Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

BIO-UV
BIO-UV range
for Swimming pools and Spas
UV10
UV20
UV30
UV40
INSTALLATION AND USER MANUAL
Société BIO-UV SA
ZAC La Petite Camargue
34400 LUNEL France
Hotline : + 33 (0)890 71 03 70
(0,15€/min)
Email : info@bio-uv.com
www.bio-uv.com
Copyright BIO-UV 03/07/08
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BIO UV UV10

  • Página 1 BIO-UV BIO-UV range for Swimming pools and Spas UV10 UV20 UV30 UV40 INSTALLATION AND USER MANUAL Société BIO-UV SA ZAC La Petite Camargue 34400 LUNEL France Hotline : + 33 (0)890 71 03 70 (0,15€/min) Email : info@bio-uv.com www.bio-uv.com Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 2: Certificat De Conformite

    BIO-UV CERTIFICAT DE CONFORMITE CERTIFICATE OF CONFORMITY Ce certificat confirme que tous les appareils conçus et fabriqués par la société BIO-UV SA depuis le 01/06/2000 sont conformes a toutes les directives CEE particulièrement en matière de directives C.E.M Electriques. This certificate confirm that all products manufactured by BIO-UV SA for sale after June 2000 will comply with the requirements of all relevant EEC directives.
  • Página 3 BIO-UV We thank you for choosing a BIO-UV ultraviolet water treatment system. Our equipment has been designed to offer you operational reliability in total confidence for many years. CONTENTS Page Warnings and safety Exploded view Detailof the parts Parts list Dimensions Standard installation Electrical Connections...
  • Página 4: Safety Warning

    BIO-UV Safety Warning NEVER LOOK AT THE ULTRAVIOLET LAMP WHEN LIT WITHOUT USING PROTECTIVE GOGGLES AS IT COULD CAUSE SEVERE INJURIES, BURNS OR EVEN BLINDNESS. NEVER UNDO THE STAINLESS STEEL TIGHTENING NUT WITH THE FILTRATION RUNNING, AS THE QUARTZ SLEEVE COULD BE EXPELLED FROM ITS HOLDER AT SPEED AND INJURE YOU Before attempting to access the connection terminals, all power supplies should be disconnected.
  • Página 5 BIO-UV Sterilizer – Exploded view Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 6 BIO-UV Details of the parts of UV range Sterilizers Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 7: Parts List

    BIO-UV Parts List N° Reference Designation UI-1-005 A UI-1-010 Body UI-1-015 Sleeve UI-1-017 Sleeve purge UI-1-018 B Bottom UI-1-023 Purge plug UI-1-024 Terminal UI-2-004 Support Guide UI-2-008 Plug 14x UI-2-009 Plug 14 UI-3-004 Quartz tube UI-3-008 UV-C lamp UI-4-004 UI-4-005 O-ring joint UI-4-007 Washer...
  • Página 8: Standard Installation

    The equipment’s water inlet should preferably be at the bottom and, thus, its outlet to the pool at the top. (If necessary it can be positioned horizontally). The unions provided for ease of fitting and dismantling are supplied with either a 50 mm (UV10 & 20), 63 mm (UV30) or 75 mm diameter (UV40).
  • Página 9: Electrical Connections

    BIO-UV ELECTRICAL CONNECTIONS IMPORTANT The connections must be made by a qualified technician. A 30mA differential circuit breaker must be present and a fuse or a circuit breaker must be installed. The power supply must correspond to that shown on the label on the side of the equipment.
  • Página 10 BIO-UV 2°/ Particular case : you have a contactor with a coil not supplied with 220-240Vac : • Take a relay (not provided) which must : - have the same tension on its coil as on the contactor coil, - allow at least 5 amperes on its contacts. •...
  • Página 11: Wiring Diagram

