Descargar Imprimir esta página

BEA RIM-EXIT ELECTRIC STRIKE Instrucciones Originales página 2

Cerradura eléctrica de salida antipánico para puertas de acceso con carcasas de 1/2” y 3/4” de ancho

Publicidad

MONTAJE Y CABLEADO
Los pasos 1 a 3 solo deben seguirse si NO había un dispositivo de salida actual en el lugar de instalación.
1
Mida una distancia de 39
"
13
16
(1011 mm) desde el piso terminado y
marque la línea central de la cerradura
en la puerta. Extienda la línea central
hasta el marco.
5
inside of
strike keeper
A
latch position line
Cierre la puerta y marque la
posición del pestillo sobre el marco.
La línea de posición del pestillo
guardará relación con el interior del
cerradero, tal como se muestra en
la imagen.
Diagrama de conexión
Funcionamiento de 12 VCC
black
white
(not polarity sensitive)
Funcionamiento de 24 VCC
black
red
(not polarity sensitive)
BEA, INC. INSTALLATION/SERVICE COMPLIANCE EXPECTATIONS
BEA, Inc., the sensor manufacturer, cannot be held responsible for incorrect installations or incorrect adjustments of the sensor/device; therefore, BEA,
Inc. does not guarantee any use of the sensor/device outside of its intended purpose.
BEA, Inc. strongly recommends that installation and service technicians be AAADM-certifi ed for pedestrian doors, IDA-certifi ed for doors/gates, and
factory-trained for the type of door/gate system.
Installers and service personnel are responsible for executing a risk assessment following each installation/service performed, ensuring that the sensor/
device system installation is compliant with local, national, and international regulations, codes, and standards.
Once installation or service work is complete, a safety inspection of the door/gate shall be performed per the door/gate manufacturer's recommendations
and/or per AAADM/ANSI/DASMA guidelines (where applicable) for best industry practices. Safety inspections must be performed during each service
call – examples of these safety inspections can be found on an AAADM safety information label (e.g. ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107).
Verify that all appropriate industry signage and warning labels are in place.
Tech Support & Customer Service: 1-800-523-2462 | General Tech Questions: techservices-us@BEAsensors.com | Tech Docs: www.BEAsensors.com
©BEA
| Instrucciones originales
75.5012.01 RIM EXIT ELECTRIC STRIKE 20210121
2
Alinee la cerradura sobre la línea
central y marque dos orificios
ranurados. Perfore los orificios y
asegure la cerradura en el marco.
6
cable
access
hole
Ubique la cerradura sobre el marco
de acuerdo con las marcas. Usando
la cerradura como plantilla, marque
y perfore un orificio de acceso
para el cable y dos agujeros de
montaje. Sin ejercer presión, monte
la cerradura con tornillos de cabeza
plana Phillips.
control device
12 VDC
control device
24VDC
3
Alinee la plantilla sobre la línea
central y contra la cerradura.
7
Verifique la interacción del pestillo
y ajuste la cerradura en forma
horizontal hasta que la puerta cierre
correctamente; luego, ajuste los dos
tornillos de montaje y marque los
orificios restantes.
Modos de bloqueo / desbloqueo
Retire el tornillo de fijación, y afloje, deslice y ajuste el husillo deslizante.
Vuelva a introducir y asegurar el tornillo de fijación según el modo
deseado: bloqueo o desbloqueo de seguridad en caso de fallo de
alimentación eléctrica.
Fail-Safe: screws locked AWAY from each other
husillo deslizante
Fail-Secure: screws locked TOWARDS each other
husillo deslizante
4
A
Mida la posición del pestillo del
dispositivo de salida sobre la
puerta.
8
Retire la cerradura y perfore los orificios
señalados. Conecte los cables según
corresponda. Introduzca las tuercas ciegas en
los orificios y vuelva a instalar la cerradura. Si
es necesario, agregue separadores para ajustar
el espacio entre la cerradura y el dispositivo
de salida. Asegure la cerradura ajustando los
tornillos hexagonales en las tuercas ciegas.
de seguridad reversibles
tornillo de fijación
tornillo de fijación
Página 2 de 2

Publicidad

loading