Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Detector de
fluorescencia ACQUITY
UPLC
Guía de inicio rápido
71500142403_ES / Revisión B
Copyright © Waters Corporation 2007
2009
Todos los derechos reservados

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waters ACQUITY UPLC

  • Página 1 Detector de fluorescencia ACQUITY UPLC Guía de inicio rápido 71500142403_ES / Revisión B − Copyright © Waters Corporation 2007 2009 Todos los derechos reservados...
  • Página 2: Información Sobre Derechos De Autor (Copyright)

    Waters Corporation. Waters Corporation no asume responsabilidad alguna por ningún error que pudiera aparecer en este documento. En el momento de su publicación, se considera que este manual es exacto y está completo. Waters Corporation no será en ningún caso responsable de los daños accidentales o indirectos relacionados con el uso de este documento o derivados de éste.
  • Página 3: Contacto Con Waters

    Waters. El contacto puede hacerse a través de Internet, teléfono o correo convencional. Información de contacto de Waters Medio de contacto Información...
  • Página 4: Consideraciones De Seguridad

    Consideraciones de seguridad Algunos de los reactivos y las muestras que se utilizan con los instrumentos y dispositivos de Waters pueden suponer un peligro radiológico, biológico o químico. Se deben conocer los efectos potencialmente peligrosos de todas las sustancias con las que se trabaja. Hay que seguir siempre las buenas prácticas de laboratorio y consultar las recomendaciones del responsable de seguridad de la organización.
  • Página 5: Destinatarios Y Finalidad

    Detectores de fluorescencia (FLR) ® ACQUITY UPLC Uso previsto del Detector FLR ACQUITY UPLC Waters ha diseñado el Detector FLR ACQUITY UPLC para analizar gran número de compuestos, incluidos indicadores diagnósticos y compuestos controlados terapéuticamente. Calibración Para calibrar los sistemas de cromatografía líquida (LC), se deben seguir...
  • Página 6: Clasificación Ism

    Los productos de Clase B se pueden utilizar tanto en instalaciones comerciales como residenciales, y se pueden conectar directamente a la red de suministro eléctrico de bajo voltaje. Representante autorizado en la CE Waters Corporation (Micromass UK Ltd.) Floats Road Wythenshawe Manchester M23 9LZ Reino Unido Teléfono:...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Consejos de seguridad ..................iv Uso de este instrumento ..................iv Símbolos aplicables ..................... iv Destinatarios y finalidad ..................v Uso previsto del Detector FLR ACQUITY UPLC ..........v Calibración ......................v Control de calidad ....................v Clasificación ISM ....................vi Clasificación ISM: ISM Grupo 1, Clase B............
  • Página 8 Medición de la fluorescencia ................1-5 Cuantificación ....................1-5 Selección de la longitud de onda de emisión........... 1-5 Tubo fotomultiplicador ..................1-5 Barrido......................1-5 Funcionamiento multicanal ................1-5 Datos de fluorescencia ..................1-6 Referencias ....................... 1-7 Descripción del detector ................. 1-8 Características ....................
  • Página 9 Apagado durante menos de 72 horas ............3-11 Apagado durante más de 72 horas..............3-11 4 Mantenimiento del detector ..............4-1 Contactar con el Servicio Técnico de Waters ..........4-2 Consideraciones sobre el mantenimiento ........... 4-3 Seguridad y manejo ..................4-3 Procedimientos para un funcionamiento adecuado ........
  • Página 10 Advertencias aplicables a instrumentos, componentes y tipos de muestras específicos .................. A-3 Símbolo de precaución ..................A-5 Advertencias que se aplican a todos los instrumentos de Waters ..A-6 Símbolos eléctricos y de manejo ..............A-7 Símbolos eléctricos ................... A-7 Símbolos de manejo ..................
  • Página 11: Teoría De Funcionamiento

    Teoría de funcionamiento Este capítulo explica la teoría y la tecnología de funcionamiento del Detector ® ® de fluorescencia (FLR) ACQUITY UPLC de Waters y describe las características del módulo. Contenido Tema Página Teoría de la fluorescencia Detección de fluorescencia Medición de la fluorescencia...
  • Página 12: Teoría De La Fluorescencia

    Teoría de la fluorescencia La fluorescencia tiene lugar cuando algunas moléculas absorben luz a determinadas longitudes de onda, lo que produce el ascenso de éstas a un estado superior de energía. Al volver a su estado de energía normal, las moléculas "excitadas"...
  • Página 13: Detección De Fluorescencia

