Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación
Traducción de las instrucciones originales
1718 Ex I/O
Números de catálogo: 1718-AENTR, 1718-IJ, 1718-OB2, 1718-OB2L, 1718-IBN8,
1718-IBN8B, 1718-IT4B, 1718-IR4B, 1718-IF4HB, 1718-CF4H, 1718-PSDC, 1718-A20,
1718-A10, 1718-CBL3, 1718-ARM
Tema
Inserción y retirada de módulos
Página
2
4
6
8
9
9
15
11
12
15
20
23
25
28
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 1718-AENTR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instrucciones de instalación Traducción de las instrucciones originales 1718 Ex I/O Números de catálogo: 1718-AENTR, 1718-IJ, 1718-OB2, 1718-OB2L, 1718-IBN8, 1718-IBN8B, 1718-IT4B, 1718-IR4B, 1718-IF4HB, 1718-CF4H, 1718-PSDC, 1718-A20, 1718-A10, 1718-CBL3, 1718-ARM Tema Página Información importante para el usuario Aprobación europea para uso en zonas peligrosas Aprobación IEC para uso en zonas peligrosas...
  • Página 2: Información Importante Para El Usuario

    1718 Ex I/O Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características de funcionamiento diferentes de las de los equipos electromecánicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-state Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local Rockwell Automation o en línea en http://www.rockwellautomation.com/literature/) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos cableados.
  • Página 3: Consideraciones Sobre El Envolvente

    1718 Ex I/O Consideraciones sobre el envolvente Los módulos de E/S distribuidas 1718 Ex I/O se han diseñado específicamente para funcionar dentro de un envolvente o en un ambiente monitoreado. Observe los requisitos relativos a envolventes y las condiciones de instalación indicadas en el capítulo sobre seguridad del Manual del usuario –...
  • Página 4: Aprobación Europea Para Uso En Zonas Peligrosas

    1718 Ex I/O Aprobación europea para uso en zonas peligrosas Lo siguiente se aplica a los productos con la marca II 2(1)G. Estos módulos: • Pertenecen al Grupo de equipos II, Categoría de equipos 2, y satisfacen los requisitos esenciales de salud y seguridad relacionados con el diseño y la construcción de dichos equipos, según lo dispuesto en el Anexo II de la Directiva 2014/34/UE.
  • Página 5 Estas ubicaciones corresponden a la clasificación de Zona 1, según la Directiva ATEX 2014/34/UE. 1718-AENTR • Montaje: el tipo de protección es “II 2 G Ex db eb ib q IIC Gb”; cumple con las normas EN 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 EN 60079-5:2015 EN 60079-7:2015 EN 60079-11:2012 y A11:2013, y el certificado PTB 19 ATEX 2007 U.
  • Página 6: Aprobación Iec Para Uso En Zonas Peligrosas

    1718 Ex I/O Aprobación IEC para uso en zon s peligrosas Lo siguiente se aplica a los productos con certificación IECEx Estos módulos: • Están concebidos para uso en áreas donde sea poco probable que se produzcan atmósferas explosivas ocasionadas por gases, vapores, nebulizaciones o aire ocasionalmente durante el funcionamiento normal (vea la definición de Zona 1).
  • Página 7 (vea la definición de Zona 1). Dichas ubicaciones corresponden a la clasificación de Zona 1 según IEC 60079-10-1. 1718-AENTR • Montaje: el tipo de protección es “Ex db eb ib q IIC Gb” y cumple con las normas IEC 60079-0:2017 IEC 60079-1:2014-06 IEC 60079-5:2015 IEC 60079-7:2015 IEC 60079-11:2011 y el certificado IECEx PTB 19.0025U.
  • Página 8: Envolventes

    1718 Ex I/O Envolventes Rockwell Automation se asocia con Pepperl + Fuchs para las soluciones de envolventes. Para obtener información más detallada sobre los envolventes de nuestros socios, consulte la publicación 1718-PP002. ADVERTENCIA: Los errores durante la instalación pueden ocasionar lesiones letales y daños materiales considerables.
  • Página 9: Chasis

    1718 Ex I/O IMPORTANTE Los componentes del módulo 1718 Ex I/O junto con el envolvente debe certificarlos una autoridad de certificación reconocida antes de la puesta en marcha. Chasis ADVERTENCIA: Peligro de explosión debido a ignición térmica y a la no conformidad con el tipo de protección.
  • Página 10 1718 Ex I/O Conexiones de chasis 1718-A10, 1718-A20 ADVERTENCIA: Peligro de explosión debido a accesorios no aprobados. Los accesorios que no cumplan los requisitos para uso en zonas peligrosas pueden hacer estallar mezclas explosivas. Utilice únicamente accesorios y dispositivos que se hayan aprobado para uso en el ambiente respectivo.
  • Página 11: Cableado Del Chasis Ex E (Terminales)

    1718 Ex I/O Cableado del chasis Ex e (terminales) Asignación de cables de los terminales del Ex e (vista lateral) Fuente de alimentación eléctrica 2 Terminales de desactivación Chasis Fuente de alimentación eléctrica 1 Asignación de terminales del Ex e – Conexión del chasis con el cable 1718-CBL3 Color del cable 1718-CBL3 para el Terminal de chasis base Terminal de chasis de extensión...
  • Página 12: Característica De Desactivación De Salidas

    1718 Ex I/O Característica de desactivación de salidas ADVERTENCIA: Peligro de explosión debido al uso de dispositivos no idóneos. Los dispositivos que no cumplan los requisitos para uso en zonas peligrosas pueden hacer estallar mezclas explosivas. Utilice solo los contactos sin voltaje aprobados para el ambiente correspondiente. Para la instalación en la Zona 1, por ejemplo, utilice un contacto sin voltaje diseñado con la protección Ex e.
  • Página 13 1718 Ex I/O Asignación de terminales Ex e – Puentes de interrupción Puentes Terminal Función enchufables Ranuras 1…10 Desactivación de salidas de módulos de E/S Ranuras 11…20 Conexión eléctrica (24 V) Asegúrese de que las secciones transversales de los cables son suficientemente grandes para reducir al mínimo las caídas de voltaje en las líneas de suministro IMPORTANTE •...
  • Página 14 1718 Ex I/O Número máximo de módulos de E/S ADVERTENCIA: Peligro de explosión por sobrecarga de alimentación Una alimentación excesivamente alta puede ocasionar que se supere la temperatura máxima permisible dentro del envolvente y la temperatura máxima admisible de la superficie del envolvente. Realice un cálculo del calentamiento para determinar el número máximo de módulos de E/S.
  • Página 15: Inserción Y Retirada De Módulos

    1718 Ex I/O Inserción y retirada de módulos Los pines de los conectores de los módulos y los conectores hembra del chasis forman un envolvente a prueba de llamas cuando se conectan juntos. Envolvente de pines de conectores a prueba de llamas ADVERTENCIA: Peligro de explosión debido a pines de conectores dañados.
  • Página 16 1718 Ex I/O Conector con pines doblados Pines dañados con rebabas o arañazos Hay ranuras fijas reservadas en el chasis para los adaptadores y fuentes de alimen- tación eléctrica. Los adaptadores están equipados con codificación mecánica en la parte inferior del envolvente para impedir que dichos módulos puedan enchu- farse por equivocación en una ranura destinada a un módulo de E/S.
  • Página 17 1718 Ex I/O Las ranuras no utilizadas pueden dejarse vacías o cubrirse utilizando el módulo de reservación de espacio 1718-ARM. SUGERENCIA Anote los tipos de módulos utilizados u otros códigos de identificación mediante tiras de etiquetas. Puede pegar las etiquetas entre los conectores hembra del chasis.
  • Página 18 1718 Ex I/O Pines de conectores del chasis Desconectado Chasis Módulo Revestimiento Retirada del seguro Ganchos del seguro de ranura del chasis Conectado Ganchos del seguro de ranura del chasis Chasis Módulo Revestimiento Retirada del seguro Inserción de los módulos 1.
  • Página 19: Retirada De Módulos

    1718 Ex I/O Retirada de módulos ADVERTENCIA: • Retirar los módulos a la fuerza o utilizar herramientas inadecuadas puede dañar el módulo o el chasis, lo que significa que no se puede garantizar la protección frente a exp osiones. Retire los módulos utilizando solamente el dispositivo de extracción incorporado.
  • Página 20: Cableado De Campo

    1718 Ex I/O 4. Suelte los seguros de extracción. 5. Sujete el módulo por la parte superior e inferior, donde están los seguros de extracción, y seguidamente tire del módulo hacia fuera del chasis. Si es necesario, ajuste la información en las tiras de etiquetas del chasis. Cableado de campo Los módulos de E/S se cablean de forma diferente según el tipo.
  • Página 21 1718 Ex I/O IMPORTANTE Utilice los bloques de terminales de la gama de accesorios. Para obtener más información, consulte Accesorios en el capítulo 2 del Manual del usuario de 1718 Ex I/O, número de publicación 1718-UM001. ADVERTENCIA: Las partes conductoras sin aislante, como por ejemplo, extremos de cable sueltos, pueden generar una chispa lo que podría hacer estallar mezclas explosivas.
  • Página 22 1718 Ex I/O Conductores trenzados Descripción Valor Aislamiento pelado 9 mm (0.35 pulg.) Sección transversal del núcleo de los ferrules en los extremos del 0.5 mm según IEC 60228 Clase 5 y 6 cable con manga de plástico Sección transversal del núcleo de los ferrules en los extremos del 0.5…1.5 mm según IEC 60228 Clase 5 y 6 cable sin manga de plástico...
  • Página 23: Instalación De Cableado De Campo Para Circuitos Con Seguridad Intrínseca

