Página 1
Small Children under 6 years old should be closely supervised while playing Francais p 15 with this toy. Italiano p 22 PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR INGENIOUS MACHINES. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Español p 29...
ENGLISH MANUAL - CONTENTS IMPORTANT INFORMATION 1.1 Safety Information ..................... 3 1.2 Battery Safety ..................... 3 1.3 Battery Installation .................... 3 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 2.1 Care & Maintenance .................... 4 2.2 Troubleshooting ....................4 USAGE INSTRUCTIONS 3.1 The Remote Control ................... 5 3.2 The Motor ......................
9) Remove empty batteries from the product. 10) Batteries should be changed by an Adult. 11) If the Ingenious Machines Toy is going to be inactive for a long period of time, please remove all batteries. 12) For your safety, please operate according to these instructions.
2. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 2.1 Care & Maintenance ● Keep the Ingenious Machines clean by wiping it with a soft dry cloth. Keep away from exposure to direct sunlight for extended periods and keep away from ● direct heat sources.
3. USAGE INSTRUCTIONS 3.1 The Remote Control Select Button Forward / Backwards Confirm Button Left / Right 3.2 The Motor 1. Insert 4x AAA Batteries (Included). 2. Connect the right motor to the batteries. 3. Connect the left motor to the batteries. 4.
Q: How do I use more than one Ingenious Machine at a time? A: Up to 2 Ingenious Machines can be used at the same time in a location. When connecting your Ingenious machines follow the connection instructions one machine at a time and ensure the first is set to the Green Colour Channel and the seconds is set to the Red Colour Channel.
How Long Coverage Lasts: This warranty runs for 1 Year from the date your Ingenious Machines are delivered. What is not covered: Any problem that is caused by abuse, misuse, or an act of God (such as a flood) are not covered.
Página 8
INGENIOUS MACHINES REMOTE CONTROL BEDIENUNGSANLEITUNG English Dieses Spielzeug enthält Kleinteile , die eine Er- Deutsch stickungsgefahr sein könnte. Kleine Kinder unter 6 Jahren sollten engmaschig überwacht werden, während sie mit diesem Spielzeug spielen. Francais p 15 Italiano p 22 BITTEL LESEN SIE SICH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG IHRER IN- GENIOUS MACHINES SORGFÄLTIG DURCH.
Página 9
DEUTSCHE ANLEITUNG - INHALT WICHTIGE INFORMATIONEN 1.1 Sicherheitsinformationen ................10 1.2 Wichtige Informationen zu den Batterien ............ 10 1.3 Batterieinstallation ..................10 WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG 2.1 Pflege und Wartung................... 11 2.2 Fehlerbehebung ....................11 GEBRAUCHSANWEISUNGEN 3.1 Die Fernbedienung ................... 12 3.2 Der Motor ......................
9) Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt. 10) Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. 11) Entfernen Sie alle Batterien, wenn der INGENIOUS MACHINES für längere Zeit nicht verwendet wird. 12) Bedienen Sie den Roboter zu Ihrer eigenen Sicherheit gemäß dieser Anweisungen.
2. WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG 2.1 Pflege und Wartung ● Halten Sie die Ingenious Machines sauber, indem Sie sie mit einem weichen trockenen Tuch abwischen. ● Halten Sie sie von direkter Sonneneinstrahlung über einen längeren Zeitraum und von Hitzequellen fern. ●...
3. GEBRAUCHSANWEISUNGEN 3.1 Die Fernbedienung Auswahlknopf Vorwärts / rückwärts Schaltfläche bestätigen Links / rechts 3.2 Der Motor 1. Legen Sie 4x AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) ein. 2. Schließen Sie den rechten Motor an die Batterien an. 3. Verbinden Sie den linken Motor mit den Batterien.
F: Hilfe, wenn ich nach links drücke, dreht sich mein Gerät nach rechts. Wie kann ich das rückgängig machen? A: Wenn Sie feststellen, dass sich Ihre Ingenious Machine in die entgegengesetzte Richtung zu der gedrückten Richtung dreht, drücken Sie einfach die Taste F5, um die Richtung des...
Die Garantie deckt alle Defekte von Materialien und der Verarbeitung, mit Ausnahme der unten angeführten Fälle. Wie lange die Garantie gilt: Die Garantie gilt für 2 Jahr ab dem Lieferdatum Ihrer Ingenious Machines. Was nicht abgedeckt ist: Jedes Problem, das durch Missbrauch oder höhere Gewalt (wie Überschwemmung) entsteht, ist nichtgedeckt.
Página 15
INGENIOUS MACHINES REMOTE CONTROL Manuel de l’utilisateur English Ce jouet contient de petites pièces qui pour- Deutsch raient être un risque d’étouffement. Les petits moins de 6 ans Les enfants doivent être sur- Francais p 15 veillés de près tout en jouant avec ce jouet.
Página 16
MANUEL FRANCAIS - SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES 1.1 Informations de sécurité ................17 1.2 Informations importantes sur les piles ............17 1.3 Installation de la batterie ................17 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 2.1 Précaution et Entretien ..................18 2.2 Résolution de problèmes ................18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.1 La télécommande .....................
9) Enlevez toutes les piles usagées du produit. 10) Les piles doivent être changées par un adulte. 11) Si le Ingenious Machines va être inactif pendant une longue période, veuillez enlever toutes les piles. 12) Pour votre sécurité, veuillez le faire fonctionner conformément à ces instructions.
2. ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 2.1 Précaution et Entretien ● Maintenez propre Ingenious Machines en l’essuyant avec un chiffon mou et sec. ● Maintenez à distance de l’exposition à la lumière du soleil directe pour des périodes prolongés et maintenez à distance des sources de chaleur directes.
3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.1 La télécommande Bouton de sélection Avant / arrière Bouton de confirmation Gauche / droite 3.2 Le moteur 1. Insérez 4 piles AAA (incluses). 2. Connectez le moteur droit aux batteries. 3. Connectez le moteur gauche aux batteries. 4.
R: Jusqu’à 2 machines ingénieuses peuvent être utilisées simultanément dans un lieu. Lorsque vous connectez vos machines Ingenious, suivez les instructions de connexion, une machine à la fois, et assurez-vous que la première est configurée sur le canal de couleur verte et les secondes sur le canal de couleur rouge.
Durée de la garantie: Cette garantie est valable 2 an à partir de la date de livraison de Ingenious Machines. Ce qui n’est pas garanti: Tout problème qui est causé par une négligence, une mauvaise utilisation ou une catastrophe naturelle (comme une inondation) ne sont pas couverts.
Página 22
INGENIOUS MACHINES REMOTE CONTROL Manuale dell’Uso English Questo giocattolo contiene piccole parti che Deutsch potrebbero essere un rischio di soffocamento. Piccoli bambini sotto i 6 anni vanno tenuti sotto controllo durante il gioco con questo giocattolo. Francais p 15 Italiano...
Página 23
ITALIANO MANUALE - INDICE INFORMAZIONI IMPORTANTI 1.1 Informationi sulla sicurezza ................24 1.2 Informazioni importanti sulle batterie ............24 1.3 Installazione della batteria ................24 CURA E MANUTENZIONE 2.1 Cura e manutenzione ..................25 2.2 Problemi ......................25 ISTRUZIONI PER L’USO 3.1 Il controllo remoto ....................
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI 1.1 Informationi sulla sicurezza Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il Ingenious Machines. Si prega di leggere tutto il manuale di istruzioni poiché contiene tutte le ATTENZIONE PRODOTTO ELETTRICO Non lasciare i bambini di età compresa tra i 6 anni o più in assenza di questo giocattolo.
2. MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 2.1 Cura e manutenzione ● Tenere il Ingenious Machines pulire con un panno asciutto. ● Tenere lontano da fonti di intense sorgenti di calore e di calore per lunghi periodi di tempo. ● Rimuovere le batterie se l’unità non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo Non gettare su superfici dure.
3. ISTRUZIONI PER L’USO 3.1 Il controllo remoto Seleziona il pulsante Avanti / Indietro Conferma pulsante Sinistra / destra 3.2 Il motore 1. Inserire 4 batterie AAA (incluse). 2. Collegare il motore giusto alle batterie. 3. Collegare il motore sinistro alle batterie. 4.
3.3 Collegamento del controller e del telecomando Una volta inserite tutte le batterie, segui i passaggi sottostanti per controllare la tua macchina geniale. 1. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sul motore sia impostato su “ON”. La luce del LED sul motore dovrebbe lampeggiare rapidamente. 2.
Questa garanzia copre qualsiasi difetto nei materiali o artigianale, ad eccezione degli esempi citati in basso. Quanto dura la garanzia: Questa garanzia dura 2 anno dalla data in cui viene recapitata la Ingenious Machines. Cosa non copre: Qualsiasi problema causato da abuso, utilizzo inappropriato o un atto di Dio (come un allagamento) non e’...
Página 29
Francais p 15 ser supervisados de cerca mientras juega con este juguete. Italiano p 22 POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU INGENIOUS MACHINES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS. Español p 29...
Página 30
MANUAL ESPAÑOL - CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE 1.1 Información de seguridad ................31 1.2 Información importante sobre la batería ............. 31 1.3 Instalación de la batería .................. 31 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2.1 Cuidado y Mantenimiento ................32 2.2 Problemas ......................32 INSTRUCCIONES DE USO 3.1 El mando a distancia ..................
9) Retire las baterías vacías a partir del producto. 10) Las baterías deben ser cambiadas por un adulto. 11) Si el Ingenious Machines va a estar inactivo durante un largo periodo de tiempo, por favor, elimine todas las baterías. 12) Para su seguridad, por favor operar de acuerdo con estas instrucciones.
2. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2.1 Cuidado y Mantenimiento ● Mantenga el Ingenious Machines limpio con paños secos. ● Mantenga alejado de fuentes de calor intenso y fuentes de calor por largos períodos de tiempo. ● Quite las baterías si la unidad no va a ser utilizada por un largo período de tiempo ●...
3. INSTRUCCIONES DE USO 3.1 El mando a distancia Botón de selección Adelante / Atrás Botón de confirmación Izquierda / derecha 3.2 El motor 1. Inserte 4 pilas AAA (incluidas). 2. Conecte el motor derecho a las baterías. 3. Conecte el motor izquierdo a las baterías. 4.
R: Se pueden usar hasta 2 máquinas ingeniosas al mismo tiempo en una ubicación. Al conectar sus máquinas Ingenious, siga las instrucciones de conexión de una máquina a la vez y asegúrese de que la primera esté configurada en el Canal de color verde y las segundas en el Canal de color rojo.
Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. Duración de la cobertura: Esta garantía tiene una duración de 2 año a partir de la fecha de entrega de su Ingenious Machines. Lo que no cubre: No cubre ningún problema causado por mal uso, trato indebido, o un acto de Dios (como...
Página 36
Meaning of the ‘Dustbin’ Symbol: To protect our environment, do not dispose of electrical equipment in with domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps to avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.