Publicidad

Enlaces rápidos

Advertencias Importantes (Asegúrese de leer esta página antes, pues contiene información crítica sobre el funcionamiento de la unidad)
Rogamos lea y siga estos procedimientos esenciales de seguridad para evitar accidentes, daños en su
persona o en otros, o desperfectos en la propiedad. Lea todas estas instrucciones detalladamente para
garantizar un uso seguro de su unidad de flash Sunpak.
Explicación de los símbolos
ADVERTENCIA:
de un voltaje peligroso no aislado dentro del producto. El no
observar las instrucciones marcadas por estos símbolos y abrir o
modificar el producto, puede derivar en la pérdida de la propia vida
o en lesiones corporales de seriedad. Asegúrese de cumplir las
instrucciones.
PRECAUCIÓN:
en este símbolo mientras se manipula el producto, puede implicar
serias lesiones corporales o daños en la propiedad. Asegúrese de
cumplir las instrucciones.
ADVERTENCIA
• Cuando esta unidad necesite mantenimiento, inspección o reparación, llévela a su proveedor o al
servicio técnico de SUNPAK más cercano.
• No intente abrir, reparar o modificar esta unidad. Contiene un circuito de alto voltaje que podría provocar
fuego, descarga eléctrica o lesiones serias.
• No utilice accesorios que no sean los especificados por SEA & SEA SUNPAK CO., LTD. Si lo hiciera,
podría provocar fuego, descarga eléctrica u otras lesiones.
• Si la unidad se cae o se estropea, o si algún cuerpo extraño entra en la unidad, llévela a su proveedor o
al servicio técnico de SUNPAK más cercano.
• No dañe, destruya, modifique, doble a la fuerza, estire, retuerza, ate, coloque objetos pesados encima, ni
caliente los cables. Si lo hiciera podría provocar fuego o descarga eléctrica.
• No maneje la unidad cerca de los ojos (especialmente de los niños). Si dispara la unidad cerca de
los ojos de alguien, podría provocar un deterioro visual. Asegúrese de dejar una distancia mínima de
aproximadamente 1 metro o más cuando saque fotografías de niños.
• Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad +/- correcta. Cuando reemplace las pilas, cambie todas
las pilas por otras nuevas del mismo tipo y fabricante. Un uso inadecuado de las pilas puede provocar
pérdida de fluido, calentamiento, ruptura, una duración menor de su vida o un fallo en los contactos.
Estos símbolos advierten de la presencia
El no observar las instrucciones detalladas
• Mantenga la unidad lejos de bebidas, cosméticos o productos químicos. Si se derramara o salpicara
líquido dentro de la unidad, podría causarse fuego, descarga eléctrica o daños.
• No maneje la unidad en ambientes de humedad extrema, como un baño o cerca de un humidificador.
Esto podría provocar fuego, descarga eléctrica o daños.
• Quite siempre las pilas antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.
• No haga funcionar la unidad si hay cualquier posibilidad de que un gas inflamable o explosivo esté
presente.
PRECAUCIÓN
• No coloque la unidad en un lugar con polvo, bajo la luz directa del sol, ni donde pueda estar expuesto
a un alto grado de humedad. Esto podría provocar un calentamiento interno de la unidad, que podría
causar un riesgo de fuego.
• No guarde la unidad en un lugar con polvo, pues el uso posterior de la misma podría provocar fuego o
descarga eléctrica.
• No coloque la unidad en una posición inestable, pues podría caerse accidentalmente, provocando daños
en la unidad o lesiones personales.
Otras Precauciones
• No limpie la unidad con bencina, disolvente de uñas o quitaesmalte, ni alcohol. Estos podrían provocar
una decoloración o deformación de la unidad. Las manchas importantes o suciedad se deben eliminar
con un trapo seco y suave.
El Sunpak Auto 16R Pro no es compatible con el Sunpak DX 12R. Para evitar
IMPORTANTE
un mal funcionamiento, nunca intente conectar esta unidad al cuerpo principal
ni a la fuente de iluminación de la DX 12R.
57
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunpak auto16Rpro

