Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Alpha Sport Stopwatch IMPORTANT: READ THROUGH ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING TO USE YOUR STOPWATCH FEATURES: • 24-Hour Stopwatch • Time-of-Day and Calendar • Alarm Clock • 12/24-Hour Time Option MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TIMING B— Start, C— Split. C— Release (Repeatedly press C, C for more split times) B— Stop C, C— Reset 1-2 FAST FINISH B— Start, C— Stop #1. B— Stop #2 (See record #1 time) C—...
All manuals and user guides at all-guides.com TO SWITCH FROM 12 TO 24 HOURS in Normal Time Mode, press and hold down C, then press A. “A” or “P” will appear for AM/PM noting for 24 hour. HOURLY CHIME SETTING Press A until you get Time Display.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not dispose of product in fi re; batteries may explode or leak • If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the product WV2815IS03WVT.indd 5 WV2815IS03WVT.indd 5...
All manuals and user guides at all-guides.com Chronomètre Alpha Sport IMPORTANT : LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS VOTRE CHRONOMÈTRE CARACTÉRISTIQUES : • Chronomètre 24 heures • Heure du jour et Calendrier • Alarme • Option 12/24 heures...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPS INTERMEDIAIRE B— Démarrage, C— Fractionnement. C— Déclenchement (Appuyez à plusieurs reprises sur C, C pour plus de temps intermédiaires) B— Arrêt C, C— Remise à zéro 1-2 ARRIVÉE RAPIDE B— Démarrage, C— Arrêt #1. B—...
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez C pour modifi er rapidement les chiff res Appuyez sur A pour revenir à l’affi chage de l’heure REGLAGE DE L’ALARME Appuyez sur A et maintenez 3 secondes pour entrer dans le mode réglage Appuyez sur B pour sélectionner minutes ou heures Appuyez sur C pour modifi er minutes ou...
All manuals and user guides at all-guides.com ECLAIRAGE ELECTROLUMINESCENT Appuyez sur D ; l’éclairage va rester allumé pendant 3 secondes. Maintenez D ; l’éclairage va rester allumé. Il va s’éteindre 3 secondes après que vous ayez déclenché le bouton. REMPLACEMENT DES PILES Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez une CR2032 ou une pile 3V oxyde d’argent ou alcaline équivalente.
All manuals and user guides at all-guides.com Cronómetro deportivo Alpha Sport IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU CRONÓMETRO FUNCIONES • cronómetro de 24 horas • indicador de hora y fecha • alarma • opción de 12 ó 24 horas...
All manuals and user guides at all-guides.com de tiempo y otra vez B para la parada de la medición) C— Puesta en cero MEDICIÓN DE TIEMPO FRACCIONADO B— Inicio, C— segmento C— Suelte (pulse repetidamente C, C para más mediciones de tiempo fraccionado) B—...
All manuals and user guides at all-guides.com anteriores (los segundos sólo se cancelan a 00) Mangenga pulsado C para cambiar rapidamente los dígitos. Pulse A para regresar a la visualización de la hora. AJUSTE DE LA ALARMA Mantenga pulsado A durante 3 segundos para entrar en el modo de Ajuste.
All manuals and user guides at all-guides.com LUZ ELECTROLUMINESCENTE Pulse D para que la luz electroluminescente quede encendida durante 3 segundos. Mantenga pulsado D para que la luz electroluminescente quede encendida. Se apagará 3 segundos después de que suelte el botón. REEMPLAZO DE LA PILA Para mejores resultados, utilice una pila alcalina o de óxido de plata CR2032 o...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Alpha Sport Stoppuhr WICHTIG: BITTE LESEN SIE VOR VERWENDUNG DER STOPPUHR ALLE HINWEISE EIGENSCHAFTEN: • 24-Stunden-Stoppuhr • Uhrzeit und Kalender • Alarmfunktion • 12/24-Stunden-Option MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
All manuals and user guides at all-guides.com ZWISCHENZEITEN MESSEN B– Start, C– Zwischenzeit. C– Freigeben (für weitere Zwischenzeiten wiederholt auf C, C drücken) B– Stopp C, C– Rückstellen 1-2 ENDZEITEN B– Start, C– Stopp 1. B— Stopp 2 (gemessene Zeit 1 sehen) C–...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Um wieder zur Zeitanzeige zu wechseln, drücken Sie auf A. ALARMEINSTELLUNG Halten Sie A 3 Sekunden gedrückt, um den Einstellmodus aufzurufen. Drücken Sie auf B, um Minuten oder Stunden auszuwählen. Zum Ändern von Minuten oder Stunden drücken Sie auf C.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie D gedrückt. Das EL-Licht bleibt eingeschaltet. Nach dem Loslassen der Taste geht es nach 3 Sekunden aus. BATTERIEWECHSEL Verwenden Sie für eine optimale Funktion eine Silberoxid- oder Alkalibatterie (3 V, CR2032 oder gleichwertig).
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Cronometro Alpha Sport IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA IL CRONOMETRO FUNZIONI: • Cronometro 24 ore • Ora del giorno e calendario • Orologio allarme • Opzione tempo 12/24 ore...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPI DELLE FRAZIONI B— Start, C— Split. C— Release (Premere ripetutamente C, C per ulteriori tempi di frazioni) B— Stop C, C— Reset DA 1 A 2 ARRIVI VELOCI B— Start, C— Stop #1. B—...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME Premere A e mantenere premuto per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione Premere B per selezionare Minuti o Ore Premere C per modifi care Minuti o Ore Premere A per ritornare alla visualizzazione dell’ora PER PASSARE DA 12 A 24 ORE Una volta nella modalità...
All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Per ottenere i migliori risultati utilizzare una batteria alcalina o ad ossido di argento 3V o equivalente CR2032. ATTENZIONE – Informazioni sulla sicurezza della batteria • Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.