    BIO-UV WIRING DIAGRAM UV 10 I ON/OFF SWITCH OPERATING INDICATOR LIGHT UV 20 – UV 30 – UV40 ON/OFF SWITCH OPERATING INDICATOR LIGHT N = Neutral / L = Live / PE = Earth Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 12 BIO-UV Maintenance (See exploded view on p6-7) The ultraviolet lamps are designed to last for 13,000 Cleaning the quartz sleeve: hours or be switched on 1,000 times, i.e. approximately 2 Every year you must check that the quartz sleeve has not years for a seasonal outdoor pool, or 1 year for an indoor become opaque due to scale deposits.
  • Página 13 BIO-UV Guarantees The guarantee for the BIO-UV equipment range applies as follows: 5 years for the stainless steel reactor (materials and weld) other than in the case of use in a highly corrosive environment (brackish or very salty environment, e.g.: seawater), 2 years for all other components, except for the UV lamp (1 year and/or a max of 700 lightings)
  • Página 14 BIO-UV Gamme BIO-UV Piscines ou Spas UV10 UV20 UV30 UV40 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Société BIO-UV SA ZAC La Petite Camargue 34400 LUNEL France Hotline : + 33 (0)890 71 03 70 (0,15€/min) Email : info@bio-uv.com www.bio-uv.com Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 15: Certificate Of Conformity

    BIO-UV CERTIFICAT DE CONFORMITE CERTIFICATE OF CONFORMITY Ce certificat confirme que tous les appareils conçus et fabriqués par la société BIO-UV SA depuis le 01/06/2000 sont conformes a toutes les directives CEE particulièrement en matière de directives C.E.M et Electriques. This certificate confirm that all products manufactured by BIO-UV SA for sale after June 2000 will comply with the requirements of all relevant EEC directives.
  • Página 16: Tabla De Contenido

    BIO-UV Nous vous remercions d’avoir choisi BIO-UV, système de traitement d’eau par les ultraviolets. Notre matériel a été conçu pour vous offrir un fonctionnement fiable et sécurisant pendant de longues années. S O M M A I R E Page Rappels &...
  • Página 17: Rappels & Conseils

    BIO-UV Rappels & Conseils Les paramètres d’une eau équilibrée Compte tenu de l’environnement et du fonctionnement d’une Le pH indique l’alcalinité ou l’acidité de l’eau. Il est généralement piscine, il est essentiel de rappeler les règles fondamentales souhaitable de le maintenir aux environs de 7 (PH neutre). entre les différents paramètres que sont l’hydraulicité, la - Si inférieur à...
  • Página 18: Avertissements & Sécurité

    BIO-UV Avertissements et Sécurité NE JAMAIS REGARDER LA LAMPE A ULTRAVIOLETS ALLUMEE SANS PORTER DE LUNETTES DE PROTECTION, CELA POURRAIT PROVOQUER DE SEVERES BLESSURES OU BRULURES VOIRE CAUSER LA PERTE DE LA VUE. NE JAMAIS DEVISSER L’ECROU INOX (16) DE SERRAGE FILTRATION EN MARCHE, LA GAINE QUARTZ POURRAIT ETRE EXPULSEE DE SON RECEPTACLE AVEC FORCE ET VOUS BLESSER.
  • Página 19: Vue Eclatée

    BIO-UV Stérilisateur – Vue éclatée Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 20: Détail Des Pièces

    BIO-UV Détail des pièces Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 21: Nomenclature

    BIO-UV Nomenclature Référence Désignation UI-1-005 A Dessus UI-1-010 Corps UI-1-015 Manchon UI-1-017 Manchon Purge UI-1-018 B Fond UI-1-023 Bouchon Purge UI-1-024 Cosse UI-2-004 Support Guide UI-2-008 Bouchon 14x UI-2-009 Bouchon 14 UI-3-004 Gaine Quartz UI-3-008 Lampe UVc UI-4-004 Embout UI-4-005 Joint Torique UI-4-007 Rondelle...
  • Página 22: Installation Type

    BIO-UV Installation Type POMPE REGUL pH DOSEUSE BIO-UV RACCORD UNION Ø50 ou 63 ou 75 BIO-UV INJECTION INJECTION PH- ou PH+ REMANENT BIO-UV VANNE POUR BY-PASS SONDE pH CHAUFFAGE VANNE POUR BY-PASS BASSIN PISCINE POMPE FILTRE VANNE POUR BY-PASS RECOMMANDATIONS Installer l’appareil BIO-UV dans le local technique, en respectant les zones de sécurité...
  • Página 23: Branchements