    1718 Ex I/O Datos de las conexiones de los bloques de terminales 1719-TB6, 1719-TB6S, 1719-TB8, 1719-TB8S, 1719-TB8Sx2, Tipo de cableado 1719-TB8x2SA 1719-TB8x2, 1719-TB6F, 1719-TB8F, 1719-TB8x2F Sección transversal de conductor rígido 0.14 mm …1.5 mm (26…16 AWG) 0.14 mm …0.5 mm (26…20 AWG) Sección transversal de conductor flexible...
  • Página 24: Codificación

    1718 Ex I/O 2. Observe el requisito de sección transversal admisible del núcleo del conductor. Recomendamos que la sección transversal del conductor no supere: 0.5 mm (20 AWG) para el módulo 1718-IBN8 0.75 mm (18 AWG) para todos los demás módulos. 3.
  • Página 25: Detección De Fallos De Línea

    1718 Ex I/O Codificación de conexiones ADVERTENCIA: Si no hay una codificación exclusiva, podrían intercambiarse accidentalmente los terminales. Establezca una codificación exclusiva de manera que cada terminal encaje exactamente en un socket frontal. 1. Para codificar el socket frontal de un módulo de E/S, inserte uno o varios pines de codificación en las ranuras correspondientes del socket frontal.
  • Página 26 1718 Ex I/O • Módulo de entrada digital 1719-IBN8B o 1719-IBN8. Si se utiliza la entrada, por ejemplo, con un contacto mecánico, debe instalarse un circuito de resistencia adicional para asegurarse de que la función de detección de fallos de línea pueda funcionar correctamente. Mediante el circuito de resistencia adicional, los componentes electrónicos pueden distinguir entre un interruptor cerrado y un cortocircuito.
  • Página 27 1718 Ex I/O Ponga en cortocircuito el sensor Pt100. 1. Ponga en cortocircuito el sensor Pt100. 2. En el software de configuración, establezca la entrada de medición del módulo de E/S para la medición de la resistencia. Para obtener más información, consulte el manual de software del adaptador que utilice.
  • Página 28: Conexión De Ethernet/Ip

    1718 Ex I/O Conexión de EtherNet/IP El adaptador se conecta a la red Ethernet mediante las dos interfaces Ethernet de la parte frontal. Mecánicamente, esto se realiza mediante la conexión de un conector M12 según IEC 61076-2-101:2012. A continuación se muestran los tres escenarios de conexión básicos: ADPT IOM <...
  • Página 29: Consideraciones De Seguridad Elementales

    1718 Ex I/O Consideraciones de seguridad elementales Tierra física del sistema: • El envolvente se conecta a la conexión equipotencial PB de la zona peligrosa (tierra física del sistema). • La conexión debe apretarse firmemente para que no se afloje, disponerse adecuadamente para reducir la tensión mecánica y protegerse de la corro- sión.
  • Página 30: Ecualización De Potencial Y Blindaje

    1718 Ex I/O Ecualización de potencial y blindaje IMPORTANTE La siguiente sección no puede ofrecer al lector una visión completa de todos los requisitos relativos a la conexión a tierra, blindaje y protección frente a rayos. Para obtener más información sobre estos temas, consulte los datos técnicos y las normas aplicables.
  • Página 31 1718 Ex I/O El blindaje aleja el ruido interferente del trayecto de comunicación. En muchos dispositivos se utilizan filtros de EMC para desviar a tierra el ruido. El ruido de alta frecuencia que se produce de la misma forma en ambas líneas se disipa simétricamente a través de las impedancias del condensador y no aparece como señal diferencial.
  • Página 32 1718 Ex I/O Separe del blindaje las barras de conexión a tierra (consulte IEC/EN 60079-14). El blindaje se conecta a tierra en un punto (a PA en zonas con peligro de explosión). Cableado de campo Dependiendo de la aplicación, el blindaje del cableado debe conectarse a tierra en un punto o en ambos extremos.
  • Página 33: Expansión Del Sistema

    1718 Ex I/O Expansión del sistema Adición de módulos de E/S Transfiera los datos de entrada o de salida a una ranura que estaba previamente vacía añadiendo un módulo de E/S. Para ello, necesita modificar la configura- ción del adaptador. Ampliación del chasis ADVERTENCIA: Los cambios en la instalación del cable solo deben llevarse a cabo si no hay una atmósfera potencialmente explosiva o cuando el equipo esté...
  • Página 34: Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee)

    Si tiene alguna sugerencia sobre cómo mejorar el contenido, rellene el formulario que encontrará en rok.auto/docfeedback. Para obtener asistencia técnica, visite rok.auto/support. Allen-Bradley, expanding human possibility, FactoryTalk, Rockwell Automation y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. EtherNet/IP es una marca comercial de ODVA, Inc.

Tabla de contenido