Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

C 1800 V3
Type 3541
www.braun.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun creation 2 C 1800 V3

  • Página 1 C 1800 V3 Type 3541 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infolines Deutsch 4, 29 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 5, 29 08 44 - 88 40 10 Français 6, 29 0800 783 70 10 Español 7, 29 1 800 509 448 Português 8, 30...
  • Página 4: Deutsch

    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Kaltstufe Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft, betätigen Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Sie die Taste für die Kalt stu fe.
  • Página 5: English

    Our products are engineered to meet the highest Cold shot standards of quality, functionality and design. To fix a style with cold air, press the cold shot button. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Protection filter Regularly wipe the filter clean. For a thorough Carefully read the use instructions before use.
  • Página 6: Français

    Braun. Le cordon cheveux montent le long des doigts. Maintenez ne doit être remplacé que par un centre-service l’accessoire en place jusqu‘à...
  • Página 7: Español

    Servicio • Mueva suavemente el accesorio por una Técnico Braun más cercano. El cable eléctrico pequeña parte del cabello de un lado a otro del secador debe ser reemplazado únicamente hasta que el pelo llegue a los dedos del por un Servicio Técnico Braun autorizado.
  • Página 8: Português

    • Coloque o acessório difusor com os dedos aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- apoiados na sua cabeça. ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser •...
  • Página 9: Italiano

    I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad Tasto colpo d’aria fredda elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Per fissare la piega, premere il pulsante turbogetto Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun d’aria fredda. soddisfi pienamente le vostre esigenze. Filtro di protezione Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le...
  • Página 10: Nederlands

    • Plaats het volume opzetstuk met de vingers service dealer om het apparaat te controleren/ tegen uw hoofd aan. repareren. Het snoer mag alleen door een Braun • Beweeg langzaam het opzetstuk heen en weer erkende servicedienst worden vervangen. over een klein gedeelte van het hoofd totdat het Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn haar omhoog klimt in de vingers.
  • Página 11: Dansk

    • Volumentilbehøret kan give dit hår fylde helt ration hos nærmeste Braun Service Center. nede fra rodbunden. Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun • Placer volumentilbehøret med «fingrene» mod Service Center. Forkert, ukvalificeret repara- hovedet. tionsarbejde kan forårsage ulykker for brugeren.
  • Página 12: Norsk

    Forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU- direktivene EMC 89/336/EEC og Low skånsom tørking Voltage 73/23/EEC. rask tørking Ikke kast dette produktet sammen med styling husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Página 13: Svenska

    • Volymmunstycket hjälper dig att skapa volym några tvivel om apparatens skick, ta då med den och lyfta håret från roten. till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/ • Placera munstycket med munstyckets fingrar reparation. Apparatens sladd får endast bytas mot huvudet.
  • Página 14: Suomi

    Jos epäilet laitteen • Käytä volyymilisäosaa jos haluat lisätä toimintakuntoa, vie se tarkastettavaksi/ tuuheutta hiuksiisi. korjattavaksi lähimpään valtuutettuun Braun- • Aseta volyymilisäosan piikit päätäsi vasten. huoltoliikkeeseen. Laitteen verkkojohdon saa • Hellävaraisesti liikuta lisäosaa edestakaisin vaihtaa vain valtuutettu Braun-huoltoliike. pienellä alueella kunnes hiukset nousevat Epäpätevä...
  • Página 15: Polski

    Przy du˝ym zanieczyszczeniu mo˝na Mamy nadziej´, ˝e b´dziecie Paƒstwo zadowoleni wyjàç filtr i umyç pod bie˝àcà wodà. z u˝ytkowania produktów firmy Braun. Koncetrator powietrza Prosimy o uwa˝ne przeczytanie instrukcji w ca∏oÊci Koncetrator powietrza mo˝e byç u˝ywany przed u˝yciem tego urzàdzenia.
  • Página 16: Âesk

    • PfiiloÏte nástavec na zvût‰ení objemu tak, kontrolu/opravu pfiístroje na nejbliωí autorizovanou aby jeho «prsty» smûfiovaly proti va‰í hlavû. opravnu Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje • Jemnû pohybujte nástavcem smûrem dopfiedu a smí provádût pouze v˘robcem urãená opravna. dozadu na malé partii hlavy, aÏ se vlasy zaãnou Neodbornû...
  • Página 17: Slovensk

    • ZasuÀte nástavec pomocou prstov medzi vlasy. opravu prístroja na najbliωí autorizovan˘ servis • Zºahka posúvajte nástavec po mal˘ch úsekoch Braun. V˘menu sieÈovej ‰núry prístroja môÏe smerom nahor a nadol, pokiaº vám cel˘ vykonaÈ iba v˘robcom urãen˘ servis. pramienok vlasov neprejde pomedzi prsty.
  • Página 18: Hrvatski

    Kako biste uãvrstili oblikovanu frizuru hladnim dizajna. zrakom, pritisnite prekidaã za mlaz hladnog zraka. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Za‰titni filter Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. Redovito ãistite filter. Za precizno i potpuno ãi‰çenje, odvojite ga od aparata i isperite pod...
  • Página 19: Slovenski

    Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo Tok hladnega zraka najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in Za utrjevanje priãeske s tokom hladnega zraka oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun pritisnite tipko. z veseljem uporabljali. Filter z dolgo Ïivljenjsko dobo Pred uporabo natanãno preberite navodila.
  • Página 20: Magyar

    Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Hideg levegŒ kapcsoló funkcionalitás és design elvárások kielégítésére A frizura hideg levegŒvel történŒ fixálásához tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun nyomja meg a hideg levegŒ kapcsoló gombot. készülékében. LégszırŒ Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a A filtert rendszeresen tisztítsa meg.
  • Página 21: Türkçe

    özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina için, cihaz∂n∂z∂ kullanmaya baµlamadan önce saçlar∂n∂za µekil verici bir ürün (µekillendirici dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun köpük gibi) sürmenizi ve saç kurutma makinenizi yetkili servis istasyonlarına götürünüz. «1» ayar∂nda kullanman∂z∂ öneriyoruz.
  • Página 22: Ελληνικ

    για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ Τοποθετε στε το εξ ρτηµα µε τα ειδικ δ χτυλα • στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun επ νω στα µαλλι σας. για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς...
  • Página 23: Pûòòíëè

    îÛÌ͈Ëfl ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÒÛ¯ÍË о буд ол ос удо л о ᇢËÚÌ˚È ÙËθÚ о л к о бо о Braun. ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ ĉ‡ÔÚÂ д , к к ол о с л к о бо о ç‡Ò‡‰Í‡ «volume» ‰Îfl Ôˉ‡ÌËfl Ó·˙Âχ , ол ос...
  • Página 24 3.1 ç‡Ò‡‰Í‡ «volume» ‰Îfl Ôˉ‡ÌËfl Ó·˙Âχ ‚ÓÎÓÒ‡Ï • àÒÔÓθÁÛfl ̇҇‰ÍÛ «volume» , Ç˚ ÏÓÊÂÚ Ôˉ‡Ú¸ ‚ÓÎÓÒ‡Ï Ó·˙ÂÏ ÓÚ Ò‡Ï˚ı ÍÓÌÂÈ. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ Ô‡Î¸ˆ‡ÏË Í „ÓÎÓ‚Â. • å‰ÎÂÌÌÓ ÔÂ‰‚Ë„‡ÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‚ÔÂ‰- ̇Á‡‰ ÔÓ Ì·Óθ¯ÓÏÛ Û˜‡ÒÚÍÛ „ÓÎÓ‚˚, ÔÓ͇ ‚ÓÎÓÒ˚ Ì ÔÓ‰ÌËÏÛÚÒfl ‚‚Âı ÔÓ Ô‡Î¸ˆ‡Ï. ᇉÂÊËÚÂ...
  • Página 25: Ìí‡ªìò¸Í

    ¯ÌÛ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÙÂÌ Û «ÌËÁ¸ÍÓÏÛ» Ó·Ó˜ÓÏÛ Ú¥Î¸ÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓÏÛ ëÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ ÂÊËÏ¥. Ù¥ÏË Braun. ëÎ¥‰ χÚË Ì‡ Û‚‡Á¥, ˘Ó 3.1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·¥Î¸¯ÂÌÌfl Ó·'πÏÛ ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡Ì¥ ÂÏÓÌÚÌ¥ Ó·ÓÚË ÏÓÊÛÚ¸ • ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Á·¥Î¸¯ÂÌÌfl ÒÚ‡ÚË Ô˘ËÌÓ˛ ‚Í‡È ÒÂÈÓÁÌÓª Ì·ÂÁÔÂÍË...
  • Página 26 чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ Ú‡ ÓÒ¥ÈÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
  • Página 27 ‹...
  • Página 29 Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Página 30 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
  • Página 31 Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka Brauns distributør selger produktet.
  • Página 32 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro osobisty u˝ytek;...
  • Página 33 értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. Hrvatski A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Jamstveni list Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma kupnje.
  • Página 34 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË...
  • Página 35 Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ...

Este manual también es adecuado para:

3541

Tabla de contenido