Important Safety Instructions When using your CL1 signaler, always follow basic safety precautions t o r e d u c e t h e r i s k o f f i r e , e l e c t r i c a l s h o c k a n d i n j u r y t o persons, or property, including the following: 1.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Functions Alarm Mode Switch Volume Control FRONT Tone Contol Strobe Flasher BACK Loud Sound Alarm Wall Mounting Screw Holes Modular Line Telephone Jack Bed Shaker Jack Telephone AC Adapter Jack Line Jack...
Página 4
2. Plug one side of the phone cord (included) into the LINE IN jack on the back of the CL1 and the other side into your wall jack. 3. Plug your telephone into the LINE OUT jack on the back of the CL1.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Set the Alarm Mode. No Alarm Both Strobe Flasher & Sound Alarm Both Strobe Flasher & Shaker Both Sound Alarm & Shaker Adjust your Volume Control This increases or decreases the volume of the Sound Alarm. Adjust your Tone Control This shapes the sound by increasing the frequencies of the Sound Alarm.
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. A plug and jack used to connect this CL1 to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA.
Página 7
R.R. #5, Hwy #6 North Guelph, Ontario, Canada N1H 6J2. Tel no: 519-822-5420 Fax No: 519-822-5462. The US Service Center is ClearSounds Communications 8160 S Madison St - Burr Ridge, IL 60527 USA .Tel No: 800-965-9043 V or 800-814-5359 TTY. Fax No: 888-654-9219.
Página 8
Ta m p e r i n g w i t h t h e C L 1 w i l l v o i d a n y w r i t t e n o r i m p l i e d warranties. ClearSounds Communications shall not be responsible for loss of time, inconvenience, loss of use of your CL1, property damage caused by your CL1 or any other incidental or consequential damages.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Loud N Clear Indicateur dappel téléphonique Guide dutilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Pendant lutilisation de lindicateur CL1, toujours prendre les précautions de base pour réduire le risque dincendie, de choc électrique, de blessure et de dégâts matériels, notamment: 1. Lire et assimiler toutes les instructions, avertissements et indications sur lappareil.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions Réglage du mode dalarme Réglage du volume AVANT Réglage de la tonalité Flash lumineux ARRIÈRE Alarme à son fort Trous de fixation murale Prise modulaire de ligne téléphonique Prise du vibreur Prise de la ligne Prise de ladaptateur secteur téléphonique...
Página 12
à larrière de lappareil et placer le v i b r e u r sous loreiller ou le matelas. Lindicateur CL1 est prêt à être utilisé. Il ne reste plus quà effectuer les réglages en fonction de lutilisation désirée.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Mode demploi 1. Réglage du mode dalarme Pas dalarme Flash lumineux et alarme sonore Flash lumineux et vibreur Alarme sonore et vibreur 2. Réglage du volume Augmentation ou diminution du volume de lalarme sonore. 3.
REN de 0,3). Dans le cas dun produit plus ancien, le nombre REN est indiqué séparément sur létiquette. Ci cet appareil téléphonique (indicateur dappel téléphonique CL1) provoque des problèmes sur le réseau téléphonique, la compagnie du téléphone vous avertira à...
Página 15
Canada N1H 6J2. No de tél. : 519-822-5420. No de télécopieur.: 519-822-5462 Le centre de service des É-U est ClearSounds Communications 8160 S Madison St - Burr Ridge, IL 60527 USA. No de tél. : 800-965-9043 V ou 800-814-5359 TTY No de télécopieur : 888-654-9219 courriel : info@clearsounds.com.
La société ClearSounds Communications garantit que lindicateur dappel téléphonique Loud NClear CL1 est exempt de vice de matière et d e f a b r i c a t i o n p o u r u n a n à c o m p t e r d e l a d a t e d a c h a t .
All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad importantes Al utilizar el señalizador CL1, siempre tome las precauciones de seguridad mínimas, como las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales o daños materiales.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones Selector del modo de alarma Control de ajuste de volumen PARTE FRONTAL Selector de frecuencias Luz indicadora intermitente PARTE POSTERIOR Alarma acústica amplificada Orificios de los tornillos para instalación en la pared Terminal de conexión con la Terminal de conexión del...
1. Enchufe el adaptador de CA en la terminal de conexión de CC de 12 V ubicada en la parte posterior del CL1 y luego en el tomacorriente de pared. 2. Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica (viene incluido con el aparato) en la terminal de conexión LINE IN (ingreso de...
All manuals and user guides at all-guides.com Operación Seleccione el modo de alarma. Alarma desactivada Luz intermitente y alarma acústica Luz intermitente y vibrador Alarma acústica y vibrador Regule el selector de volumen Aumente o reduzca el nivel de volumen de la alarma acústica. Regule el selector de frecuencias Configure el sonido aumentando la frecuencia de la alarma...
US:AAAEQ##TXXXX. De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. Cualquier enchufe y terminal de conexión que se utilice para conectar el aparato CL1 a la red de suministro eléctrico y telefonía del lugar donde se va a utilizar deben cumplir las disposiciones pertinentes de la sección 68 del reglamento de la...
Página 23
5477 R.R. #5, Hwy #6 North Guelph, Ontario, Canadá N1H 6J2. Tel. No. 519- 822-5420; fax No. 519-822-5462. El centro de servicio técnico en los Estados Unidos es ClearSounds Communications, 8160 S Madison St - Burr Ridge, IL 60527 EE.UU., tel. No. 800-965-9043 (accesible para personas ciegas) u 800-814-5359 (accesible para personas sordas);...
Garantía Limitada ClearSounds Communications garantiza el señalizador de timbrado telefónico Loud N'Clear CL1 contra defectos de material o de mano de obra, por el plazo de un año contado a partir de la fecha de la compra. Dentro del plazo de un año contado a partir de la fecha de compra, ClearSounds Communications reparará...