    BIO-UV Branchements IMPORTANT Les raccordements doivent être exécutés par un technicien qualifié. Un disjoncteur différentiel de 30mA doit être présent et un fusible ou disjoncteur doit être installé. La tension d’alimentation doit coïncider avec celle indiquée sur l’étiquette apposée sur le côté...
  • Página 24 BIO-UV 2°/ Cas particulier : vous avez un contacteur avec une bobine non alimentée en 220-240Vac : Munissez-vous d’un relais (non fourni) qui doit : - avoir une tension de bobine identique à celle de la bobine de votre contacteur, - accepter au minimum 5 ampères sur ses contacts.
  • Página 25: Schémas Électriques

    BIO-UV Schémas électriques UV 10 INTERRUPTEUR VOYANT UV 20 – UV 30 – UV40 INTERRUPTEUR VOYANT N = Neutre / L = Phase / PE = Terre Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 26: Vérifications Avant Mise En Route

    BIO-UV Vérifications avant mise en route - Vérifier la conformité du branchement électrique dans le coffret de filtration. - Vérifier que la partie supérieure de l’appareil a bien été repositionnée. - Vérifier que les raccords unions et colliers de prise en charge sont bien positionnés et serrés sur les refoulements PREPARATION DE LA PISCINE Dans le cas d’une piscine neuve ou d’une...
  • Página 27 BIO-UV Les 4 étapes incontournables 1) L’EQUILIBRE DE L’EAU LE pH DOIT ETRE MAINTENU ENTRE 7 ET 7.4 TAC + LE TAC DOIT ETRE MAINTENU ENTRE 10 ET 15°F 2) LA FILTRATION LAVAGE DU FILTRE HEBDOMADAIRE DESINFECTION LA FILTRATION DETARTRAGE DU FILTRE A SABLE UNE FOIS FLOCULATION PERMANENTE...
  • Página 28: Maintenance

    BIO-UV La Maintenance (voir vue éclatée p6-7) Nettoyage de la gaine quartz Les lampes à ultraviolets sont conçues pour durer 13000 heures selon le nombre d’allumages soit environ 2 ans Chaque année il est nécessaire de vérifier que la gaine quartz ne soit pas opacifiée par les dépôts calcaires.
  • Página 29: Garanties

    BIO-UV Les Garanties La garantie des appareils de la gamme BIO-UV s’exerce dans les conditions suivantes : 5 ans pour le réacteur inox (matériaux et soudure) sauf dans le cas d’utilisation dans un milieu très corrosif (milieu saumâtre ou très salin, ex : eau de mer), 2 ans pour l’ensemble des autres composants, à...
  • Página 30: Para Piscina Y Spas

    BIO-UV Gama BIO-UV Para piscina y spas UV10 UV20 UV30 UV40 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Société BIO-UV SA ZAC La Petite Camargue 34400 LUNEL France Hotline : + 33 (0)890 71 03 70 (0,15€/min) www.bio-uv.com Email : info@bio-uv.com Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 31: Certificado De Conformidad

    BIO-UV CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CERTIFICATE OF CONFORMITY Este certificado confirma que todos los aparatos diseñados y fabricados por la empresa BIO-UV SA desde el 01/06/2000 son conformes a todas las directivas CEE, en particular en materia de directivas C.E.M. y Eléctricas. This certificate confirm that all products manufactured by BIO-UV SA for sale after June 2000 will comply with the requirements of all relevant EEC directives.
  • Página 32 BIO-UV Le agradecemos haber elegido BIO-UV, sistema de tratamiento de aguas con rayos ultravioletas. Nuestro material ha sido diseñado para ofrecerle un funcionamiento fiable y seguro durante muchos años. I N D I C E Pagina Advertencias y consejos Advertencias y seguridad Vista desglosada Detalles de las piezas Nomenclatura...
  • Página 33: Advertencias Y Consejos

    BIO-UV Advertencias y Consejos Los parámetros de un agua equilibrada Teniendo en cuenta el entorno y el funcionamiento de El pH indica la alcalinidad o la acidez del agua. Generalmente, es piscina, esencial recordar reglas aconsejable mantenerla alrededor de 7 (pH neutro). fundamentales entre los diferentes parámetros como son - Si es inferior a 7: Agua ácida, agresiva para la piel y el la hidraulicidad, la filtración y el equilibrio del agua, que...
  • Página 34: Advertencias Y Seguridad

