Página 1
Ingo 1293_100130 YEAR 2019 Page 1 of 13 Pages...
Página 2
NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes: Lisez minutieusement les parts de ce manuel et respectez les instructions avant l'utilisation. N'utilisez aucuns accessoires sauf ceux-là fournis et/ou spécifiés par le fabricateur. Le produit ne peut pas être utilisé...
Ne pas mettre votre main près de pièces mobiles. Instructions d’Assemblage LISTE DES PARTS OUTILS REQUIS Echelle “A-Charpente” Chef à molette de combinaison 10 Assemblage du siège de Balançoire Rond Insérez le tube courbé (A) dans le siège de balançoire rond (B) et connectez tous les tubes ensemble.
Página 4
(c) Vérifiez toutes les couvertures de protection sur les boulons, pipes, bords et coins. Remplacez les parties lâches, cassées, ou perdues. (d) Vérifies’il y a l’usure, rouille, ou d'autre détérioration sur toutes les parties mobiles y compris les sièges de balançoire, cordes, câbles et chaines. Remplacez si nécessaire. (e) Vérifiez les parties métalliques pour la rouille.
Sicherheitshinweise Um Schäden und Unfälle an Personen und/der Sachwerten zu vermeiden, müssen die folgenden Anweisungen und Hinweise befolgt werden: Lesen Sie alle Teile dieses Handbuchs sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen vor der Verwendung. Verwenden Sie kein anderes Zubehör als das mitgelieferte und/oder angegebene vom Hersteller. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Halten Sie Ihre Hand nicht in der Nähe der beweglichen Teilen. Anweisungen für den Zusammenbau Liste der Teile Erforderliches Werkzeug "A-Form"Leiter Kombinationsschlüssel10 Runde Schaukel Zusammenbau: Führen Sie das Kurvenrohr (A) in den runden Schaukelsitz (B) ein und verbinden Sie alle Rohre miteinander.
Página 7
Verschleiß, Rost oder andere Beeinträchtigungen. Bei Bedarf ersetzen Sie bitte. (e) Überprüfen Sie die Metallteile auf Rost. Falls vorhanden, schleifen und streichen Sie mit einer Farbe auf Bleibasis, die die Anforderungen von 16 CFR 1303 erfüllen. 1-2. Zweimal im Monat während der Saison: (c) Alles festziehen.
Página 8
NOTAS DE SEGURIDAD Para evitar daños y accidentes a personas y/o bienes, se deben seguir las siguientes instrucciones y consejos: 1.Lea detenidamente todas las partes de este manual y siga estrictamente las instrucciones antes de usarla. 2.No utilice accesorios que no sean los suministrados y/o especificados por el fabricante.
Instrucciones de montaje LISTA DE PIEZAS HERRAMIENTA REQUERIDA " Marco - A " escalera Combinación de llaves 10 Montaje redondo del oscilación fijado: Inserte el tubo de la curva (A) en el asiento redondo del oscilación (B) y conecte todos los tubos juntos.
Página 10
(e) Revise las partes metálicas de óxido. Si se encuentra, lije y repintado utilizando una pintura no basada en plomo que cumpla con los requisitos de 16 CFR 1303. 1-2. Dos veces al mes durante la temporada de juego: (a) Apriete todo el hardware. (b) Revise todas las cubiertas protectoras de los pernos,tuberías,bordes y esquinas Reemplácelos si están sueltos,agrietados o desaparecidos 1-3.
Página 11
NOTE DI SICUREZZA Per prevenire il danno e gli incidenti agli uomini e/o beni, le seguenti istruzioni e consigli vengono rispettati: Leggere attentamente tutte le parti di questo manuale e seguire rigorosamente le istruzioni prima dell’uso. Non usare nessun accessorio diverso da quelli forniti e/o specificati dal produttore.
Página 12
Istruzioni dell'assemblaggio LISTA DELLE PARTI UTENSILE RICHIESTO Scala a "Telaio A" Chiave Combinazione 10 Set Altalena Rotondo Assemblaggio: Inserire il tubo curvo(A) nel sedile altalena rotondo(B) e connettere tutti i tubi insieme. Attaccare la rotonda corda altalena(C) al sedile altalena rotondo(B) usando il bullone ad occhio con dado esagonale sul fondo della corda.
Página 13
(e) Controllare le parti metalliche per ruggine. Quando trovate, sabbiare e rivestire usando il colorante a base non di piombo conforme ai requisiti di 16 CFR 1303. 1-2. Due volte al mese durante la stagione di gioco: (e) Stringere tutti i hardware. (f) Controllare tutte le coperture protettive sui bulloni, tubi, bordi e angoli.