Descargar Imprimir esta página

CRUZ Road Serie Instrucción De Montaje página 5

Publicidad

E
FIJAR EL COFRE A LAS BARRAS
A. Instale y fije correctamente el sistema de ba-
rras. Coloque el cofre centrado entre las ba-
rras. Fije el cofre a las barras mediante las
fijaciones preinstaladas. En el cofre, abra la
palanca quitando el clip de seguridad (1), y
posicione la palanca hacia arriba (2). Gire la
palanca en dirección contraria a las agujas del
reloj, de modo que quede abierto el gancho, y
continúe con el siguiente paso (4). Busque la
posición adecuada del gancho sobre las barras
de techo, moviendo el sistema de fijación a la
derecha o a la izquierda (3). Gire la palanca en
la dirección de las agujas del reloj hasta apretar
el gancho, baje el clip de seguridad para cerrar
el sistema (5) - En caso de que el sistema no se
cierre, suba el clip de seguridad, apriete o afloje
(si el gancho está demasiado tenso) y repita el
paso anterior. Cierre el clip de seguridad (6) -
Revise cuidadosamente que el sistema esté fi-
jado correctamente, y que el cofre no se mueva
sobre las barras.
B. La carga máxima permitida del cofre es de
75kg. No superar nunca la carga máxima del
techo del vehículo (ver el manual de fabricante
del vehículo). La carga del cofre debe repartir-
se uniformemente, distribuyendo el peso como
muestra el dibujo.
C. Inserte las correas de sujeción del equipaje en
los pasantes del sistema de fijación (7). La car-
ga se debe colocar sin que haya que forzar la
tapa para encajar el cierre del cofre, y sujetarse
con las correas suministradas. Asegure que el
cofre esté cerrado con llave antes de salir de
viaje.
APERTURA Y CIERRE DEL COFRE
Para abrir el cofre, girar la llave para desblo-
quear la cerradura. Levantar la tapa hacia arri-
ba. Para cerrar el cofre, presionar la tapa hacia
abajo hasta encajar el cierre. Gire la llave para
bloquear la cerradura. Retirar siempre la llave
antes de salir de viaje.
GB
FIXING THE BOX TO THE BARS
A. Install and fix correctly the bars system. Place
the box at the centre of the bars. Fix the box
to the bars using the pre-installed hook bolts.
In the box, unblock the handle from the safety
catch (1) and place it upright (2). Unscrew
the handle anticlockwise in order to release
the metal hook and move on to the next step
(4). Slide the fixing system to the right or to
the left in order to find the suitable position
of the metal hook on the roof bars (3). Screw
the handle clockwise in order to bolt the hook
and push the handle down to lock the system
(5) - In case the system does not lock, lift the
handle up, screw or unscrew (if the hook is too
tight) and repeat the procedure above. Lock
the safety catch (6) - Check carefully that the
system is appropriately fixed and that the roof
box does not move onto the roof bars.
B. The maximum permissible load of the box is
75 Kg. The maximum permissible load of the
roof must not be exceeded (see operating
instructions of the vehicle). Make sure the load
is well distributed inside the box (as shown).
C. Insert the luggage straps through the loops
placed on the body of the fixing system (7). The
load must be placed in such way that the up-
per lid does not have to be strained to lock the
box. The load must be hold with the belts given.
Make sure the box is locked before leaving.
OPENING AND CLOSING THE BOX
Turn the key to the right 4to unlock the box. Lift
the lid. To lock the box, press the lid down until
the lock is encased. Turn the key to block the
lock. Make sure you never leave the key in the
lock.
5
940-47x
Cruz Road
D
DIE BOX AUF DEN DACHTRÄGERN
BEFESTIGEN
A Montieren sie die Dachträger gemäß der Anlei-
tung. Zentrieren sie die Dachbox auf den Trä-
gern. Befestigen sie die Box mit den Klemmen.
Lösen Sie den Hebel (1) des Schnellspanners
und stellen Sie ihn aufrecht (2). Drehen Sie
den Schnellspannhebel gegen den Uhrzeiger-
sinn um den Metallbügel zu lockern (4) und mit
dem nächsten Schritt fortzufahren. Schieben
Sie den Spannhebel nach rechts oder links
um die geeignete Position für den Metallbügel
am Dachträger zu finden (3). Drehen Sie den
Hebel im Uhrzeigersinn um den Metallbügel
festzuziehen und drücken Sie den Spannhe-
bel nach unten um ihn zu sichern (5). Sollte der
Hebel nicht einrasten, heben Sie ihn wieder an,
schrauben Sie ihn fester oder lockern Sie ihn
(wenn der Metallbügel zu fest sitzt) und wieder-
holen Sie den vorherigen Schritt. Machen Sie
fest der Sicherungsclip (6). Stellen Sie sicher,
dass die Dachbox ordnungsgemäß mit dem
Dachträger verbunden ist und dass dieser nicht
verrutschen kann. B.
Die
Höchstlast der Box sind 75kg. Überschreiten
sie nie die zulässige Dachlast des Fahrzeugs
(überprüfen sie diese in der Betriebsanleitung).
Das Gepäck muss hinsichtlich des Gewichts,
gleichmäßig in der Box verteilt werden, siehe
Zeichnung.
C. Nachdem Sie alle 4 Teile an dem Dachträger
befestigt haben, führen Sie die Spanngurte
durch die Öffnungen der Schnellspanner (7).
Die Haube der Box darf nicht gewaltsam ge-
schlossen werden, verteilen sie die Ladung
dem entsprechend und sichern sie diese mit
den Gurten. Vergewissern sie sich, das die Box
gut verschlossen ist bevor sie losfahren.
ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER BOX
Drehen sie den Schlüssel um die Box zu öff-
nen. Heben sie die Boxhaube nach oben. Um
die Box zu schließen, drücken sie die Haube
nach unten bis sie im Schloss einrastet. Drehen
sie den Schlüssel um das Schloss zu sichern.
Ziehen sie immer den Schlüssel ab bevor sie
losfahren.
erlaubte

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Road 370gtRoad 370ntRoad 460gtRoad 460nt940-470940-471 ... Mostrar todo