    BIO-UV Advertencias y Seguridad NO MIRAR NUNCA LA LÁMPARA DE ULTRAVIOLETAS ENCENDIDA SIN LLEVAR GAFAS DE PROTECCIÓN, ESO PODRÍA PROVOCARLE HERIDAS GRAVES O QUEMADURAS, INCLUSO PODRÍA PERDER LA VISTA. NO DESENROSCAR NUNCA LA TUERCA INOXIDABLE (16) DE APRIETE CON LA FILTRACIÓN EN MARCHA, LA VAINA CUARZO PODRÍA SER EXPULSADA DE SU RECEPTÁCULO CON FUERZA Y HERIRLE.
  • Página 35: Vista Desglosada

    BIO-UV Esterilizador – Vista Desglosada Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 36: Detalles De Las Piezas

    BIO-UV Detalles de las piezas Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 37: Nomenclatura

    BIO-UV Nomenclatura Cant Referencia Designación Parte superior UI-1-005 A UI-1-010 Cuerpo UI-1-015 Manguito UI-1-017 Manguito Purga UI-1-018 B Fondo Tapón Purga UI-1-023 UI-1-024 Guardacabos UI-2-004 Soporte Guía UI-2-008 Tapón 14x UI-2-009 Tapón 14 Vaina Cuarzo UI-3-004 UI-3-008 lámpara UVc UI-4-004 Contera UI-4-005 Junta Tórica...
  • Página 38: Instalación Tipo

    BIO-UV Instalación Tipo BOMBA REGUL DOSIFICADORA BIO-UV JUNTA DE UNIÓN Ø50 o 63 o 75 BIO-UV INJECTION REMANENT BIO-UV COMPUERTA PARA BY-PASS SONDA pH CALEFACCIÓN COMPUERTA PARA BY-PASS VASO PISCINA BOMBA FILTRO COMPUERTA PARA BY-PASS RECOMENDACIONES Instalar el aparato BIO-UV en el cuarto de máquinas respetando las zonas de seguridad excepto volumen 0.1 y 2 conforme a las normas de instalación vigentes (NF C15100).
  • Página 39: Conexión

    BIO-UV Conexión IMPORTANTE Las conexiones deben dejarse en manos de un técnico cualificado. Debe utilizarse un disyuntor diferencial de 30mA y debe instalarse un fusible o disyuntor. La tensión de alimentación deberá coincidir con la tensión indicada en la etiqueta situada en el lateral del aparato.
  • Página 40 BIO-UV 2°/ Caso particular : tiene un contactor con un carrete no abastecido en 220-240Vac: • Provee de un relé (no proporcionado) que debe : - tener una tensión de carrete idéntica a la del carrete de su contactor, - aceptar como mínimo 5 amperios sobre sus contactos •...
  • Página 41: Esquema Eléctrico

    BIO-UV ESQUEMA ELÉCTRICO UV 10 INTERRUPTEUR VOYANT UV 20 – UV 30 – UV40 INTERRUPTEUR VOYANT N = Neutro / L = Fase / PE = Tierra Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 42: Comprobaciones Antes De La Puesta En Marcha

    BIO-UV Comprobaciones antes de la puesta en marcha - Comprobar la conformidad de la acometida eléctrica en la unidad de filtración. - Comprobar que la parte superior del aparato se ha posicionado correctamente. - Comprobar que las juntas de unión y abrazaderas de conexión están bien posicionadas y apretadas sobre los tubos de impulsión PREPARACIÓN DE LA PISCINA En el caso de una piscina nueva o de...
  • Página 43: Las 4 Tapas Ineludibles

    BIO-UV Las 4 etapas ineludibles 1) EL EQUILIBRIO DEL AGUA EL pH DEBE MANTENERSE ENTRE 7 Y 7,4 TAC + EL TAC DEBE MANTENERSE ENTRE 10 Y 15° F 2) LA FILTRACIÓN LAVADO DEL FILTRO SEMANAL DESINFECCIÓN Y DESINCRUSTACIÓN LA FILTRACIÓN DEL FILTRO DE ARENA UNA VEZ AL AÑO...
  • Página 44: Mantenimiento