    Detección de fluorescencia Descripción general El detector de fluorescencia de barrido ilumina una muestra con una banda estrecha de luz de gran intensidad. Después mide los niveles de fluorescencia bajos emitidos por la muestra. La luz emitida se filtra, se amplifica y se convierte en señales eléctricas que se pueden registrar y analizar.
  • Página 14: Excitación De La Muestra

    de onda de segundo orden de 300 nm. Un filtro amplio puede absorber la energía de orden superior producida por un monocromador. Del mismo modo que un monocromador puede seleccionar la longitud de onda de excitación, también puede hacerlo con la de la emisión (energía irradiada). Los detectores con monocromadores de excitación y emisión pueden hacer un barrido manteniendo la configuración fija en un monocromador y cambiando la del otro.
  • Página 15: Medición De La Fluorescencia

    Medición de la fluorescencia Para medir la fluorescencia en la cubeta de flujo, el detector tiene que equilibrar la necesidad de buscar una alta selectividad (para distinguir longitudes de onda de fluorescencia muy específicas) con la necesidad de tener una alta sensibilidad (para medir intensidades bajas de fluorescencia). Cuantificación La fluorescencia es lineal a concentraciones bajas, pero puede dejar de serlo a concentraciones altas.
  • Página 16: Datos De Fluorescencia

    Datos de fluorescencia Los detectores presentan sus datos en unidades de intensidad (emisión) o energía de fluorescencia. El Detector FLR también indica la intensidad usando unidades normalizadas para compensar la variabilidad entre detectores individuales y la posible disminución de la intensidad de la lámpara relacionada con el paso del tiempo.
  • Página 17: Referencias

    Unidades de energía La alternativa a las unidades de emisión son las unidades de energía, similares a las usadas por los Detectores de fluorescencia HPLC tradicionales. Se correlacionan directamente con la corriente anódica del PMT, con lo que dependen del parámetro de ganancia. Todas las variables instrumentales, como la intensidad de la lámpara, eficiencia óptica y ganancia, influyen directamente en la intensidad de la señal de emisión.
  • Página 18: Descripción Del Detector

    Descripción del detector El Detector FLR ACQUITY UPLC de Waters es un detector de fluorescencia multicanal variable diseñado para aplicaciones con el sistema ® UltraPerformance LC Características El detector funciona de 200 a 900 nm. Utiliza dispositivos ópticos diseñados con un sistema de iluminación mejorado, optimizado para su funcionamiento ®...
  • Página 19: Principios De Funcionamiento

    Red de difracción holográfica de tipo blaze, plana y cóncava. • Tubo fotomultiplicador (PMT). • Cubeta de flujo de Waters con iluminación axial. Los siguientes diagramas muestran las trayectorias de la luz a través del conjunto óptico y sus componentes. Principios de funcionamiento...
  • Página 20: Trayectoria De La Luz A Través Del Conjunto Óptico

    Conjunto óptico del monocromador de excitación Lámpara de mercurio-xenón Red de difracción Espejo Rueda parabólico de filtros Ranura de entrada Espejo Ranura de salida elipsoidal Cubeta de flujo Conjunto óptico del monocromador de emisión Tubo fotomultiplicador Espejo elipsoidal Ranura de salida Ranura de entrada Red de difracción Máscara de...
  • Página 21 Fuente de luz El detector utiliza como fuente una lámpara de arco de mercurio-xenón de alta intensidad de 150 vatios. La luz emitida pasa a través del monocromador de excitación para iluminar la apertura de la cubeta de flujo. Un espejo elíptico situado detrás de la lámpara, con su centro de curvatura orientado hacia el foco de ésta, recoge la luz.
  • Página 22: Calibración Del Fotomultiplicador

    PMT está al nivel más bajo. Por esta razón, el Detector FLR ACQUITY UPLC tiene una función diagnóstica de optimización automática de la ganancia que permite regular la granularidad de la ganancia.
  • Página 23: Componentes Electrónicos

    Un valor más alto de la constante de tiempo produce los siguientes efectos: • Disminución importante del ruido de la línea base. • Picos acortados y ensanchados. El software incluye constantes de filtración rápida, normal o lenta en cada frecuencia de datos, apropiadas para aplicaciones de alta velocidad o de alta sensibilidad, respectivamente.
  • Página 24: Prueba Y Verificación De La Longitud De Onda

    • Tarjeta CPU: contiene el procesador de señales digitales, los puertos de conexión, la RAM no volátil (con batería) y la RAM de tipo flash en la que está el firmware. • Interfaz de comunicación Ethernet: permite al detector comunicarse con el software del sistema de tratamiento de datos.
  • Página 25: Modo Monocanal

    Modo monocanal El detector funciona por defecto en el modo monocanal, controlando un solo canal para un par de longitudes de onda de excitación/emisión. Se puede especificar la longitud de onda de excitación entre 200 y 890 nm en el canal A. En el modo monocanal, el detector coloca de forma automática el filtro de segundo orden para longitudes de onda de excitación de 400 nm y superiores, y lo retira para longitudes de onda inferiores a 399 nm.
  • Página 26: Modo Multicanal

    El gráfico de máxima intensidad presenta el mayor de los valores de fluorescencia en los canales seleccionados. Ayuda en línea de la Consola ACQUITY UPLC Consultar también: Difference Plot (Gráfico de diferencias) El detector permite obtener un gráfico de diferencias (Difference Plot) en modo...
  • Página 27: Modo De Espectro Lambda-Lambda

    Modo de espectro lambda-lambda Utilizando el modo de espectro lambda-lambda (λ-λ) del Detector FLR se pueden determinar los máximos de fluorescencia para muestras problema y utilizarlos para crear rápidamente métodos cromatográficos tradicionales basados en el tiempo de retención. El modo de espectro λ-λ crea un espectro que define la fluorescencia del analito a lo largo de los ejes de excitación/emisión.
  • Página 28: Alimentación Y Rendimiento De La Lámpara

    Para reducir esta incertidumbre, Waters ha diseñado el detector para que funcione del modo más independiente posible respecto al rendimiento de la lámpara.
  • Página 29: Optimización Automática De La Ganancia

    Detector FLR están garantizados durante 1000 horas o 1 año a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero. La Consola ACQUITY UPLC permite registrar el uso de la lámpara e informar de su número de serie.
  • Página 30: Optimización Del Método

    para tener en cuenta cualquier variación de la intensidad de la fluorescencia. En función de este informe, se deben ajustar los valores de ganancia en el método, incluida la tabla de eventos programados, para optimizar el rendimiento del método. El detector controla también el máximo nivel de la señal de fluorescencia durante el proceso.
  • Página 31: Ejemplo De Propuesta De Desarrollo De Un Método

    Ejemplo de propuesta de desarrollo de un método Utilizar un método con dos cambios de eventos programados para optimizar el cromatograma expuesto a continuación. Cromatograma con ganancia optimizada Emisión Región 1 Región 2 Región 3 Time (Tiempo) Ganancia: 10 Ganancia: 1000 Ganancia: 5 Ex: 375 nm Ex: 375 nm...
  • Página 32: Garantizar La Optimización De La Ganancia Para Cada Pico De Interés

    Una vez activada la función de optimización automática de la ganancia, el detector muestra los valores de ganancia recomendados. Valores de ganancia recomendados EUFS: 2000 Tiempo del evento (minutos) Ganancia óptima 0.0 (Inicial) 1000 Indicaciones: • La tabla anterior contiene los mejores valores de ganancia optimizados con un margen de error de 2×...
  • Página 33: Pruebas Diagnósticas De Puesta En Marcha

    220 nm. Las burbujas en la cubeta de flujo afectan negativamente al rendimiento del detector. El Sistema ACQUITY UPLC tiene un desgasificador en línea para eliminar la mayor parte del gas (aire) de los eluyentes. La desgasificación proporciona:...
  • Página 34: Selección De La Longitud De Onda

    Para obtener una lista completa de los intervalos de corte UV para eluyentes y fases móviles mezcladas comunes, consultar el Apéndice C de la Guía de funcionamiento del Sistema ACQUITY UPLC. el uso de eluyentes incompatibles puede causar graves Advertencia: daños al instrumento y lesiones al usuario.
  • Página 35: Configurar El Detector

    Configurar el detector Contenido Tema Página Antes de empezar Instalar el detector Conexión de los tubos del detector Realizar las conexiones de Ethernet 2-12 Conexión a la fuente de alimentación 2-16...
  • Página 36: Antes De Empezar

    Los clientes de EE. UU. y de Canadá deben informar sobre los daños y las anomalías al Servicio Técnico de Waters, llamando al 1 800 478 4752. El resto de los usuarios pueden ponerse en contacto telefónico con su filial más cercana (el teléfono del Servicio Técnico en España es 902 254 254), con la sede central...
  • Página 37: Instalar El Detector

    Para instalar el detector: Para evitar lesiones, se recomienda que el Detector Advertencia: FLR ACQUITY UPLC sea levantado por dos personas. Situar el detector encima del horno para columnas, comprobando que las patas estén bien colocadas en las muescas del horno.
  • Página 38 Detector FLR ACQUITY UPLC instalado en el Sistema ACQUITY UPLC Organizador Bandeja de eluyentes de muestras (opcional) Detector FLR ACQUITY UPLC Horno para columnas Sistema de administración de muestras Sistema de administración de eluyentes binario Configurar el detector...
  • Página 39: Conexión De Los Tubos Del Detector

    Advertencia: daños al instrumento y lesiones al usuario. Consultar el Apéndice C de la Guía de funcionamiento del Sistema ACQUITY UPLC para obtener más información. para evitar contaminaciones, se recomienda utilizar Precaución: guantes sin talco que no sean de látex para realizar las conexiones de los...
  • Página 40 “Recomendaciones para la instalación de los conectores" Consultar también: en la Guía de funcionamiento del Sistema ACQUITY UPLC. Para conectar los tubos del detector: Recomendación: si el detector ya está encendido, seleccionar Detector FLR en el esquema del sistema en la consola y hacer clic en (Lámpara apagada)
  • Página 41 Abrir la puerta del panel delantero del detector. Detector FLR ACQUITY UPLC con la puerta del panel delantero abierta Tubo de salida Tubo de entrada Bloque de la cubeta de flujo Conector del sensor de fugas TP02821 Tornillos de Regulador de...
  • Página 42 Acoplar la porción pequeña del tubo de salida del regulador de contrapresión a la salida de la cubeta de flujo. Regulador de contrapresión De la salida del detector Al recipiente para desechos Dirigir el extremo largo del tubo de salida del regulador de contrapresión a través de los clips del canal por el lado delantero derecho del sistema hasta un recipiente para desechos adecuado.
  • Página 43: Instalar La Bandeja De Recogida Para Múltiples Detectores

    Instalar la bandeja de recogida para múltiples detectores Si el Sistema ACQUITY UPLC tiene más de un detector, hay que instalar la bandeja de recogida para múltiples detectores. Detector FLR ACQUITY UPLC instalado en un Sistema ACQUITY UPLC dividido Horno para...
  • Página 44 Para instalar la bandeja de recogida: Girar el Detector FLR ACQUITY UPLC hasta que descanse sobre su lado izquierdo. Extraer los tornillos que sujetan las cuatro patas a la parte inferior del detector con el destornillador TORX T20. Pata de goma corta...
  • Página 45 Remaches encajables TP02827 Girar el Detector FLR a su posición original. Volver a colocar el Detector PDA o TUV ACQUITY UPLC en su posición original sobre el Detector FLR. Deslizar un conducto para desechos por la conexión rápida del tubo de drenaje situada en la parte derecha de la bandeja de recogida y después...
  • Página 46: Realizar Las Conexiones De Ethernet

    Realizar las conexiones de Ethernet Para realizar las conexiones de Ethernet: Desembalar e instalar la estación de trabajo preconfigurada del sistema de tratamiento de datos. Conectar un extremo de uno de los cables Ethernet a la red y después el otro a la tarjeta Ethernet de la estación de trabajo.
  • Página 47 Conectores de señales de E/S Conector I (entradas y salidas) Conector II (entradas) Salida del detector 1 Inicio de inyección − Salida del detector 1 − Inicio de inyección Tierra Tierra Salida del detector 2 Lámpara − Salida del detector 2 −...
  • Página 48: Conexiones De Señales

    Conexiones de salida analógica/entrada de eventos del Detector FLR (continuación) Conexiones de señales Descripción Interruptor 1 (2) Se puede controlar mediante eventos programados y de umbral. Interruptor 2 (2) Se puede controlar mediante eventos programados y de umbral. Conexiones de señales Consultar la ubicación de las conexiones de señales mostradas en la etiqueta serigrafiada del panel posterior de cada instrumento.
  • Página 49 Insertar la abrazadera y el blindaje (con la parte curva hacia abajo) en la cubierta de la conexión y ajustar sin apretar con un tornillo autobloqueante. Abrazadera Blindaje Cubierta de la conexión Insertar el conector con el cable de señales en la cubierta de la conexión, colocar la abrazadera sobre la guía de los cables y después apretar la abrazadera en su sitio con el segundo tornillo autobloqueante.
  • Página 50: Conexión A La Fuente De Alimentación

    • Hay que apagar y desconectar el detector antes de realizar tareas de mantenimiento en el instrumento. • Conectar todos los componentes del Sistema ACQUITY UPLC a una toma de tierra común. Para efectuar la conexión a la fuente de alimentación: Recomendación:...
  • Página 51: Preparar El Detector Para Su Uso

    Preparar el detector para su uso Contenido Tema Página Puesta en marcha del detector Realizar un análisis Instalar la unidad de la cubeta Apagar el detector 3-10...
  • Página 52: Puesta En Marcha Del Detector

    • El uso de eluyentes incompatibles puede causar graves daños al instrumento y lesiones al usuario. Consultar el Apéndice C de la Guía de funcionamiento del Sistema ACQUITY UPLC para obtener más información. Advertencia: peligro de explosión. El punto de inflamabilidad es la temperatura más baja a la que se puede propagar una llama a través del...
  • Página 53 Iniciar el software Empower o MassLynx. Indicación: se puede observar si en la Consola ACQUITY UPLC aparecen mensajes e indicaciones de LED. Enjuagar el sistema con metanol o acetonitrilo de calidad HPLC filtrado y desgasificado.
  • Página 54: Supervisar Los Indicadores Led Del Detector

    Consola ACQUITY UPLC Indicación: aparecen mensajes y señales visuales. Recomendación: para obtener mejores resultados, esperar 1 hora a que el detector se estabilice antes de comenzar la adquisición de datos. Supervisar los indicadores LED del detector Los indicadores LED (diodos emisores de luz) del detector indican su estado de funcionamiento.
  • Página 55 Panel de control del detector LED de lámpara Estado encendida/apagada Unidades de energía Valor de ganancia Encendido/apagado de Longitud de onda la lámpara del detector de excitación Longitud de onda de emisión El panel de control del detector muestra el estado de la adquisición y la posición del obturador.
  • Página 56: Realizar Un Análisis

    Se puede acceder a funciones adicionales haciendo clic con el botón derecho del ratón en cualquier lugar del panel de control del detector: Funciones adicionales en el panel de control del detector Función en el panel de control Descripción Autozero (Puesta a cero automática) Restablece los ajustes del detector. Reset FLR (Restablecer FLR) Reinicia el detector tras un error.
  • Página 57: Crear El Método De Prueba

    Cebar el Sistema ACQUITY. Una vez cebado el Sistema ACQUITY, equilibrar la columna ACQUITY UPLC 2.1 × 50 mm BEH C18 con A/B 30:70. Crear el método de prueba La muestra utilizada en este experimento es antraceno, 5 pg/µL, disponible en el kit de mantenimiento.
  • Página 58: Instalar La Unidad De La Cubeta

    Cromatograma del Detector FLR Minutos El pico que eluye a 0.90 minutos es antraceno. Instalar la unidad de la cubeta Para determinar los valores óptimos del detector, utilizar la cubeta para explorar los intervalos de longitud de onda de excitación y emisión y ver el gráfico del espectro en la Consola ACQUITY o en el software Empower utilizando la función gráfica Spectrum λ...
  • Página 59 (PMT) a la luz pueden dañarlo permanentemente, especialmente con parámetros de ganancia elevados. En la Consola ACQUITY UPLC, desplazarse a la pantalla interactiva. Seleccionar el icono de control. Cuando el enlace del parámetro de ganancia se vuelva azul, hacer clic en el valor.
  • Página 60: Apagar El Detector

    éste en Instrument Method Editor (Editor de métodos de instrumento). Consultar la ayuda en línea de Empower o la ayuda en línea de la Consola ACQUITY UPLC para obtener más información. Si el sistema está controlado por el software MassLynx, configurar los parámetros de apagado de éste en Shutdown Editor (Editor de apagado).
  • Página 61: Apagado Durante Menos De 72 Horas

    Apagado durante menos de 72 horas Para apagar el detector durante menos de 72 horas: Enjuagar la columna con agua de calidad HPLC/metanol 90:10 para mantener el lecho de la columna activo y húmedo. si se utilizan soluciones tampón, primero es necesario llenar Requisito: la columna con una fase móvil de alto contenido de agua (90% de agua).
  • Página 62 Instalar tapones terminales en las conexiones de entrada y salida de la columna, y después volver a meter la columna cuidadosamente en su caja para su conservación. Precaución: • Si algún módulo del sistema se va a utilizar para otro tipo de análisis, comprobar que los líquidos bombeados inicialmente a través del sistema se pueden mezclar con metanol, agua, metanol/acetonitrilo o isopropanol.
  • Página 63: Mantenimiento Del Detector

    Mantenimiento del detector Contenido Tema Página Contactar con el Servicio Técnico de Waters Consideraciones sobre el mantenimiento Mantenimiento sistemático Mantenimiento del sensor de fugas Mantenimiento de la cubeta de flujo 4-11 Sustituir la lámpara 4-17 Sustituir los fusibles 4-22 Limpiar el exterior del instrumento...
  • Página 64: Contactar Con El Servicio Técnico De Waters

    Servicio Técnico en España es 902 254 254) o con la sede central de Waters en Milford, Massachusetts (EE. UU.). En el sitio web de Waters se pueden encontrar los números de teléfono y las direcciones de correo electrónico de las oficinas de Waters en otros países.
  • Página 65: Consideraciones Sobre El Mantenimiento

    Sustituir solamente las piezas que se indican en este documento. Para obtener información sobre los repuestos, consultar Waters Quality Parts Locator (Localizador de piezas de calidad de Waters) en la página Services & Support (Servicios y soporte) del sitio web de Waters.
  • Página 66: Mantenimiento Sistemático

    Recomendaciones: • Apagar el detector al menos cada 2 semanas para iniciar la verificación. • Para evitar que entre suciedad en el conjunto óptico, hay que mantener siempre cerrada la puerta del detector cuando no esté instalada una cubeta de flujo en el mismo. •...
  • Página 67: Solucionar Errores Del Sensor De Fugas Del Detector

    Paños no abrasivos que no dejen pelusa. Para solucionar un error del sensor de fugas del detector: Consultar el cuadro de diálogo Leak Sensors (Sensores de fugas) en la Consola ACQUITY UPLC para confirmar que el sensor de fugas del detector ha detectado una fuga. Indicación: si se detecta una fuga, aparecerá...
  • Página 68 Para retirar el sensor de fugas de su alojamiento, sujetarlo por los bordes dentados y tirar hacia arriba. Bordes dentados si no se puede manipular con facilidad el sensor de fugas Indicación: después de retirarlo del depósito, desconectar el conector de la parte delantera del módulo (consultar la página 4-9).
  • Página 69 Enrollar un paño no abrasivo, que no deje pelusa, y utilizarlo para absorber el líquido del alojamiento del sensor de fugas y las zonas colindantes. Paño sin pelusa enrollado Alojamiento del sensor de fugas Con una torunda de algodón, absorber cualquier resto de líquido que haya quedado en las esquinas del depósito del sensor de fugas y zonas colindantes.
  • Página 70 Si se ha desconectado el conector de la parte delantera del instrumento, volver a conectarlo. 10. En la Consola ACQUITY UPLC, seleccionar el detector en el esquema del sistema. 11. En la ventana de información del detector, hacer clic en Control > Reset (Control >...
  • Página 71: Sustituir El Sensor De Fugas Del Detector

    Sustituir el sensor de fugas del detector Advertencia: el sensor de fugas se puede contaminar con materiales tóxicos o con riesgo biológico. Es necesario utilizar siempre guantes limpios sin talco resistentes a compuestos químicos para llevar a cabo este procedimiento. Material necesario •...
  • Página 72 Para retirar el sensor de fugas de su alojamiento, sujetarlo por los bordes dentados y tirar hacia arriba. Bordes dentados Desembalar el nuevo sensor de fugas. Alinear la barra en forma de T del sensor de fugas con la ranura del lateral de su alojamiento y deslizar el sensor de fugas hasta colocarlo en su sitio.
  • Página 73: Mantenimiento De La Cubeta De Flujo

    Encajar el conector del sensor de fugas en la parte delantera del módulo. En la Consola ACQUITY UPLC, seleccionar el detector en el esquema del sistema. En la ventana de información del detector, hacer clic en Control > Reset (Control > Reiniciar) para reiniciar el detector.
  • Página 74: Enjuagar La Cubeta De Flujo

    Enjuagar la cubeta de flujo Enjuagar la cubeta de flujo si se contamina con restos de análisis anteriores y cada vez que se apague el detector. Una cubeta de flujo sucia puede producir ruido en la línea base, reducir los niveles de energía, causar errores de calibración y producir otros problemas.
  • Página 75 Para enjuagar la cubeta de flujo: Detener el flujo de eluyente y extraer la columna. Sustituir la columna por una conexión o un trozo de tubo. Precaución: si la fase móvil no se puede mezclar con agua, hay que enjuagar primero con un eluyente intermedio. Enjuagar el detector con agua de calidad HPLC.
  • Página 76: Enjuague Inverso De La Cubeta De Flujo

