immediatamente sotto
una presa di corrente
fissa.
- Tirare il cavo di
a l i m e n t a z i o n e o
l'apparecchio stesso
per staccare la spina
dalla presa di corrente .
- Lasciarlo esposto ad
agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
- Lasciarlo inutilmente
inserito.
- Toccarlo con mani
bagnate o umide.
4
ISTRUZIONI PER L'USO
- Togliere l'apparecchio dal
cartone e svolgere il cavo per
tutta la sua estensione.
- Posizionare l'apparecchio
su una superficie solida
e piana, in posizione
verticale stabile.
- Assicurarsi che il riferimento "
I " sulla manopola sia allineato
al simbolo "
comandi (fig.1).
20
I
wall socket.
- Pull the power cable or
the appliance itself to
remove the plug from
the mains socket.
- Leave it expose to
atmospheric agents
(rain, sun, etc.).
- Leave it plugged in
when not in use.
- Touch it with wet or
damp hands.
INSTRUCTIONS FOR USING
- Remove heater from its carton
and unwind the cord to its full
length.
- Place heater on a
firm level surface,
in a stable upright
position.
- Ensure that reference mark "
I " on the knob is aligned with
the " " symbol on the control
" sul pannello
panel (fig.1).
fig. 1
GB
immédiatement sous
une prise de courant fixe.
- T i r e r
d ' a l i m e n t a t i o n o u
l ' a p p a r e i l
d é b r a n c h e r
fiche de la prise de
courant.
- Le laisser exposé à des
agents atmosphériques
(pluie, soleil etc.).
- Le laisser inutilement
branché.
- Le toucher avec les
mains mouillées ou
humides.
- Enlever l'appareil du carton
et dérouler le câble de toute
sa longueur.
- Placer l'appareil sur
une surface solide,
en position verticale
stable.
- S'assurer que la référence "
I " sur la poignée soit alignée
au symbole "
de commande (fig. 1).
F
l e
c â b l e
p o u r
l a
MODE D'EMPLOI
" du tableau
fig. 2