    BIO-UV Mantenimiento (Ver vista desglosada p6-7) Limpieza de la vaina cuarzo: La lámpara de ultravioletas está diseñada para durar 13000 horas 1000 encendidos, decir Cada año es necesario verificar que la vaina cuarzo no aproximadamente 2 años para una piscina exterior de está...
  • Página 45: Las Garantías

    BIO-UV Las Garantías La garantía de los aparatos de la gama BIO-UV se ejerce en las condiciones siguientes: 5 años para el reactor inoxidable (materiales y soldadura) salvo en el caso de uso en un medio muy corrosivo (medio salobre o muy salino, ejemplo: agua de mar), 2 años para el conjunto de los otros componentes, excepto la lámpara UV (1 Año y/o 1000 encendidos como máximo) los componentes eléctricos no están garantizados contra las sobretensiones, sinistro por rayo.
  • Página 46 BIO-UV Gamma BIO-UV Piscina o Spa UV10 UV20 UV30 UV40 MANUALE D'INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE Société BIO-UV SA ZAC La Petite Camargue 34400 LUNEL Francia Hotline : + 33 (0)890 71 03 70 (0,15€/min) www.bio-uv.com Email : info@bio-uv.com Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 47: Certificato Di Conformita

    BIO-UV CERTIFICATO DI CONFORMITA CERTIFICATE OF CONFORMITY Questo certificato conferma che tutti gli apparecchi progettati e prodotti dalla società BIO-UV SA dal 01/06/2000 sono conformi a tutte le direttive CEE, particolarmente in materia di direttive C.E.M. ed Elettriche. This certificate confirm that all products manufactured by BIO-UV SA for sale after June 2000 will comply with the requirements of all relevant EEC directives.
  • Página 48 BIO-UV Vi ringraziamo per aver scelto BIO-UV, sistema di trattamento dell'acqua con ultravioletti. Il nostro materiale è stato progettato per offrirvi un funzionamento affidabile e sicuro per lunghi anni. S O M M A R I O Pag. Avvertenze & Sicurezza Vista spaccata Particolari dei pezzi Nomenclatura...
  • Página 49: Avvertenze E Sicurezza

    BIO-UV Avvertenze e Sicurezza NON GUARDARE MAI LA LAMPADA AD ULTRAVIOLETTI QUANDO E' ACCESA SENZA INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI, POICHE' POTRESTE FERIRVI O BRUCIARVI IN MODO GRAVE, O ADDIRITTURA PERDERE LA VISTA. NON SVITARE MAI IL DADO INOX (16) DI SERRAGGIO QUANDO IL FILTRAGGIO E' IN FUNZIONE, DAL MOMENTO CHE LA GUAINA AL QUARZO POTREBBE VENIRE ESPULSA DALLA PROPRIA SEDE CON FORZA E FERIRVI.
  • Página 50 BIO-UV Sterilizzatore - Vista Spaccata Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 51: Capacidad En Litro 6,40 11,70 17

    BIO-UV Particolari dei pezzi Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 52 BIO-UV Nomenclatura Qtà Codice Designazione UI-1-005 A Parte superiore UI-1-010 Corpo UI-1-015 Manicotto UI-1-017 Manicotto di spurgo UI-1-018 B Fondo UI-1-023 Tappo di spurgo UI-1-024 Capocorda UI-2-004 Supporto guida UI-2-008 Tappo 14x UI-2-009 Tappo 14 UI-3-004 Guaina al quarzo UI-3-008 Lampada UVc UI-4-004 Ghiera...
  • Página 53: Installazione Tipo

    BIO-UV Installazione Tipo POMPA REGOL pH DOSATRI BIO-UV RACCORDO Ø50 oppure 63 oppure 75 BIO-UV INJECTION INJECTION PH- ou PH+ REMANENT BIO-UV VALVOLA PER BY-PASS SONDA pH RISCALDAMENTO VALVOLA PER BY-PASS VASCA PISCINA POMPA FILTRO VALVOLA PER BY-PASS SUGGERIMENTI Installare l’apparecchio BIO-UV nel locale tecnico, rispettando le zone di sicurezza fuori volume 0.1 e 2 in conformità...
  • Página 54 BIO-UV Connessione IMPORTANTE I collegamenti devono essere realizzati da un tecnico qualificato. Deve essere presente un interruttore differenziale da 30mA e deve essere installato un fusibile o un interruttore. La tensione di alimentazione deve coincidere con quella indicata sull’etichetta apposta a lato dell’apparecchio.
  • Página 55 BIO-UV 2°/ Caso particolare: avete un contattore dotato di una bobina non alimentata con 220- 240Vac: • Munitevi di un relè (non in dotazione) che deve: - avere una tensione di bobina identica a quella della bobina del vostro contattore, - accettare come minimo 5 ampère sui contatti.
  • Página 56: Schema Elettrico