  • Página 1: Advertencias Importantes

    • No utilice accesorios que no sean los especificados por SEA & SEA SUNPAK CO., LTD. Si lo hiciera, El Sunpak Auto 16R Pro no es compatible con el Sunpak DX 12R. Para evitar podría provocar fuego, descarga eléctrica u otras lesiones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características y funciones del Sunpak Auto 16R Pro Su Sunpak Auto 16R Pro es una unidad de fl ash diseñada principalmente para lograr efi cazmente fotografías macro sin sombras. Dispone de una alta intensidad de luz de GN16 y cuando se utiliza en Cuando se utiliza en fotografías Macro, le permite capturar fotos claras y sin sombras.
  • Página 3: Descripción De Las Partes

    Español Descripción de las partes Sección de emisión de luz 1. Clavija de conexión de la sección de emisión de luz 2. Lámparas de enfoque 3. Sección de emisión de luz 4. Botones de sujeción de la sección de emisión de luz 5.
  • Página 4 Sección de la fuente de alimentación 1. Palanca de apertura 2. Toma de conexión 3. Tapa de las pilas 4. Sensor automático 5. Anillo de cierre 6. Clavijas de contacto de la zapata 7. Botón de la lámpara de enfoque 8.
  • Página 5: Montaje De La Unidad En La Cámara

    Español Montaje de la unidad en la cámara Instalación de las pilas Antes de instalar las pilas, asegúrese Colocar la sección de emisión de luz de que el interruptor de encendido esté Seleccionar el anillo adaptador que se adapte al diámetro del filtro del en la posición de APAGADO.
  • Página 6: Lámparas De Enfoque

    Interruptor OP (de Opción) ——————————————— Lámparas de enfoque Cuando el interruptor de encendido se sitúa en la posición de “OP”, como se muestra en la Foto 6, las lámparas de enfoque incorporadas en las 4 esquinas de la sección de emisión de luz, lucirán La unidad tiene 4 lámparas de enfoque para respaldar el enfoque.
  • Página 7: Diagrama De Confi Guraciones

    Español Diagrama de configuraciones (Tras poner el interruptor de encendido en la posición de ENCENDIDO, presione el botón de MODO y siga los pasos siguientes para configurar las funciones deseadas) Presione el botón de MODO. Presione el botón de selección SEL. (Tras un cierto período de tiempo, cesa el parpadeo y la opción se confi...
  • Página 8: Fotografías En El Modo A (Control Del Ev Automático)

    Tabla 1: Configuración del valor “f” y de la velocidad de obturador de Fotografías en el Modo A (Control del EV Automático) la cámara en el Modo Automático Tras instalar la unidad en la cámara, presione el botón de MODO para Configuración del Cámara Confi...
  • Página 9 Español Ejemplo de configuración ———————————————————— Tabla 2: Configuración de la cámara en el Modo Manual Presione el botón de MODO de nuevo hasta que Cámara Confi gurar en Modo Manual o Automático. Configuración del aparezca la “M” y presione luego el botón de Modo Luz Estroboscópica Confi...
  • Página 10: Fotografías En El Modo Mult (Disparos Múltiples)

    Número de flashes sucesivos en el Modo de disparos Fotografías en el Modo MULT (disparos múltiples) múltiples Cuando el botón de MODO se establece en “MULT”, el fl ash Número de Número de Potencia Frecuencia Potencia Frecuencia entra en el modo de disparos múltiples, en el que se puede flashes flashes capturar un movimiento continuo en una sola foto, como si...
  • Página 11: Notas Para Fotografías Sucesivas

    Español Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C Notas para fotografías sucesivas Dimensiones de la sección de la fuente de alimentación: 133 (alto) x 74 (ancho) x 82 (fondo) mm. Dimensiones de la sección de emisión de luz: 121 (alto) x 121 (ancho) x 33 (fondo) mm. Para evitar la degradación causada por el calentamiento que puedan suponer los disparos sucesivos, se Peso de la sección de la fuente de alimentación: 260 gramos sin incluir las pilas.

Tabla de contenido