 连续工作时间 : 160 小时(条件 : 每 30 秒按一下按钮)...