    BIO-UV SCHEMA ELETTRICO UV 10 INTERRUPTEUR VOYANT UV 20 – UV 30 – UV40 INTERRUPTEUR VOYANT N = Neutro / L = Fase / PE = Terra Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 57: Sostituzione Della Lampada

    BIO-UV La Manutenzione (vedere vista spaccata p7) Pulizia della guaina al quarzo La lampada ad ultravioletti è stata concepita per durare dalle 13 000 ore secondo il numero d’accensione. Cioè E' necessario controllare ogni anno che la guaina al quarzo non circa 2 anni per una piscina esterna stagionale, cioè...
  • Página 58 BIO-UV Les Garanzie La garanzia degli apparecchi della gamma BIO-UV si esercita nelle condizioni seguenti: 5 anni per il reattore IBP (materiali e saldatura) tranne in caso di utilizzo in un ambiente molto corrosivo (ambiente salmastro o molto salino, es. acqua di mare), 2 anni per tutti gli altri componenti, ad eccezione della lampada UV ( 1 Anno e/o 1000 accensioni max) i componenti elettrici non sono garantiti contro la tensione eccessiva, sinistro dovuto ai fulmini.
  • Página 59 BIO-UV REAKTOR DER MODELREIHE UV für Schwimm- und Sprudelbäder UV10 UV20 UV30 UV40 INSTALLATIONS UND WARTUNGSHANDBUCH Société BIO-UV SA ZAC La Petite Camargue 34400 LUNEL France Hotline : + 33 (0)890 71 03 70 (0,15€/min) www.bio-uv.com Email : info@bio-uv.com Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 60 BIO-UV KONFORMITÄTSZERTIFIKAT CERTIFICATE OF CONFORMITY Diese Bescheinigung bestätigt, dass alle von der Fa. BIO-UV SA seit dem 01/06/2000 konzipierten und hergestellten Geräte allen EWG-Richtlinien, insbesondere der EMV-Richtlinie und der Richtlinie Elektrik entsprechen. This certificate confirm that all products manufactured by BIO-UV SA for sale after June 2000 will comply with the requirements of all relevant EEC directives.
  • Página 61 BIO-UV Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Wasserbehandlungssystem mit UV- Strahlung BIO-UV entschieden haben. Unser gerät wurde für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb entworfen, den Sie jahrelang nutzen rönnen. I N H A L T Page Warnung und Sicherheit Sterilisationsgerät –...
  • Página 62: Warnung Und Sicherheit

    BIO-UV Warnung und Sicherheit SEHEN SIE NIE IN DIE ANGESCHALTETE UV-LAMPE, OHNE EINE ANGEMESSENE SCHUTZBRILLE ZU TRAGEN, DIES KÖNNTE SCHWERE VERLETZUNGEN ODER VERBRENNUNGEN VERURSACHEN ODER SOGAR ZUR BLINDHEIT FÜHREN. SCHRAUBEN SIE NIE DIE EDELSTAHLSCHRAUBENMUTTER (16) AUF, WÄHREND DER FILTER IN BETRIEB IST, DENN DIE QUARZRÖHRE KÖNNTE HEFTIG AUS IHRER HÜLLE GESCHLEUDERT WERDEN UND SIE VERLETZEN.
  • Página 63: Sterilisationsgerät - Plan

    BIO-UV Sterilisationsgerät - Plan Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 64: Detail Der Teile

    BIO-UV Detail der Teile Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 65: Teileliste

