Descargar Imprimir esta página
LEGRAND LEXIC 047 04 Manual De Instrucciones
LEGRAND LEXIC 047 04 Manual De Instrucciones

LEGRAND LEXIC 047 04 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

B/S-/S+
0,5...12 min.
ON
OFF
B/S-/S+
0,5...12 min.
5s
20 s
0,3 s
0,3 s
> 2 s
< 2 s
> 2 s
B/S-/S+
0,5...12 min.
1 h
> 2s
< 2s
B/S-/S+
0,5...12 min.
5s
20s
0,3 s
0,3 s
B/S-/S+
0,5...12 min.
ON
OFF
B/S-/S+
0,5...12 min.
5s
5s
20 s
0,3 s
0,3 s
B/S-/S+
Bei Leuchtstofflampen und Energiesparlampen wird die Unterbrechungszeit (0,3 s) durch den Neustart der Lampen verlängert.
Dans le cas des lampes fluorescentes et des lampes à basse énergie, le temps d'interruption (0,3 s) est prolongé par le réamorçage des lampes.
For fluorescent lamps and energy-saving lamps, the break time (0.3 s) is extended by the lamp restart time.
Bij fluorescerende lampen en energiezuinige lampen wordt de onderbrekingstijd (0,3 s) door het herstarten van de lampen verlengd.
In caso di lampade fluorescenti e di lampade a risparmio energetico, il tempo di interruzione (0,3 s) viene prolungato dal riavvio delle lampade.
En lámparas fluorescentes y lámparas de bajo consumo, el tiempo de interrupción (0,3 s) se alarga debido al nuevo arranque de las lámparas.
Ved lysstoflamper og energisparelamper forlænges lampernes afbrydelsestid (0,3 s) pga. af genstart.
Loisteputkeilla ja energiasäästölampuilla katkaisuaika (0,3 s) pitenee lamppujen uudelleensyttymisen vuoksi.
Ved lysrørlamper og energisparelamper blir avbruddstiden (0,3 s) forlenget når lampene startes på nytt.
Ihop med lysrör eller lågenergilampor förlängs bryttitden (0,3 s) med den förnyade tändningen av lamporna.
Nas lâmpadas fluorescentes e lâmpadas económicas de energia, o tempo de interrupção (0,3 s) é prolongado pelo novo arranque das lâmpadas.
™Â Ï·ÌÙ‹Ú˜ ÊıÔÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛ˘ ÂÓéÚÁÂÈ·˜, Ô ¯ÚfiÓÔ˜ ‰È·ÎÔ‹˜ (0,3 s) Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÏfiÁˆ Ù˘ Óé·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ÙˆÓ
Ï·ÌÙ‹ÚˆÓ.
W przypadku lamp świetlówkowych i żarówek energooszczędnych, czas wyłączenia (0,3 s) jest wydłużony z powodu obecności indukcyjności
w obwodzie.
.‫في حالة مصابيح الفلوريسنت والمصابيح الموفرة للطاقة، يتم تمديد زمن القطع )3.0 ثانية( عن طريق إعادة تشغيل المصابيح‬
ON
OFF
A
B/S-/S+
0,5 - 12 min
ON
OFF
B
B/S-/S+
0,5 - 12 min
ON
OFF
C
B/S-/S+
0,5 - 12 min
1h
ON
OFF
B/S-/S+
D
0,5 - 12 min
1h
L
230V~
N
B/S-/S+
0,5 - 12 min
E
ON
S-
S+
OFF
8V 230V ≅
B/S-/S+
F
0,5 - 12 min
ON
ON
C D
E
OFF
B
F
G
B/S-/S+
OFF
ON
A
G
L
OFF
230V~
N
S-
S+
8V 230V ≅
> 2s
1h
5s
20s
ON
OFF
0,3 s
0,3 s
20 s
ON
OFF
ON
OFF
Minuterie
Trappehuisautomaat
Time-lag switch
047 04 - Rex800 Multi
C D
E
F
B
A
G
Fonctionnement
Functie
Function
Funktion
Funzione
Funcionamiento
Funktion
Toiminta
Funksjon
Funktion
Função
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Sposób działania
‫الوظيفة‬
Exemples de branchement 3/4 fils
3/4 geleiders aansluitvoorbeelden
3 / 4 conductor, example connections
3/4 Leiter Anschlußbeispiele
Esempi di collegamenti con conduttori 3/4
max 16 A
L
230 V~
N
Treppenlicht-Zeitschalter
Trappeautomat
Interruttore a tempo
Porrasvalokytkin
Minuteria
Trappeautomat
047 04
3680 W
230V~ 50/60Hz
16A/250V~µ cos ϕ = 1
max. 50mA / 230V~
1000 W
P
1 W
100 m
1000 W
+
-
-20°C ... +55°C
+
-
-20°C ... +60°C
N
B
S-
S+
L
4
Ejemplos de conexión 3/4 conductores
3/4-leder tilslutning
3/4 johdin liitäntäesimerkit
3/4 ledere tilkoblingseksempler
3/4 ledare anslutningsexempel
N B
S- S
+
max 16 A
L 4
L
230 V~
N
Wyłącznik schodowy
Trapautomat
‫المفتاح الكهربائي‬
Automat. escada
‫الزمني لأضواء الدرج‬
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
ÎÏÈÌ·ÎÔÛÙ·Û›Ô˘
®
c
2000 VA
1000 W
3680 W
max. 70 µF
+
+
+
2000 VA
2000 VA
2000 VA
0,5 - 12 min
AUTO
MAN
Exemplos de conexão 3/4 condutor
¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ì 3/4 ηÏ҉ȷ
Przykładowe schematy podłączeń przewód 3/4
‫4/3 موصل، أمثلة التوصيل‬
N B
S- S
+
L 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND LEXIC 047 04

  • Página 1 Wyłącznik schodowy • Minuterie • Treppenlicht-Zeitschalter • Trappeautomat • Trapautomat • ‫المفتاح الكهربائي‬ • Trappehuisautomaat • Interruttore a tempo • Porrasvalokytkin • Automat. escada • ‫الزمني لأضواء الدرج‬ • Time-lag switch • Minuteria • Trappeautomat • A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ B/S-/S+ ÎÏÈÌ·ÎÔÛÙ·Û›Ô˘ 0,5...12 min. 047 04 - Rex800 Multi ®...
  • Página 2 Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden er til í leiðbeiningunum. Allar vörur frá Legrand eiga að fara í viðgerð hjá viðurkenndum aðilum. Ef Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to...

Este manual también es adecuado para:

Lexic rex800 multi