    Si la cubeta de flujo sigue sucia o atascada, hay que extraerla y sustituirla. Devolver la cubeta de flujo atascada a Waters (consultar “Contactar con el Servicio Técnico de Waters” en la página 4-2).
  • Página 77 Para sustituir la cubeta de flujo: Desconectar el detector de la alimentación. Detener el flujo de eluyente. Abrir la puerta del detector, tirando suavemente del borde derecho hacia fuera. Desconectar el tubo de entrada del detector de la conexión de salida de la columna.
  • Página 78 Cuadrar el bloque de la cubeta de flujo frente a la abertura y después insertarlo lentamente de forma que las clavijas de la parte delantera del compartimento de la cubeta de flujo se alineen con los orificios del detector de la cubeta de flujo. Bloque de la cubeta de flujo Continuar insertando la cubeta de flujo hasta que los 3 tornillos de ajuste manual queden alineados con sus orificios en el chasis.
  • Página 79: Sustituir La Lámpara

    Sustituir la lámpara La lámpara se debe cambiar cuando no se encienda en repetidas ocasiones o cuando no se pueda calibrar el detector. El encendido y el resultado aceptable en las pruebas diagnósticas de la lámpara de la fuente del Detector FLR están garantizados durante 1000 horas o 1 año a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero.
  • Página 80 Para facilitar el rápido enfriamiento de la lámpara, abrir la puerta de acceso a la lámpara con un destornillador plano pequeño. Advertencia: la lámpara y su alojamiento pueden estar calientes. Esperar 60 minutos a que se enfríen estos componentes antes de tocarlos.
  • Página 81 Oprimir el mecanismo de cierre del conector inferior entre el dedo índice y el pulgar antes de extraerlo hacia fuera. Mecanismo de bloqueo Conector inferior Con la ayuda de un destornillador/desarmador Phillips, aflojar los 2 tornillos cautivos del alojamiento de la lámpara. Tornillos cautivos Advertencia: para evitar heridas, mantener la lámpara siempre...
  • Página 82 • El gas de la lámpara se encuentra bajo presión positiva. Para evitar que se rompa el cristal, hay que tener mucho cuidado al manipular la lámpara. Waters recomienda proteger de forma adecuada la lámpara vieja dentro del embalaje del nuevo repuesto antes de desecharla.
  • Página 83 Indicación: la Consola de ACQUITY UPLC, la fecha de la instalación de la lámpara anterior permanece en la memoria del detector, lo cual anula la garantía de la lámpara nueva.
  • Página 84: Sustituir Los Fusibles

    Sustituir los fusibles para evitar el riesgo de descargas eléctricas, hay que Advertencia: apagar y desenchufar el Detector FLR antes de comprobar los fusibles. Para disponer de protección permanente contra incendios, los fusibles de repuesto deben ser del mismo tipo y clasificación.
  • Página 85: Limpiar El Exterior Del Instrumento

    Extraer y desechar los fusibles. Comprobar que los fusibles nuevos sean de la clasificación correcta para las necesidades en cuestión, insertarlos en el portafusibles y éste en el módulo de entrada de alimentación, empujando con suavidad hasta que encaje en su sitio. Volver a conectar el cable de alimentación al módulo de entrada de alimentación.
  • Página 86 4-24 Mantenimiento del detector...
  • Página 87: A Consejos De Seguridad

    Waters. Contenido Tema Página Símbolos de advertencia Símbolo de precaución Advertencias que se aplican a todos los instrumentos de Waters A-6 Símbolos eléctricos y de manejo...
  • Página 88: Símbolos De Advertencia

    Cuando se instale, se repare o se utilice un instrumento de Waters, se deben tener en cuenta todas las advertencias. Waters no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las precauciones de seguridad por parte de las personas que instalen, reparen o manipulen sus instrumentos.
  • Página 89: Advertencias Aplicables A Instrumentos, Componentes Y Tipos De Muestras Específicos

    Advertencia de reventón Esta advertencia se aplica a los instrumentos de Waters con tubos no metálicos. los tubos no metálicos o de polímeros presurizados pueden Advertencia: reventar.
  • Página 90 LC, con el fin de detener el flujo de eluyente de LC si falla el suministro de nitrógeno. Peligro de descarga eléctrica del espectrómetro de masas Esta advertencia se aplica a todos los espectrómetros de masas de Waters. para evitar descargas eléctricas se recomienda no retirar Advertencia: los paneles protectores del espectrómetro de masas.
  • Página 91: Símbolo De Precaución

    Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL) de los NIH (Institutos Nacionales de Salud) de Estados Unidos incluye precauciones específicas. Advertencia de peligro químico Esta advertencia se aplica a los instrumentos de Waters que pueden procesar material corrosivo, tóxico, inflamable o cualquier otro tipo de material peligroso. Advertencia:...
  • Página 92: Advertencias Que Se Aplican A Todos Los Instrumentos De Waters

    Advertencias que se aplican a todos los instrumentos de Waters Al utilizar este dispositivo se deben seguir los procedimientos estándar de control de calidad y las indicaciones de uso del equipo detalladas en esta sección.
  • Página 93: Símbolos Eléctricos Y De Manejo

    Símbolos eléctricos y de manejo Símbolos eléctricos Estos símbolos pueden aparecer en los manuales del usuario y en los paneles delantero o trasero del instrumento. Encendido Apagado En espera Corriente continua Corriente alterna Terminal de protección del conductor Terminal del chasis o armazón Fusible Símbolo de reciclaje: no desechar en los contenedores de residuos municipales.
  • Página 94: Símbolos De Manejo

    Símbolos de manejo Los siguientes símbolos de manejo y su texto adjunto pueden aparecer en las etiquetas del embalaje exterior de un instrumento o componente de Waters. Mantener en posición vertical No mojar Frágil No utilizar ganchos Consejos de seguridad...
  • Página 95: B Especificaciones

    Se recomienda consultar la ACQUITY UPLC Site Preparation Guide (Guía de preparación de la instalación del Sistema ACQUITY UPLC) o ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Waters para obtener más información sobre las especificaciones. Especificaciones ambientales Atributo Especificación...
  • Página 96 Especificaciones eléctricas (continuación) Atributo Especificación Grado de contaminación Requisitos del suministro eléctrico De 100 a 240 VCA Frecuencia de la línea De 50 a 60 Hz Consumo 280 VA (nominal) Salidas Cuatro salidas (2 analógicas y 2 de eventos) Entradas Cuatro entradas de eventos a.
  • Página 97 3447 kPa (34 bar, 500 psi) para la cubeta de flujo estándar Materiales Acero inoxidable, sílice fundida, FEP, PEEK™ a. Condiciones: 2 Hz, 2s FTC, Ex 416 nm, EM 365 nm, modo de λ único. Especificaciones del Detector FLR ACQUITY UPLC...
  • Página 98 Especificaciones...
  • Página 99: Índice

    Índice Trayectoria de la luz 1-10 Consejos de seguridad Advertencia de peligro biológico Contrapresión, regulador Advertencia de peligro químico Explicación Advertencia de reventón Representación Alimentación Control de la puesta a cero Fuente 1-14 automática Indicador LED Control Reset, detector Análisis Cromatografía, fluorescencia Preparación Cuantificación...
  • Página 100 Extraer Cubeta de flujo 4-15 Eluyente Módulo de la lámpara 4-17 Desgasificar Filtro Eluyentes inflamables Fase móvil, para el apagado 3-11 Emisión Fase móvil, preparar Componentes ópticos del Filtro amplio monocromador 1-10 Filtro de segundo orden Monocromador 1-11 Filtros Selección de la longitud de onda Botella de eluyentes Unidades Erbio...
  • Página 101 Sensor de fugas Sistemático Indicaciones de uso del equipo MaxPlot (Cromatograma de máxima Indicador LED intensidad) 1-16 Alimentación Método de prueba, crear Lámpara Modo Supervisar 1-16 Instalar Espectro lambda-lambda Bandeja de recogida para múltiples Lambda-lambda 1-17 detectores Longitud de onda múltiple 1-16 Cubeta Monocanal...
  • Página 102 Quimioluminiscencia Tarjeta CPU 1-14 Tarjeta personalizada 1-13 Tarjeta preamplificadora 1-13 Ranuras Teoría de funcionamiento Entrada Tubo fotomultiplicador Salida Calibración 1-12 Red de difracción Parámetro de ganancia 1-19 Difracción Sensibilidad 1-12 Monocromador Regulador, contrapresión Representante autorizado en la CE Unidades de energía Repuestos Unidades normalizadas de Ruido, filtración...

Tabla de contenido