• Odkręcić zderzak.
• Odkleić taśme zasłaniającą boczne otwory w podłużnicach.
• Elementy C i D przykręcić lekko do podłużnic śrubami M10x35 8.8 (pkt 1,2).
• Belkę haka A wsunąć między elementy i przykręcić śrubami M10x35 8.8 (pkt 3)
• Wycinamy w dolnej części zderzaka, w jego osi fragment 20x50.
• Zamontować zderzak.
• Dokręcić wszystkie śruby z momentem według tabeli.
• Dokręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
• Podłączyć instalację elektryczną.
• Unscrew the bumper.
• The technological holes in the frame side members make permeable.
• Insert Caget Nut M10 in the frame side members through the technological holes.
• Insert the main bar A in the frame side members and screw with bolts M10x35 8.8 (point 1).
• Bended elements screw to the main bar A and to the bottom of frame side members with
bolts M10x35 8.8 (point 2 and 3).
• Cut out the fragment 20x50 in the lower part of the bumper, in its axle.
• Assemble the bumper.
• Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
• Fix the ball and electric plate.
• Connect the electric wires.
• Dévisser le pare-chocs.
• Décoller le lm couvrant les trous dans les longerons.
• Inler les écrous cage M10 dans les longerons à travers les trous .
• Inserer la poutre du crochet A dans le longeron et visser avec les boulons M10x35 8.8 (point 1).
• Les éléments pliés doivent être vissés à la poutre du crochet et aux longerons avec
les boulons M10x35 8.8 (point 2 et 3).
• Dans la partie inférieure du pare-chocs, dans son axe, couper un fragment aux dimensions 20x50.
• Monter le pare-chocs.
• Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau.
• Visser le crochet d'attelage et socle de prise électrique.
• Raccorder le circuit électrique.
• Die Stoßstange abschrauben.
• In den Längsträgern die Seitenönungen deckendes Band ablösen.
• Trägerteile C und D an die Längsträger mit den Schrauben M10x35 8.8 (Punkt 1,2) locker anschrauben.
• Den Querbalken A zwischen die Tragteile schieben und mit den Schrauben M10x35 8.8 (Punkt 3 ) locker anschrauben.
• Im unteren Teil der Stoßstange, in ihrer Achse ein Teil 20x50 ausschneiden.
• Die Stoßstange einbauen.
• Alle Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenem Drehmoment festziehen.
• Die Kugel und die Steckdosenhalterung anschrauben.
• Die Elektroinstallation anschließen.
Desmontar el parachoques.
ź
Desenroscar la barra de choques de la banda trasera del coche (ya no se usará).
ź
Apretar los elementos C con D en el chasis con tornillos M10x35 (p.1 p.2)
ź
Atornillar la viga de la bola de remolque A con los elementos C , usando tornillos M10x35 8.8 (p. 3).
ź
Apretar todos los tornillos con el par según la tabla anterior.
ź
Hacer un corte en la parte inferior del parachoques con
ź
dimensiones de 20x50mm.
Apretar el parachoques.
ź
Apretar la bola y la placa eléctrica con tornillos M12x70 8.8. (p. 3).
ź
Conectar la instalación eléctrica.
ź