1.
Kontroleer of het voltage zoals aangegeven op de machine overeenkomt met de netspanning.
2.
Het sealen met de Sealboy met timer (SBA) gaat als volgt:
De juiste sealtijd wordt bepaald door de dikte van het te sealen materiaal. Maak eerst een proefseal met de regelknop op stand 4 of
5. Leg de verpakking met de te sealen zijde over de sealbalk en druk de arm geheel naar beneden. Gedurende de ingestelde
sealtijd gaat het seallampje branden. Nadat het seallampje is uitgegaan de sealarm nog 1 - 2 sekonden gesloten houden. Uiteraard
heeft dunne folie een kortere sealtijd nodig (regelknop op stand 2 - 3) dan dikke folie (regelknop op stand 6 - 8). De ideale sealtijd is
eenvoudig te vinden door een aantal proefseals te maken.
2.
Het sealen met de Sealboy zonder timer (SB) gaat als volgt:
Leg de verpakking met de te sealen zijde over de lasbalk. De arm geheel naar beneden drukken zodat het seallampje gaat
branden. Na 1 a 2 sekonden de druk op de arm zoveel verminderen dat het seallampje juist uitgaat. Houd de arm gedurende 2
sekonden in deze stand. Dit is de koeltijd.
3.
Om de overtollige folie af te snijden drukt u de rode meshouder boven op de arm in en beweegt deze, binnen de tijd dat de sealarm
dicht gedrukt is, naar links en naar rechts (fig. 1).
Onderhoud:
BIJ ONDERHOUD AAN DE MACHINE ALTIJD EERST DE STEKKER UIT HET STOPKONTAKT HALEN !!
ONDERHOUD, REPARATIES EN/OF VERANDERINGEN AAN DE MACHINE MOGEN NIMMER DOOR ONBEVOEGDEN
WORDEN UITGEVOERD !!
4.
Is de teflonbekleding van de sealbalk versleten en/of de sealdraad doorgebrand, dan moet deze worden vervangen. Draai de twee
schroeven uit de sealbalk en trek de sealbalk uit het apparaat. Steek een nieuwe, of de gerepareerde, sealbalk in de daarvoor
bestemde stekerbussen en zet de sealbalk weer vast met de twee schroeven. Let op dat de sealdraad, welke uit het midden op de
sealbalk is gemonteerd, in gesloten stand precies onder het midden van het rubber ligt.
NOTE:
Indien e.e.a. is doorgebrand kontroleer dan ook het silikonenrubber in de aandrukarm. Als dit ingebrand is dient ook dit
vervangen te worden.
5.
Is het mesje bot geworden of beschadigd, dan kan het, door de rode meshouder op de arm ingedrukt te houden, met een tangetje,
uit de houder worden getrokken en door een nieuw mesje worden vervangen (fig. 2).
ENGLISH
1.
Ensure that the voltage shown on the machine corresponds with your mains supply.
2.
Sealing with the Sealboy with timer (SBA) goes as follows:
The sealing time will vary according to the thickness of the material to seal. Make a trial seal by turning the adjusting knob to
position 4 or 5, place the material over the sealing bar and press the arm down. During the sealing time the pilot light will be lit.
When the light turns off, keep the arm down for 1 - 2 seconds (cooling time). In case the seal is not good increase or decrease the
sealing period. Thin film needs a short sealing period (control knob set at 2-4), thicker film a longer period (set at 6 - 8).
2.
Sealing with the Sealboy without timer (SB) goes as follows:
Place the material over the sealbar. Press the arm down manualy so the pilot light will be lit. After 1 or 2 seconds, release the arm
just sufficient to switch off the pilot light, at the same time keeping the film still under pressure. After 2 seconds, lift the arm
completely. (This is the cooling time).
3.
The film can be cut by pushing the red knifeholder down and moving it along the arm whilst the arm is pressed down (fig. 1).
Maintenance:
FOR ANY MAINTENANCE ON THE MACHINE, ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE BY TAKING THE PLUG OUT OF THE
SOCKET.
MAINTENANCE, REPAIR AND/OR CHANGES OF THE MACHINE SHOULD BE EXECUTED BY QUALIFIED PEOPLE ONLY.
4.
When the teflon cover on the sealing bar has become burnt or worn, it should be replaced. Unscrew the sealingbar and lift both ends
at the same time. Replace the new sealingbar, or the repaired one, in the machine and fix it with the screws. Take care that the
sealwire, which has been mounted excentrically on the sealbar, is exactly in the middle of the rubber when the sealing arm is in a
closed position.
NOTE:
If the teflon has been burnt, it can be that the silicone rubber has also been burnt. Please check and replace if necessary.
5.
A worn knife can be replaced by simply pushing down the red knifeholder, pull out the old knife and replace it by a new one. It is
recommended that pliers are used (fig. 2).
DEUTSCH
1.
Prüfen Sie die Netzspannung.
2.
Das Schweißen mit dem Sealboy mit Zeitschalter (SBA) sollte wie folgt durchgeführt werden:
Die richtige Schweißzeit wird durch die Folienstärke bestimmt. Um eine Probeschweißung zu machen, wird der Zeitregelknopf auf 5
gestellt. Der Beutel wird zwischen die beiden Schweißbalken gelegt, nun schließen Sie den Oberarm. Während des
Schweißvorgangs leuchtet die Kontroll-Leuchte. Wenn sich die Leuchte abschaltet, den Arm 1 - 2 Sekunden herunterdrücken
(Kühlzeit). Probeschweißungen ergeben, welche Zeit für eine gute Schweißnaht erforderlich ist.
2.
Das Schweißen mit dem Sealboy ohne Zeitschalter (SB) sollte wie folgt durchgeführt werden:
Material auf den Schweißbalken legen. Arm herunterdrücken bis Kontroll-Lampe leuchtet. Nach 1 - 2 Sekunden den Andruck
vermindern, so daß die Kontroll-Leuchte abschaltet, der Arm aber die Folie noch auf den Balken drückt (Kühlzeit). Nach 2 Sekunden
den Arm komplett anheben.
3.
Durch herunterdrücken und verschieben des Messerschlittens nach links und nach rechts, während des Schweiß- und
Kühlvorgangs, kann die überschüssige Folie abgeschnitten werden (fig 1).
Pflege des Gerätes:
FüR WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN UNBEDINGT GERÄT ABSCHALTEN UND NETZSTECKER ZIEHEN !!
INSTANDHALTUNG, REPARATUREN UND ÄNDERUNGEN DER GERÄTE DÜRFEN NUR DURCH QUALIFIZIERTE FACHLEUTE
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
4.
Wenn der Teflonbezug und/oder das Schweißband der Schweißelektrode verbrennt oder abgenutzt ist, soll man diese erneuern. Die
beiden Schrauben an den Enden der Schweißelektrode lösen und die Schweißelektrode nach oben herausziehen. Stecken Sie eine
MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG