INSTRUCTIONS FOR
ELLINORE
– PANTS WITH LONG LEGS
Art no 51104
Application
SE
1. Se till att huden är torr. Öppna dragkedjor samt hyskor/hakar.
2. Dra försiktigt upp byxan över knä/lår. Se till att grenpartiet sitter
rätt, dra sedan upp byxan.
3. Knäpp hyskor/hakar i sidan och dra därefter igen blixtlåset.
Justera benlängden: Klipp under markerad söm (se bild ovan).
DK
1. Huden skal være tør. Åbn lynlåse og maller/hægter.
2. Træk buksen forsigtigt op over knæ og lår. Sørg for, at skridtdelen
sidder rigtigt. Træk derefter buksen helt op.
3. Luk mallerne/hægterne i siden og træk lynlåsen op.
Justering af benlængden: Klip under den afmærkede søm
(se billedet ovenfor).
NO
1. Pass på at huden er tørr. Åpne glidelåsen og hektene.
2. Trekk forsiktig opp buksen over kne/lår. Se til at buksen sitter rett i
skrittet, dra den siden opp.
3. Fest hektene i siden og trekk deretter opp glidelåsen.
Juster benlengden: Klipp under den markerte sømmen
(se bildet ovenfor).
EN
1. Make sure your skin is dry. Open the zippers and unhook
the hooks.
2. Carefully pull the pants up over your knees/thighs. Make sure the
crotch is positioned right, and then pull up the pants.
3. Fasten the eyes/hooks on the side and then fasten the zipper.
Adjusting leg length: Cut below the marked seam
(see the figure above).
FI
1. Varmista, että iho on kuiva. Avaa vetoketjut ja lenkit/hakaset.
2. Pue housut varovaisesti polvien ja reisien päälle. Varmista, että
haaraosa on oikeassa asennossa. Vedä housut ylös.
3. Kiinnitä sivuilla olevat lenkit/hakaset ja sulje sen jälkeen vetoketju.
Säädä lahkeenpituus: Leikkaa merkityn sauman alta
(katso yllä oleva kuva).
ES
1. Asegúrese de que la piel está seca. Abra las cremalleras,
así como los broches/corchetes.
2. Suba con cuidado el pantalón por encima de las rodillas/muslos
Asegúrese de que la entrepierna calza bien, suba luego el
pantalón hasta arriba.
3. Abroche los corchetes de los costados y cierre luego la
cremallera.
Ajustar el largo de piernas: Corte bajo costura marcada
(ver foto arriba).
2016-09-16
Compression Garments by NordiCare
Indications
SE
Ellinore kompressionsbyxa rekommenderas efter fettsugning
på lår, knä och vad eller vid lårplastik. Kompression förbättrar
cirkulationen och minskar risken för svullnad efter operation, ger
bättre läkning och även smärtlindring.
DK
Ellinore kompressionsbuks anbefales efter fedtsugning på lår,
knæ og læg eller i forbindelse med lårplastik. Ved kompression
forbedres
kredsløbet, risikoen for hævelse efter operation mindskes, der
opnås bedre opheling og ligeledes smertelindring.
NO
Ellinore kompresjonsbukse anbefales etter fettsuging av
lår, kne og legg eller ved lårplastikk. Kompresjon forbedrer
sirkulasjonen og minsker risikoen for hevelse etter operasjon, gir
bedre heling og i tillegg smertelindring.
EN
Ellinore compression pants are recommended after
liposuction on the thighs, knees and calves or after plastic surgery
on the thighs. Compression improves circulation and reduces the
risk of post-operative swelling, leading to better healing and even
pain relief.
FI
Ellinore-kompressiohousut sopivat käytettäviksi reisien
muotoiluleikkauksen ja reisien, polvien tai säärten rasvaimun
jälkeen vähentämään turvotusta ja verenvuotoriskiä. Housuissa
on avoin haaraosa ja säädettävä lahkeenpituus. Sivuilla olevien
vetoketjujen ansiosta kompressiohousut on helppo pukea ja riisua.
ES
El pantalón de compresión Ellinore se recomienda después
de una liposucción de muslos, rodillas y pantorrillas o en caso de
cirugía plástica de muslos. La compresión mejora la circulación
y disminuye el riesgo de inflamación después de una operación,
permite una mejor recuperación e incluso alivia el dolor.
Information
SE
Om det svider, skaver eller färgförändringar uppstår i huden,
ta av byxorna och kontakta utprovaren. Utprovning, förskrivning
samt rekommendation om använding bör göras av eller under
ledning av medicinskt utbildad person. För bästa resultat, följ
användarinstruktionerna.
DK
Tag buksen af og kontakt hjælpemiddelleverandøren, hvis
det svier eller gnaver, eller der opstår farveændringer på huden.
Afprøvning, ordination og anbefalinger til anvendelse skal
foretages af en læge eller under vejledning af en sundhedsfagligt
uddannet person. Følg brugervejledningen for at få det bedste
resultat.
NO
Hvis det svir, gnager eller hvis det oppstår fargeforandringer i
huden, ta av buksen og kontakt utprøveren. Utprøving, forskrivning
og anbefaling om bruk bør utføres av eller under ledelse av
medisinsk personell. Følg brukerveiledningen for å få best resultat.
EN
If you experience a stinging sensation, chafing or color
changes in your skin, remove the pants and contact the
professional helping you to test out the product. Compression
garment testing, prescribing, and recommendation of use
should be handled by or under the supervision of a healthcare
professional. For best results, follow the user instructions.
FI
Jos ihoa kirvelee, tuntuu hankausta tai ihon väri muuttuu, riisu
body yltäsi ja ota yhteys sovituksen tehneeseen. Lääketieteellisen
koulutuksen saaneen henkilön tulee antaa määräys tai suositus
tämän tuotteen käyttämisestä ja sovittaa se. Saat parhaat tulokset
noudattamalla käyttöohjeita.
ES
Si le escuece o roza, o si se producen cambios de color en la
piel, quítese los pantalones y contacte con quien se los vendió.
Las pruebas, prescripción, así como recomendaciones de uso
se deben hacer por o bajo la supervisión de una persona con
formación médica. Para obtener los mejores resultados, siga las
instrucciones de uso.
NordiCare Ortopedi & Rehab AB
Solrosvägen 1, SE-263 62 Viken, Sweden
Phone +46 42 35 22 20, Fax +46 42 35 22 21
info@nordicare.se, www.nordicare.se