    BIO-UV Teileliste Ind. Anz. Referenz Bezeichnung UI-1-005 A Oben UI-1-010 Körper UI-1-015 Einlass UI-1-017 Auslass UI-1-018 B Boden UI-1-023 Verschluss Auslass UI-1-024 Kabelschuh UI-2-004 Führungsstütze UI-2-008 Verschluss 14x UI-2-009 Verschluss 14 UI-3-004 Quarzröhre UI-3-008 UV-Lampe UI-4-004 Aufsatz UI-4-005 Dichtungsring UI-4-007 Unterlegscheibe UI-4-009 Edelstahlschrauben Mutter...
  • Página 66: Standard-Installation

    BIO-UV Standard-Installation BIO-UV BIO-UV pH- ANSCHLUSS UNION Ø50 od. 63 od. 75 DOSIERPUMPE REGUL BIO-UV BY-PASS VENTIL pH-SONDE HEIZUNG BY-PASS VENTIL SCHWIMMBAD BECKEN PUMPE FILTER BY-PASS VENTIL EMPFEHLUNGEN BIO-UV Gerät im Technikraum installieren und die Sicherheitsbereiche außerhalb Volumen 0,1 und 2 entsprechend geltenden Installationsvorschriften (NF C15100) einhalten.
  • Página 67: Anschluss

    BIO-UV Anschluss WICHTIG Die Anschlüsse sind von einem qualifizierten Techniker vorzunehmen. Es muss ein 30mA Differenzialabschalter und eine Sicherung oder ein Abschalter vorhanden sein. Die Versorgungsspannung muss den Angaben auf der Etikette an der Geräteseite entsprechen. Die Stromversorgung des pH-Reglers muss der Filtrierung nachgeordnet sein. (S.
  • Página 68 BIO-UV 2°/ Spezialfall : Sie haben einen Kontaktschalter mit einer nicht- strohmversorgten Spule 220-240Vac : • Besorgen Sie sich ein Relais, der : - eine Spannung haben muss, die der Spule des Kontaktschalters entspricht, - mindestens 5 Amper auf seinen Anschlüssen ertragen muss •...
  • Página 69: Descripcion Uv 10 Uv 20 Uv 30 Uv

    BIO-UV ELEKTRO-SCHEMA UV 10 UNTERBRECHER KONTROLLAMPE UV 20 – UV 30 – UV40 UNTERBRECHER KONTROLLAMPE N = Nulleiter / L = Phase / PE = Erde Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 70: Wartung

    BIO-UV WARTUNG (Siehe Plan auf Seite 5-6) Säuberung der Quarzröhre: Die UV-Lampe hat eine Lebensdauer von 8000 Stunden oder 1000 Anschaltungen, das heißt circa 2 Jahre für ein Einmal Jahr sollte Quarzröhre wegen Kalkablagerungen überprüft werden. Diese muss vollständig Freibad, das nur im Sommer benutzt wird, oder 1 Jahr durchsichtig sein, um die UV-Durchstrahlung nicht zu für ein Hallen-Schwimmbad, das ganzjährig benutzt wird.
  • Página 71: Garantie

    BIO-UV GARANTIE Die Garantie der BIO-UV-Geräte gewährt Folgendes: 5 Jahre Garantie für den Edelstahlbehälter (Material und Schweißnaht) außer bei Betrieb unter korrosiv Umständen (brackiges oder sehr salziges Wasser, z. B.: Meerwasser), 2 Jahre Garantie für alle anderen Teile außer der UV-Lampe Die elektronischen Teile werden nicht bei Überspannungen oder Blitzschäden garantiert.
  • Página 72: Para Piscina E Spa

    BIO-UV Gama BIO-UV Para piscina e SPA UV10 UV20 UV30 UV40 MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Société BIO-UV SA ZAC La Petite Camargue 34400 LUNEL France Hotline : + 33 (0)890 71 03 70 (0,15€/min) Email : info@bio-uv.com www.bio-uv.com Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 73: Certificado De Conformidade

    BIO-UV CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Este certificado confirma que todos os aparelhos concebidos e fabricados pela sociedade BIO-UV SA desde do 01/06/2000 estão conformes a todas as directivas CEE nomeadamente em matéria de directivas C.E.M e Eléctricas This certificate confirm that all products manufactured by BIO-UV SA for sale after June 2000 will comply with the requirements of all relevant EEC directives.
  • Página 74: Altura Total En Cm 42

