Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICK START (En, Fr, De, Es)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOREA RAYPLICKER HANDY

  • Página 1 QUICK START (En, Fr, De, Es)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Rayplicker Handy is a class I medical device, bearing the CE marking in accordance with the European Medical Device Regulation (EU) 2017/745. Date of first CE marking: 2017. Made Rayplicker Handy est un dispositif médical de classe I. Il porte le marquage CE conformément au règlement européen relatif aux in France by BOREA.
  • Página 3: Rayplicker Handy - Quick Start

    RAYPLICKER HANDY - QUICK START Charge the unit Hygiene instructions • Decontaminate then sterilize the tip • Place the sheath Start-up Launch video mode • Place the tip • Switch the device on Make the acquisition Displaying data • Do not move during the acquisition (1 sec) •...
  • Página 4: Rayplicker Handy - Directions For Use

    RAYPLICKER HANDY - DIRECTIONS FOR USE Best practices Grey edges parallel to screen edges Mouth opened and breathing through the nose Saliva limitation Centering the tooth, without angle nor inclination Tip under the lip Tip in contact with adjacent teeth...
  • Página 5: Rayplicker Handy - Démarrage Rapide

    • Allumer l’appareil Réaliser l’acquisition Visualiser les données • Ne pas bouger lors de l’acquisition (1 s) • Bonnes pratiques p.6 Durée de vie: 5 ans Source d’énergie Accès/remplacement: seulement BOREA Retrouvez le détail de toutes ces informations sur https://borea-dental.com/...
  • Página 6: Rayplicker Handy - Conseils D'UTilisation

    Embout en contact avec la gencive Mauvaises pratiques Embout mal Bouche fermée Buée positionné Pression trop forte Mauvais angle Dent mal centrée sur la gencive Mauvaise inclinaison Lèvre apparente Mauvais appui Retrouvez le détail de toutes ces informations sur https://borea-dental.com/...
  • Página 7: Rayplicker Handy - Schnellstart

    • Schalten Sie das Gerät ein Die Daten visualisieren Die Farbnahme durchführen • Während der Akquisition nicht bewegen (1 Sek.) • Gute Praktiken S.8 Lebensdauer : 5 Jahre Energiequelle Zugriff / Auswechseln : nur von Borea Nähere Informationen auf https://borea-dental.com/...
  • Página 8: Rayplicker Handy - Anwendungshinweisen

    RAYPLICKER HANDY - ANWENDUNGSHINWEISEN Gute Praktiken Die grauen Ränder parallel zu den Bildrändern Den Mund aufmachen und durch die Nase atmen Den Speichel muss begrenzt werden Den Zahn zentrieren Mundstück unter der Lippe Direktes Berühren des Mundstücks mit angrenzenden Zähne Direktes Berühren des Mundstücks mit Zahnfleisch...
  • Página 9: Rayplicker Handy - Inicio Rápido

    RAYPLICKER HANDY - INICIO RÁPIDO Cargar al aparato Instrucciones de higiene • descontaminar y luego esterilizar la punta • Colocar la funda Puesta en marcha Iniciar el modo vídeo • Encajar la punta • Encender el dispositivo Realizar la adquisición Visualizar los datos •...
  • Página 10: Rayplicker Handy - Recomendaciones De Uso

    RAYPLICKER HANDY - RECOMENDACIONES DE USO Consejos básicos Bordes grises paralelos a los de la imagen Boca abierta y respiración por la nariz Limitación de la saliva Diente centrado, sin ángulo y sin inclinación Punta debajo del labio Punta en contacto con los dientes adyacentes Punta en contacto con la encía...
  • Página 11: Mobile Application - Quick Start

    *Important: Make sure both your devices (phone and software) are connected at the same time to the same wi-fi network. Select the pictures in the software to add them to your patient file. Further information on https://borea-dental.com/...
  • Página 12 BOREA SAS ESTER Technopole, 6 allée Duke Ellington, 87100 Limoges, FRANCE , Tel :+33 (0)9 83 71 71 61 Email : contact@borea-dental.com www.borea-dental.com 2021/Ref: QS_MULTI_005...

Tabla de contenido