de ce relais, le conducteur PS devra être
directement branché à la borne X1 des
écrans.
El relé Ref. 788/52 sirve para impedir que un
videointerfono se introduzca e interrumpa
la visión mientras ya hay otro aparato en
funcionamiento. En ausencia de dicho relé,
el conductor PS se conecta directamente
en el borne X1 de los monitores.
Das Relais Karte 788/52 ist erforderlich um
zu verhindern, dass eine Videoanlage sich
einschaltet, während bereits ein anderer
Apparat in Betrieb ist und so die Anzeige
unterbricht. Fehlt das oben genannten
Relais, muss der PS-Leiter direkt an die
Klemme X1 der Monitore angeschlossen
werden.
To
Ref. 788/52
VX.023 Equivalenza morsetti:
RT (Nexo) = RD (Signo).
Terminal equivalence:
RT (Nexo) = RD (Signo).
Equivalence des bornes:
RT (Nexo) = RD (Signo).
Equivalencia de los bornes:
RT (Nexo) = RD (Signo).
Übereinstimmung der Klemmen:
RT (Nexo) = RD (Signo).
RT (Nexo) = RD (Signo)
VX.025 Esempio di connessione dell'alimentazione
con 2 videocitofoni Mod. Signo in
parallelo.
Example of power connection with two
Signo videodoorphones in parallel.
Exemple de connexion de l'alimentation
avec 2 vidéophones Mod. Signo en
parallèle.
Ejemplo de conexión de la alimentación
con 2 videointerfonos Mod. Signo en
paralelo.
Anschlussbeispiel
mit
zwei
parallelgeschaltet.
Signo
DS789-033F
PS
1
.
der
Versorgung
Videoanlagen
Mod.
VX.032 Sezione minime dei conduttori.
Le sezioni e la lunghezza dei cavi di
alimentazione (12V
degli assorbimenti delle telecamere.
Minimum wire cross-section area.
The power wire (12V
,
section areas and length depend on the
.
camera consumption.
Sections minimum des conducteurs.
Les sections et les longueurs des câbles
d'alimentation (12V
absorptions des caméras.
Secciones mínimas de los conductores.
las secciones y la longitud de los cables
de alimentación (12V
absorción de las cámaras.
Mindestquerschnitte der Leiter.
Die Querschnitte und die Länge der
Versorgungskabel (12V
den Stromaufnahmen der Kameras ab.
(12V
Assorbimento
Telecamera
Camera
Consumption
Absorption
caméra
Absorción
cámara
Stromaufnahme
Kamera
Signo
max 300mA
2
R1
RD
R2
R
75
V4
V5
V3
1
RD
R1
R2
V4
V5
V3
R1 R2
) sono in funzione
) dépendent des
) dependen de la
)
.
Lunghezza
Cavo (mmq)
Wire length
(mmq)
Section câble
(mmq)
Sección cable
(mmq)
Kabellänge
Kabelquerschnitt
(mmq)
(mmq)
0,75
1,5
2,5
4
) wire cross-
) hängen von
.
Sezione
Cavo (m)
Wire section
area (m)
Longueur
câble (m)
Longitud
cable (m)
(m)
(m)
50
100
150
240
11