Abbassare-Lower-Niedriger-Plus bas-Màs bajo
Alzare-Raise up-Aufziehen-Lever-Levantar
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
Tavolino ( Struttura ): 'Easy'
Modello: CB5217
Materiali
Struttura in metallo opportunamente trattato per resistere
all'ambiente esterno e vernici adatte a resistere ai raggi UV
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
corretto serraggio delle viterie
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul
piano:
30 kg
Il prodotto è adatto ad uso esterno
Se il prodotto viene utilizzato vicino al mare o a piscine, si
consiglia un lavaggio periodico
Durante il periodo di non utilizzo, si consiglia di conservare il
prodotto in ambiente asciutto e riparato
Non salire sul tavolino
In caso di estensione del piano e/o regolazione dell'altezza
del tavolino fare attenzione a non infrapporre le dita
In caso di spostamento del tavolino sollevarlo
adeguatamente
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
danneggiare il materiale
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
con un panno pulito e asciutto
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
Per garantire la massima durabilità del prodotto e mantenere
l'integrità della struttura di metallo nel tempo è necessario
effettuare lavaggi con acqua dolce a bassa pressione
almeno una volta al mese e detergere con un panno
morbido. Non usare mai candeggina
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL
DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Small table ( Structure ): 'Easy'
Tischchen ( Gestell ): 'Easy'
Model: CB5217
Modell: CB5217
Materials
Materialien
Metal frame properly treated for outdoor use, with paints
Für Outdoor Anwendung zweckdienliche, wetterbeständige
resisting UV rays
Metallstruktur, und Lackierungen mit UV-Strahlen Schutz.
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
Refer to the instructions for assembly
konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
In order to guarantee stability and life of the article,
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
periodically check that the screws are correctly tightened
Schraubenbefestigung ratsam
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
weight):
30 kg
30 kg
The product is suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung geeignet
Wenn das Produkt in der Nähe des Meeres oder von
If the product is used near the sea or swimming pools,
Schwimmbädern verwendet wird, wird ein regelmäßiges
periodic washing is recommended
Waschen empfohlen
During the period of non-use, it is recommended to store the
Während der Nichtbenutzung wird empfohlen, das Produkt in
product in a dry and sheltered environment
einer trockenen und geschützten Umgebung zu lagern
Do not climb on the small table
Steigen Sie nicht auf das Tischchen
Beim Ausziehen der Platte bzw. bei Höhenregulierung des
When extending the top and/or adjusting the small table
Tischchens ist darauf zu achten, daß die Finger nicht
height, be careful not to trap fingers
eingeklemmt werden
When moving the small table, make sure that it is lifted
Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend
properly
anheben
Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie bitte den Kontakt
Contact with hot items can damage the surface
der Oberflächen mit heißen Gegenständen
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Once the product or its components are no longer used,
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
make sure that they are disposed of correctly through the
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
public waste disposal services
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
cloth
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
To clean metal parts, use products that are specifically for
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
metal
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Um eine maximale Haltbarkeit des Produkts zu
To ensure maximum durability of the product and maintain
gewährleisten und die Unversehrtheit der Metallstruktur über
the integrity of the metal structure over time, it is necessary to
einen längeren Zeitraum aufrechtzuerhalten, muss letztere
wash with low pressure fresh water at least once a month
mindestens einmal im Monat mit sauberem Wasser sanft
and clean with a soft cloth. Never use bleach
abgespült und mit einem weichen Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie niemals Bleichmittel.
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving from
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
incorrect use of the above mentioned object
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
COMMUNICATIONS AU CLIENT
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
MARCHANDISE
JUNTO A LA MERCANCIA
Petite table ( Structure ): 'Easy'
Mesita c: 'Easy'
Modèle: CB5217
Modelo: CB5217
Matériaux
Materiales
Structure en metal traité specifiquement pour resister à un
Estructura metálica adecuadamente tratada para resistir el
usage exterieur et vernis résistant aux UV
ambiente externo y pinturas aptas para resistir los rayos UV
Instructions
Instrucciones de uso
Pour l'assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
tornillos sean correctamente apretados
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el
plateau:
plano:
30 kg
30 kg
Le produit est prévu pour l'extérieur
El producto es apto para el uso en exteriores
Si le produit est utilisé près de la mer ou des piscines, un
Si el producto se utiliza cerca del mar o piscinas, se
lavage périodique est recommandé
recomienda un lavado periódico
Pendant la période de non-utilisation, il est recommandé de
Durante el período de no utilización, se recomienda
stocker le produit dans un environnement sec et abrité
almacenar el producto en un lugar seco y entorno protegido
Ne pas monter sur la petite table
No subirse sobre la mesita
Pendant les phases d'ouverture du plateau et de réglage de
Poner atención a los dedos al extender la mesita o al regular
la hauteur de la petite table faire très attention à ne pas se
la altura
coincer les doigts
En cas de déplacement la petite table doit être soulevée et
En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente
non trainée au sol
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
El contacto de la superficie del producto con cuerpos
peut endommager le matériel
calientes puede degenerar el material
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
réparation, contacter le revendeur
dirigirse al comercio vendedor
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
déposés auprès des centres de traitement et d'élimination
apropriados
des déchets
Conseils d'entretien
Consejos de mantenimiento
Les liquides renversés doivent être absorbés
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
immédiatement avec un chiffon propre et sec
inmediatamente con un paño limpio y seco
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
des produits spécifiques pour le métal
exclusivamente productos específicos para el metal
Pour assurer une durabilité maximale du produit et maintenir
Para asegurar la máxima durabilidad del producto y
l'intégrité de la structure métallique dans le temps, il est
mantener la integridad de la estructura metálica en el tiempo,
nécessaire de laver à l'eau douce à basse pression au
es necesario lavar con agua dulce a baja presión al menos
moins une fois par mois et de nettoyer avec un chiffon doux.
una vez al mes y limpiar con un paño suave. Nunca use lejía.
N'utilisez jamais d'eau de Javel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada de
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos