Página 3
VD53/VR33 - SETTING THE TIME AND DATE All manuals and user guides at all-guides.com 1. A - Normal position 2. Crown out to B position 3. Turn the crown clockwise until the preview days date appears (If the date is set between around 9PM and 1AM. the date may not change on the following day.
VD53/VR33 - CHRONOGRAPH All manuals and user guides at all-guides.com 1. The chronograph can be started and stopped each time Button A is pressed 2. Pressing Button B resets the chronograph, chronograph second hand, chronograph minute hand and chronograph hour hand return to zero position CHRONOGRAPH RESET 1.
Página 5
VD53/VR33 - RÉGLER LA DATE ET L'HEURE All manuals and user guides at all-guides.com 1. (A) Position normale 2. Couronne sortie sur la position (B) 3. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date prévue apparaisse (si la date est réglée entre 9h du soir et 1h du matin, la date ne changera peut-être pas le jour suivant.
VD53/VR33 - CHRONOGRAPHE All manuals and user guides at all-guides.com 1. Le chronographe peut être démarré et arrêté à chaque fois que la touche A est appuyée 2. Appuyer sur le bouton B réinitialise le chronographe, la main des secondes du chronographe, la main des minutes du chronographe et la main de l'heure du chronographe retourneront sur la position zero RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE...
Página 7
VD53/VR33 - IMPOSTARE L'ORA E LA DATA All manuals and user guides at all-guides.com 1. (A) Posizione normale 2. Estrarre la corona verso l'esterno nella posizione (B) 3. Ruotare la corona in senso orario finché non appare la data precedente (se la data è...
Página 9
VD53/VR33 - CRONOGRAFO All manuals and user guides at all-guides.com 1. Il cronografo può essere attivato e disattivato premendo il Pulsante A. 2. Tenendo premuto il Pulsante B il cronografo viene azzerato, e la lancetta dei secondi del cronografo, la lancetta dei minuti del cronografo e la lancetta delle ore del cronografo tornano sullo zero.
Página 10
VD53/VR33 - UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. (A) Normale Position 2. Die Krone auf Position (B) heraus ziehen 3. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis die Datum-Vorschau erscheint (Wenn das Datum zwischen 21 Uhr und 1 Uhr eingestellt wird, kann es sein, dass das Datum am nächsten Tag nicht umspringt.
Página 11
VD53/VR33 - CHRONOGRAPH All manuals and user guides at all-guides.com 1. Der Chronograph kann durch Drücken der Taste A gestoppt und gestartet werden 2. Durch Drücken der Taste B wird der Chronograph zurückgesetzt. Der zweite Zeiger des Chronographs, der Minutenzeiger des Chronographs und der Stundenzeiger des Chronographs kehren auf die Null-Position zurück...
VD53/VR33 - ESTABLECER LA HORA Y LA FECHA All manuals and user guides at all-guides.com 1. (A) Posición normal 2. Ponga la corona en la posición (B) 3. Gire la corona en sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca el día (si la fecha está...
VD53/VR33 - CRONÓGRAFO All manuals and user guides at all-guides.com 1. El cronógrafo se inicia y se detiene cada vez que se pulsa el botón A 2. Pulsando el botón B se restablece el cronógrafo, devolviendo la manecilla de la hora, el minutero y el segundero del cronógrafo a la posición cero...