PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.
PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
1
0058382
Faip Pump
2
Note A
Engine
3
Note B
Nyloc Nut 5/16-18
4
Note B
Washer Flat 5/16 W
5
0052068
Key SQ 3/16 x .88
6
0061260
Carrier
7
0052336
Rubber Foot
8
Note B
Bolt 1/4-20 x 1.50
9
0061470
Bracket hanging
10
Note B
Nyloc Nut 1/4-20
11
Note B
Bolt 5/16-18 X 1.75"
12
0061311
Handle
13
0058081
Hose 25' x 1/4"
14
0057837
Gun Assy.
15
0058459
Assy, wand & nozzle
16
0058460
Nozzle insert
17
0000085
Chemical connector
18
0000086
Chemical hose
19
0000087
Chemical filter
20
0057189
Wheel
21
0053188
Axle cap
22
Note B
Bolt 5/16-18 x 3.0"
23
0055839.01
Spacer
24
0059365
Thermal Relief valve
25
0061267
Base Plate
26
0061257
Wheel frame assembly
27
Note B
Bolt 1/4-20 X 2.00"
28
0061268
Spacer front
29
0061269
Spacer back
30
0061270
Spring pin, locking
31
0061283
Wire ring, locking pin
32
0058955
Cap plastic
33
0061426
Bolt 3/8 X 1.5 shoulder, 5/16-18 Boulon de 3/8 x 1.5 à épaulement, Resalto 3/8 X 1.5 de perno, 5/16-18
34
0061423
Bolt 3/8 X 2 shoulder, 5/16-18
Note A:
Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accom
panying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Remarque A:
Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la garantie du fabricant. Consulter le
manue du moteur inclus ou communiquer avec notre service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.
Nota A:
Coleman Powermate no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del
motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
DESCRIPTION
Pompe
Moteur
Écrou à frein élastique
Rondelle, plate
Touche
Ensemble transport
Pied
Boulon
Support
Écrou à frein élastique
Boulon
Traiter
Tuyau
Pistolet
Baguette et ajutage
Ajutage rapporté
Produit chimique Connecteur
Produit chimique Tuyau
Produit chimique Filtrer
Rueda
Chapeau d'esieu
Boulon
Entretoises
Soupape de surpession thermique. Válvula de descarga de calor.
Plaque de base
Châssis avec roues
Boulon
Entretoise avant
Entretoise arrière
Goupille de blocage élastique
Tringle, goupille de blocage
Bouchon plastique
5/16-18
Boulon de 3/8 x 2 à épaulement,
5/16-18
2
DESCRIPCION
Bomba
Motor
Tuerca de nyloc
Arandela plana
Tecla
Transportador, conjunto
Pie
Perno
Soporte
Tuerca de nyloc
Perno
Mango
Manguera
Pistola
Ensamblado de varilla de pulverización y
boquilla
Boquilla insertable
Sustancia química Relacionar
Sustancia química Calceta
Sustancia química Filtro
Roue
Tapa del eje
Perno
Epaciador
Plato base
Unidad del marco de las ruedas
Perno
Parte frontal del espaciador
Parte posterior del espaciador
Pin de resorte, para sujetar
Aro de alambre, pin de sujeción
Tapa plástica
Resalto 3/8 X 2 de perno, 5/16-18
1
1
9
4
1
1
2
2
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
4