    BIO-UV Agradecemos ter escolhido BIO-UV, sistema de tratamento da água por ultravioleta. O nosso material foi concebido para lhe oferecer um funcionamento fiável e seguro durante longos anos. S U M Á R I O Páginas Avisos e segurança Vista explodida Pormenores das peças Nomenclatura Dimensões...
  • Página 75 BIO-UV Avisos e segurança : NUNCA OLHAR PARA A LÂMPADA DE ULTRAVIOLETAS ACESA SEM USAR ÓCULOS DE PROTECÇÃO, ISTO PODERIA PROVOCAR GRAVES LESÕES OU QUEIMADURAS OU ATÉ MESMO CAUSAR A PERDA DA VISTA. NUNCA DESAPARAFUSAR A PORCA DE APERTO EM INOX (16) COM A FILTRAÇÃO EM FUNCIONAMENTO, A CAPA EM QUARTZO PODERIA SER EXPULSA DO SEU RECEPTÁCULO COM FORÇA E CAUSAR FERIMENTOS.
  • Página 76: Esterilizador - Vista Explodida

    BIO-UV Esterilizador – Vista explodida Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 77 BIO-UV Pormenores das peças Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 78 BIO-UV Nomenclatura Item Referência Designação UI-1-005 A Parte superior UI-1-010 Corpo UI-1-015 Acoplamento UI-1-017 Acoplamento purga UI-1-018 B Fundo UI-1-023 Tampa de purga UI-1-024 Terminal UI-2-004 Suporte Guia UI-2-008 Tampa 14x UI-2-009 Tampa 14 UI-3-004 Capa em Quartzo UI-3-008 Lâmpada UVc UI-4-004 Ponteira UI-4-005...
  • Página 79 BIO-UV Tipo de instalação BOMBA REGULADOR DOSAGEM pH BIO-UV CONECTOR DE UNIÃO Ø50 ou 63 ou 75 BIO-UV INJECTION INJECTION PH- ou PH+ REMANENT BIO-UV VÁLVULA PARA BY-PASS SONDA pH AQUECIMENTO VÁLVULA PARA BY-PASS TANQUE PISCINA BOMBA FILTRO VÁLVULA PARA BY-PASS RECOMENDAÇÕES Instalar o aparelho BIO-UV no local técnico, respeitando as zonas de segurança fora do volume 0.1 e 2 de acordo com as regras de instalação em vigor (NF C15100).
  • Página 80 BIO-UV Ligação IMPORTANTE As ligações devem ser efectuadas por um técnico qualificado. Um disjuntor diferencial de 30mA deve estar presente e um fusível ou disjuntor deve ser instalado. A tensão de alimentação deve coincidir com a tensão indicada na etiqueta de especificações situada na parte lateral do aparelho.
  • Página 81 BIO-UV 2°/ Caso específico: Existe um contactor com uma bobina a 220-240Vac: • Muna-se de um relé (não incluído) que deverá: - ter uma tensão de bobina idêntica à da bobina do contactor, - aceitar no mínimo 5 amperes nos respectivos contactos. •...
  • Página 82 BIO-UV ESQUEMA ELÉCTRICO UV 10 INTERRUPTOR INDICADOR LUMINOSO DA LÂMPADA UV 20 – UV 30 – UV40 INTERRUPTOR INDICADOR LUMINOSO DA LÂMPADA N = Neutro / L = Fase / PE = Terra Copyright BIO-UV 03/07/08...
  • Página 83: Manutenção

    BIO-UV Manutenção (ver vista explodida p6-7) Limpeza da capa em quartzo: A lâmpada a ultravioletas foi concebida para durar 13000 horas ou 1000 acendimentos, ou seja cerca de 2 anos Anualmente, é necessário verificar se a capa em quartzo para uma piscina exterior de estação, ou 1 ano para uma não está...
  • Página 84 BIO-UV Garantias A garantia dos aparelhos da gama BIO-UV exerce-se nas seguintes condições: 5 anos para o reactor em inox (materiais e soldadura) salvo em caso de utilização num ambiente muito corrosivo (meio salobro ou muito salino, ex: água do mar), 2 anos para o conjunto dos outros componentes, à...

Este manual también es adecuado para:

Uv20Uv30Uv40

Tabla de contenido