MOUNTING
Regardless of method selected a round foam gasket
has been provided for installation if local code
requires.
Torsion Spring Installation Method
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. If the torsion springs are not pre-installed from
the factory, then remove the torsion springs
and screws from the separate parts bag and
install them to the ends of the center bracket as
shown in Figure 8.
3. For installation into a 6" luminaire, simply press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 7)
N
ote:
For easiest installation, insert both sides of
the torsion springs simultaneously (versus one
at a time).
Friction Clip Installation Method
For 6" housings without torsion spring receiving
brackets (see in the HOUSINGS section of these
instructions for a listing of the most common
housings):
Edges may be sharp. Wear gloves while
handling.
1. Remove torsion spring brackets completely
(keep screws) (see Fig. 8).
2. Locate friction blade with "6" cut out (see
Figure 6).
3. Attach friction blade to base with "6" marking
(use screw from Step 1)(See Figure 9).
4. Repeat 1-3 for second blade.
Figure 7. LED Connection
Spring
Ressort
Resorte
RL6DB Series
www.halolighting.com
MONTAGE
Quelle que soit la méthode choisie, un joint
d'étanchéité rond en mousse est fourni afin de
répondre aux exigences d'installation du Code local.
Méthode d'installation du ressort à friction
1. Effectuez le câblage adéquat de l'appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Si les ressorts de friction n'ont pas été installés
en usine, retirez les ressorts de friction et les
vis contenus dans le sac de pièces distinct
et installez-les aux extrémités du centre de la
plaque de fixation, comme illustré à la (Fig. 8).
3. Pour l'installation dans un luminaire de 15
cm (6 po), pressez simplement chaque patte
du ressort de torsion l'un contre l'autre et
insérez-les dans les trous situés à l'intérieur du
luminaire (Fig. 7).
R
emarque:
Pour installer plus facilement, insérez
simultanément les deux côtés du ressort à
friction (au lieu d'un à la fois).
Méthode d'installation du collier de
friction
Pour les boîtiers de 6 po sans supports pour
accueillir les ressorts de torsion (reportez-vous de la
section BOÎTIERS de ces instructions pour consulter
la liste des boîtiers les plus courants) :
Les bords peuvent être tranchants.
Portez des gants lors de la manipulation.
1. Retirez complètement les supports de
ressort de torsion (conservez les vis) (see Fig.
8).
2. Mettez en place la lame à friction dans la
découpe « 6 » (voir la figure 6).
3. Fixez la lame à friction au culot à l'endroit où
un « 6 » est indiqué (utilisez la vis de l'étape 1)
(voir la figure 9).
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour la 2e attache.
Halo dedicated LED
connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de lauces
LED HALO dedicado
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
Figure 8.
6" Housings using Torsion Spring Bracket
Alojamientos de 6" con soporte de
resortes de torsión
Boîtiers de 6 po (15,2 cm) avec support
de ressort de torsion
Torsion Spring Bracket in the outward
position
Soporte de resorte de torsión orientado
hacia afuera
Support de ressort de torsion dans la
position vers l'extérieur
6 INCH TORSION SPRINGS
IB518283ML
MONTAJE
Independientemente del método elegido, se ha
suministrado una junta de goma espuma redonda
para la instalación en caso de que el código local
lo exija.
Método de instalación del muelle de
torsión
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
2. Si los muelles de torsión no vienen
preinstalados de fábrica, extraiga los muelles de
torsión y los tornillos de la bolsa de piezas que
viene aparte e instálelos en los extremos del
soporte central, como se muestra en la Figura
8.
3. Para la instalación de una luminaria de 6" (152,4
mm), simplemente presione las patas de los
muelles de torsión juntas e introdúzcalas a
través de los receptores dentro de la luminaria.
(Figura 7)
N
ota:
Para hacer la instalación más fácil, introduzca
ambos lados de los muelles de torsión en forma
simultánea (en comparación con una por vez).
Método de instalación del gancho de
fricción
Para alojamientos de 6" sin soportes de resortes de
torsión (Véase en la sección de ALOJAMIENTOS de
estas instrucciones para obtener un listado de los
alojamientos más comunes):
Los bordes pueden cortar. Use guantes
durante la manipulación.
1. Retire completamente los soportes de resorte
de torsión (guarde el tornillo) (see Fig. 8).
2. Ubique la cuchilla de fricción con el corte "6"
hacia afuera (vea la Figura 6).
3. Una la cuchilla de fricción a la base con la marca
"6" (utilice el tornillo del Paso 1)
(Vea la Figura 9).
4. Repita los pasos 1 al 3 para el 2º sujetador.
Figure 9.
6" housings using friction blades
Boîtiers de 15,2 cm (6 po) employant des
lames à friction
Alojamientos de 6" (152,40 mm) con
cuchillas de fricción
Friction blade installation for 6" housings
in the outward position
Installation à l'endroit d'une lame à
friction dans un boîtier de 15,2 cm (6 po)
Instalación de las cuchillas de fricción
para alojamientos de 6" (152,40 mm) en
la posición hacia afuera
6 INCH FRICTION
5