Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SPCK620/SPCK623 Comfort Keypad Comfort Keypad with Audio/CR (EN) Komfortbedienteil Komfortbedienteil mit Audio/Kartenleser (DE) Teclado confort Teclado confort con Audio/CR (ES) Tastiera Confort Tastiera Confort con Audio/CR (IT) Comfort manöverpanel Comfort manöverpanel med ljud/CR (SV)
(red cable) Product description Fig. 7 shows the wiring of the X-BUS to an X-BUS The SPCK620 is equipped with soft keys and large expander/controller and the following X-BUS graphical LCD for easy operation. The functionality expander/controller in Spur Configuration. Terminals...
Lautsprecher positiv Erweiterungsmodul/Zentrale und das/die folgende/n Produktbeschreibung (rotes Kabel) Erweiterungsmodul/Zentrale in X-BUS Das SPCK620 verfügt über Softkeys und ein Stichleitungskonfiguration. Die Klemmen 3A/3B und X-BUS großes grafisches Display (LCD ) für eine einfache 4A/4B (wenn an diesem Modul vorhanden) werden X-BUS Bedienung.
La fig. 7 muestra el cableado del X-BUS a un Descripción del producto módulo de expansión/controlador y al siguiente X-Bus El SPCK620 está equipado con teclas módulo de expansión/controlador en configuración X-Bus programables y una amplia pantalla LCD, lo que en punta.
X-BUS Descrizione prodotto un'espansione/controllore e la seguente X-BUS SPCK620 è dotata di tasti funzione e di un ampio espansione/controllore nella configurazione a X-BUS LCD grafico per facile utilizzo. La funzionalità può catena. I terminali 3A/3B e 4A/4B (se disponibili per...
Página 6
X-BUS /kontrollenhet och nästa expansions-/kontrollenhet i Produktbeskrivning X-BUS kedjekonfiguration. Terminalerna 3A/3B och 4A/4B SPCK620 är försedd med programstyrda tangenter X-BUS används bara när man använder kabelförgrening. (softkeys) och en stor grafisk LCD-skärm för enkel Vid användning av kedjekonfiguration kopplas den X-BUS manövrering.
(câble rouge) Description du produit centrale suivante en configuration en boucle X-BUS Le SPCK620 possède des touches programmables ouverte. Les bornes 3A/3B et 4A/4B (si disponibles X-BUS et un écran LCD graphique grande taille facilitant pour ce module) ne sont utilisées que pour un X-BUS l'utilisation.
Productbeschrijving Bedrijfsspanning 9,5 – 14 V DC Draai de twee schroeven op de onderzijde van de De SPCK620 is voorzien van softwaretoetsen en LED-indicatoren 5 status-LED’s eenheid aan en dicht deze af met de een grote grafisch LCD voor eenvoudige bediening.
Página 9
Productbeschrijving Bedrijfsspanning 9,5 – 14 V DC Draai de twee schroeven op de onderzijde van de De SPCK620 is voorzien van softwaretoetsen en LED-indicatoren 5 status-LED’s eenheid aan en dicht deze af met de een grote grafisch LCD voor eenvoudige bediening.